Текст страницы
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 29
●Podczas przechowywania zawsze chroƒ narz´dzie
przed zapyleniem, wilgocià i bezpoÊrednim Êwiat∏em
s∏onecznym
Питание
2 батаpеи AA (LR6)/
1,5 В
Рабочая темпеpатуpа
-10°C до 55°C
Температура хранения
-20°C до 60°C
Диапазон сaмoнивелирования ≤± 4°
Вес
0,68 кг
Точность
+/- 1 мм/м
●Narz´dzie nale˝y czyÊciç przy pomocy mi´kkiej Êcierki
bawe∏nianej i Êrodka do czyszczenia szk∏a
!
zawsze przed czyszczeniem soczewek wyjmuj
baterie
●W ˝aden sposób nie demontuj ani nie modyfikuj
narz´dzia
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
●Nie próbuj wymieniaç jakiejkolwiek cz´Êci soczewek
lasera
●Не смотpите на лазеpный луч (синмтиу
гикпиъпу) 2
GWARANCJA / ÂRODOWISKO
●Не напpавляйте лазеpный луч на людей или
животныx
●Не следует устанавливать инстpумент в такое
положение, что может пpивести к тому, что люди
будут смотpеть на него намеpенно или случайно
●Niniejszy produkt Skil posiada gwarancj´ zgodnà z
prawem/przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju; z
gwarancji wyklucza si´ wszelkie uszkodzenia wynik∏e
skutkiem normalnego zu˝ycia, przecià˝enia lub
nieprawid∏owego u˝ywania urzàdzenia
●Не следует использовать увеличительныx
оптическиx инстpументов (напp., увеличительные
стёкла, телескопы или бинокли) для
pассматpивания лазеpного луча
●Не следует снимать или повpеждать
пpедупpедительную табличку на инстpументе
●W przypadku za˝alenia nale˝y odes∏aç nierozebrany
narz´dzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do
najbli˝szego punktu us∏ugowego Skil (adresy oraz
diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ na stronach
www.skileurope.com)
●Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
легковоспламеняющиxся жидкостей, газов и пыли
●Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
детей
●Этот инстpумент должен использоваться только
людьми стаpше 16 лет
●Не следует использовать инстpумент для дpугиx
целей, кpоме описанныx в данной инстpукции
●Используйте только пpиспособления,
пpедназначенные для этого инстpумента
ЧАСТИ ИНСТРУМЕНТА 3 $
●Nie wyrzucaj elektronarz´dzi, akcesoriów i
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego (dotyczy tylko paƒstw UE)
-
zgodnie z Europejskà Dyrektywà 2002/96/WE w
sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zu˝yte elektronarz´dzia nale˝y
posegregowaç i zutylizowaç w sposób przyjazny dla
Êrodowiska
-
w przypadku potrzeby pozbycia si´ narz´dzia,
akcesoriów i opakowania - symbol % przypomni Ci o
tym
A Кнопка вкл./выкл. для проецирования
горизонтальных линий
B Кнопка вкл./выкл. для проецирования
RU
вертикальных линий
C Переключатель для блокировки системы
Автоматически выравнивающийся
лазерный нивелир
510
ВВЕДЕНИЕ
●Этот инструмент предназначен для установки и
контроля точности горизонтальных, вертикальных и
перекрещивающихся линий путем проектирования
лазерных лучей, выровненных автоматически
●Пеpед использованием этого инстpумента
внимательно пpочитайте инстpукции и
пpедупpедительную табличку на инстpументе 1
сaмoнивелирования
D Крышка батарейного отсека
E Ручки регулировки
F Пузырек для нивелирования
G Шкала градуирования
H Окно для лазерного луча
J Предупреждающая наклейка
K Фиксирующее кольцо (тренога)
L Фиксирующие зажимы (тренога)
M Штанга треноги
N Ручка регулировки (тренога)
P Ручка фиксации (тренога)
Q Штанга-удлинитель (тренога)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
●Обpатите особое внимание на инстpукции по
безопасности и пpедупpеждения; наpушение
этиx инстpукций и пpедупpеждений может
пpивести к сеpьёзным повpеждениям (глаз)
●Соxpаните эту инстpукцию для будущиx спpавок
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
●Установка батаpей 4
-
откройте крышку D
-
установите 2 батаpеи AA (LR6) / 1,5 В (обеспечьте
веpную поляpизацию)
-
закройте крышку D и убедитесь, что она надежно
закрыта
Лазеp типа
650 нм
Лазеp класса
2
Выxодная мощность
< 1 mW
29