Текст страницы
DE
EN
●Дефектные части должны заменяться только на оригинальные запасные
части.
Только
эти
части
гарантируют
соблюдение
требований
безопасности.
FR
●Это устройство не должно эксплуатироваться детьми. Устройство и его
кабель подключения следует хранить в недоступном для детей месте.
NL
●Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.
IT
ES
DK
●Этим устройством могут пользоваться также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, или не
имеющими опыта и/или знаний, если они находятся под присмотром
или обучены безопасному использованию устройства и, таким образом,
понимают связанные с этим опасности.
PL
●Устройство не предназначено для эксплуатации с использованием
внешнего таймера или пульта дистанционного управления.
HU
●Всегда вынимайте кабель подключения из розетки за штекер, а не за сам
кабель.
SV
NO
●Обратить внимание, чтобы силовой кабель нигде не висел, это может
привести к падению прибора.
RU
●Упаковочные материалы не должны использоваться для игры. Существует
опасность удушения.
UK
●Всегда выключайте устройство и отсоединяйте от источника питания,
если оно не используется или остается без присмотра. То же самое
качается очистки и технического обслуживания устройства или замены
принадлежностей. Это особенно важно для предотвращения запуска
ножа без присмотра.
●После непрерывной работы в течение 5 минут необходимо дать двигателю
остыть 1 час.
●Использовать это устройство необходимо с салазками и держателем для
остатков продуктов в рабочем положении, за исключением случаев, когда
размер и форма нарезаемых продуктов не позволяют его использовать.
●Выполните очистку устройства, держателя для остатков продуктов, а
также салазок и возможных принадлежностей влажной салфеткой или
нейтральным средством для очистки.
●Выполните очистку ножа влажной салфеткой. Осторожно, опасность
травмирования.
●ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
251