Инструкция материнская плата NZXT N9 X870E

N9 X870E (стр. 1 из 3)

Бренд: NZXT

Страница 1 документа Материнская плата NZXT N9 X870E. Раздел: Материнские платы. Бренд: NZXT.

Текст страницы

SAFETY PRECAUTION

PACKAGE CONTENTS

SPECIFICATIONS

사양
スペック
產品規格

안전 수칙
安全予防措置
安全性預防措施

패키지 구성품
パッケージ内容
包裝內容

ESPECIFICACIONES
CARACTÉRISTIQUES
SPEZIFIKATIONEN
ESPECIFICAÇÕES

CONTENIDO DEL PAQUETE
CONTENU DE L'EMBALLAGE
LIEFERUMFANG
CONTEÚDO DO PACOTE

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

BLUETOOTH
Bluetooth V5.4

Follow these safety precautions when installing the motherboard:

Siga estas precauções de segurança ao instalar a placa-mãe:

CPU & SOCKET
AMD Socket AM5 RyzenTM 9000, 8000 and 7000 Series
Processors

• It is recommended to wear a grounding strap attached to a grounded
device to avoid damage from static electricity.

A N9 X870E Motherboard

• Recomendamos usar um cabo de aterramento conectado a um
dispositivo aterrado para evitar danos causados por eletricidade
estática.

• Discharge static electricity by touching the metal case of a safely
grounded object before working on the motherboard.

x1

A . Placa base N9 X870E
B . cables SATA
C . Drahtlose Antenne
D . Divisor NZXT de 8 pines

CHIPSET
AMD X870E

AUDIO
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC4082
Audio Codec)

• Descarregue a eletricidade estática tocando na caixa de metal de um
objeto aterrado com segurança antes de trabalhar na placa-mãe.

• Leave components in the static-proof bags.

• Deixe os componentes nas sacolas à prova de estática.

• Always remove the AC power by unplugging the power cord from the
power outlet before installing or removing the motherboard or other
hardware components.

  • 2 x NZXT 8-pin PWM connector
  • 2 x USB 2.0 header (Up to 4 USB 2.0 ports)
  • 2 x USB 3.2 Gen 1 header (Up to 4 USB 3.2 Gen1 ports)
  • 1 x USB 3.2 Gen 2 front panel header (For USB Type C)
  • 1 x Front panel audio connector
  • 1 x Digital Debug LED
  • 1 x Power button
  • 1 x Reset button
  • 4 x POST LEDs

• Sempre remova a energia CA desconectando o cabo de energia
da tomada antes de instalar ou remover a placa-mãe ou outros
componentes de hardware.

Al instalar la placa base, sigue estas precauciones de seguridad:

A . Carte mère N9 X870E
B . câbles SATA
C . Antenne sans fil
D . Répartiteur à 8 broches NZXT

마더보드를 설치할 때 다음의 안전 수칙을 준수하십시오:

STORAGE
CPU
• 1 x Blazing M.2 Socket (M2_1, Key M), supports type 2280
PCIe Gen5x4 (128 Gb/s) mode*
Chipset
• 1 x Hyper M.2 Socket (M2_2, Key M), supports type 2280
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode*
• 1 x Hyper M.2 Socket (M2_3, Key M), supports type 2280
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode*
• 1 x Hyper M.2 Socket (M2_4, Key M), supports type 2280
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode*
• 4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors

• Se recomienda llevar un brazalete antiestático conectado a un dispositivo
de toma de tierra para evitar daños causados por la electricidad estática.

OPERATING SYSTEM
Microsoft® Windows® 11/10 (64-bit)

• 정전기에 의한 부상을 방지하기 위해 접지 장치에 부착된 접지 스트랩 착용
을 권장합니다.

B SATA cables

• 마더보드에서 작업하기 전에 안전하게 접지된 물체의 금속 케이스에 접촉하
여 정전기를 방출하십시오.

• Antes de empezar a trabajar en la placa base, toca la caja de metal de
un objeto con conexión a tierra segura para descargar la electricidad
estática.

MEMORY
4 x DIMM slots, Max. 192GB, Dual-channel DDR5 Memory
Technology
• Supports Extreme Memory Profile (XMP) and
EXTended Profiles for Overclocking (EXPO) memory
modules
* Please refer to Memory QVL on NZXT’s website
(www.nzxt.com) for more information

90°x2, 180°x2

• Deja los componentes en bolsas antiestáticas.

• 구성품은 “정전기방지백”에 넣어두십시오.

FORM FACTOR
ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm

A . N9 X870E Motherboard
B . SATA-Kabel
C . Drahtlose Antenne
D . NZXT-8-Pin-Splitter

EXPANSION SLOTS

• 마더보드 또는 기타 하드웨어를 설치하거나 제거하기 전 반드시 전원 코드를
분리하여 AC 전원을 차단하십시오.

* Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage
devices
* Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for M.2 NVMe
storage devices
* Supports NVMe SSD as boot disks

• Desenchufa siempre el cable de alimentación de la toma de corriente
para retirar la alimentación de CA antes de instalar o extraer la placa
base u otros componentes de hardware.

マザーボードの取り付け時には、次の安全予防措置に従ってください:

Respectez les précautions de sécurité suivantes lors de l'installation de
la carte mère:

• 静電気による損傷を避けるために、接地されたデバイスに接続した接地ストラッ
プを身に付けることをお勧めします。

REAR I/O
• 2 x Wireless antenna SMA connectors
• 2 x USB4 Type-C Ports (40 Gb/s)*
* Supports USB PD 3.0 up to 5V@3A (15W) charging
• 5 x USB 3.2 Gen2 Ports
• 3 x USB 3.2 Gen1 Ports
• 2 x USB 2.0 Ports
• 1 x Clear CMOS Button
• 1 x BIOS Flashback Button
• 1 x LAN (RJ45) port
• 1 x Line Out Jack (Gold Audio Jack)
• 1 x Microphone Input Jack (Gold Audio Jack)
• 1 x Optical SPDIF Out Port

A . Placa-mãe N9 X870E
B . Cabos SATA (2 x 90°, 2 x 180°)
C . Antena sem fio
D . Splitter de 8 pinos NZXT

LAN
5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500/5000 Mb/s
Realtek RTL8126CG

• マザーボードで作業する前に、安全に接地された金属製ケースに触れることに
より、静電気を放電してください。

• Il est recommandé de porter un ruban de mise à la terre, attaché à un
dispositif mis à la terre pour éviter les dommages dus à l'électricité
statique.

SYSTEM REQUIREMENTS
NZXT CAM software requires Microsoft Windows® 11/10
operating system.
NZXT CAM is free to download and use; some features
require a valid email address, acceptance of our current
Terms of Service, and an active internet connection.

• 静電防止バッグ内にコンポーネントを保管してください。

CPU
• 1 x PCIe 5.0 ×16 slot (PCIEX16_1), supports ×16 mode*
Chipset
• 1 x PCIe 3.0 x16 Slot (PCIEX16_2), supports x2 mode*
• 1 x Vertical M.2 Socket (Key E), supports type 2230 WiFi/
BT PCIe WiFi module
* Supports NVMe SSD as boot disks

C Wireless Antenna

• Avant de commencer à travailler sur la carte mère, déchargez votre
électricité statique en touchant le boîtier métallique d'un objet mis à la
terre de manière sécurisée.

• マザーボードまたはその他のハードウェアコンポーネントを取り付けるかまた
は取り外す前に、必ず電源コンセントから電源ケーブルを抜いて、AC 電源を遮
断してください。

• Laissez les composants dans les sacs résistants à l'électricité statique.

x2

A . N9 X870E 메인보드
B . SATA 케이블 (2 x 90°, 2 x 180°)
C . 무선 안테나
D . NZXT 8핀 분배기

在安裝主機板時,請遵守這些安全性預防措施:

• Avant d'installer ou retirer la carte mère ou d'autres composants
matériels, retirez toujours le boîtier d'alimentation secteur en
débranchant le câble de la prise.

• 建議佩戴連接至已接地裝置的接地帶,以避免遭受靜電傷害。

GRAPHICS
Integrated AMD RDNATM graphics (Actual support may vary
by CPU)
2 x USB4, support HDCP 2.3 and max. resolution up to 8K
30Hz*

• 在對主機板進行作業之前,請觸碰已經安全接地之物品的金屬殼來
釋放靜電。

Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
des Mainboards:

• 請將元件留置於防靜電袋中。

A . N9 X870E マザーボード
B . SATA ケーブル
C . 無線アンテナ
D . NZXT 8-ピン スプリッター

• Zum Schutz vor Schäden durch elektrostatische Entladung wird die
Verwendung eines Antistatikbands empfohlen, das an ein geerdetes Gerät
angeschlossen ist.

• 在安裝或拆除主機板或其他硬體元件之前,請務必將電源線從電源插
座拔除以移除 AC 電源。

D NZXT 8-pin splitter

* Only the CPU's embedded graphics can be displayed
through USB4 ports. If you want to display to a Type-C
monitor, please use AM5 RyzenTM 9000, 8000 and 7000
processors with embedded graphics.

x2

• Entladen Sie statische Elektrizität, indem Sie das Metallgehäuse eines
sicher geerdeten Objekts berühren, bevor Sie mit dem Mainboard
arbeiten.

• Bewahren Sie Komponenten stets in den antistatischen Beuteln auf.

N9 X870E

A . N9 X870E 主機板
B . SATA 線
C . 無線天線
D . NZXT 8-pin 分配器

AMD® X870E ATX GAMING WI-FI 7

INTERNAL I/O
• 1 x 24-pin ATX power connector
• 1 x 8+8-pin ATX 12V power connector
• 1 x 4-pin CPU_FAN connector
* CPU_FAN1 supports the fan power up to 1A (12W).
• 1 x 4-pin AIO_PUMP connector
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 and NZXT_8-PIN2
support the fan power up to 3A (36W).
• 3 x 4-pin SYS_FAN connector
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 and NZXT_8-PIN2
can auto detect if 3-pin or 4-pin fan is in use.
• 1 x NZXT RGB LED connector
* Supports in total up to 5V/3A, 15W LED Strip
• 2 x 5V Addressable RGB LED connector
* Supports in total up to 5V/3A, 15W LED Strip

WIRELESS
802.11be 2x2 Wi-Fi 7 Module
• Supports IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax/axe/be
• Supports 2.4GHz/5GHz/6GHz* frequency band
• Supports 160MHz channel bandwidth with 6GHz*
frequency band
* Wi-Fi 7 (6GHz band) will be supported by Microsoft®
Windows® 11. The availability will depend on the different
regulation status of each country and region. It will be
activated (for supported countries) through Windows
Update and software updates once available.
• 1 antenna to support 2 (Transmit) x 2 (Receive) diversity
technology
• Supports Bluetooth 5.4
• Supports MU-MIMO

• Trennen Sie stets die Stromversorgung, bevor Sie das Mainboad oder
andere Hardwarekomponenten installieren oder entfernen. Ziehen Sie
dazu den Netzstecker aus der Steckdose.

MOTHERBOARD WITH FULL COVER & RGB

ESPECIFICACIONES

CARACTÉRISTIQUES

SPEZIFIKATIONEN

BLUETOOTH
Bluetooth V5.4

BLUETOOTH
Bluetooth V5.4

CPU Y TOMAS
Procesadores AMD Socket AM5 RyzenTM Series 9000, 8000
y 7000

PROCESSEUR ET SOCKET
Processeurs AMD Socket AM5 RyzenTM séries 9000, 8000
et 7000

CPU UND SOCKEL
AMD-Sockel AM5 RyzenTM 9000-, 8000- und 7000-Serie
Prozessoren

CHIPSET
AMD X870E

PUCE
AMD X870E

CHIPSATZ
AMD X870E

AUDIO
Audio HD 7.1 CH con Protección de Contenido (Códec de Audio
Realtek ALC4082)

AUDIO
Audio HD 7.1 CH avec protection de contenu (Codec audio
Realtek ALC4082)

• 2 conectores PWM NZXT de 8 clavijas
• 2 x cabezales USB 2.0 (admiten hasta 4 puertos USB 2.0)
• 2 x cabezale USB 3.2 Gen 1 (admiten hasta 4 puertos
USB 3.2 Gen 1)
• 1 x cabezale USB 3.2 Gen 2 (Para USB Type C)
• 1 x conector de audio de panel frontal
• 1 led de depuración digital
• 1 x botón de encendido
• 1 x botón de restablecimiento
• 4 x postes LED

• 2 x têtes de bande USB 2.0 (prise en charge de 4 ports
USB 2.0 maximum)
• 2 x tête de bande USB 3.2 Gen 1 (prise en charge de 2
ports USB 3.2 Gen 1 maximum)
• 1 x tête de bande USB 3.2 Gen 2 front panel (Pour USB
Type C)
• 1 x connecteur audio pour panneau avant
• 1 x LED de débogage numérique
• 1 x bouton marche
• 1 x bouton de réinitialisation
• 4 x LED de poste

ALMACENAMIENTO
CPU
• 1 zócalo Blazing M.2 (M2_1, Key M), compatible con el
modo 2280 PCIe Gen5x4 (128 Gb/s)*.
Circuito integrado auxiliar
• 1 zócalo Hyper M.2 (M2_2, clave M), compatible con el
modo 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*.
• 1 zócalo Hyper M.2 (M2_3, clave M), compatible con el
modo 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*.
• 1 zócalo Hyper M.2 (M2_4, clave M), compatible con el
modo 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*.
• 4 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s.

LAGERUNG
CPU
• 1 x Blazing M.2-Sockel (M2_1, Key M), unterstützt Typ 2280
PCIe Gen5x4 (128 Gb/s)-Modus*
Chipsatz
• 1 x Hyper M.2-Sockel (M2_2, Key M), unterstützt Typ 2280
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)-Modus*
• 1 x Hyper M.2-Sockel (M2_3, Key M), unterstützt Typ 2280
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)-Modus*
• 1 x Hyper M.2-Sockel (M2_4, Key M), unterstützt Typ 2280
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)-Modus*
• 4 x SATA3-6,0 Gb/s-Anschlüsse

STOCKAGE
Processeur
• 1 x support Blazing M.2 (M2_1, clé M), compatible avec le
mode 2280 PCIe Gen5x4 (128 Gb/s)*.
Jeu de puces
• 1 x support Hyper M.2 (M2_2, Clé M), compatible avec le
mode 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*.
• 1 x support Hyper M.2 (M2_3, Clé M), compatible avec le
mode 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
• 1 x support Hyper M.2 (M2_4, Clé M), compatible avec le
mode 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
• 4 x SATA3 6.0 Gb/s Connecteurs

SISTEMA OPERATIVO
Microsoft® Windows® 11/10 (64-bit)

MEMORIA
4 ranuras DIMM, máximo 192 GB, tecnología de memoria
DDR5 de doble canal
• Admite módulos de memoria Extreme Memory Profile
(XMP) y EXTended Profiles for Overclocking (EXPO)
* Consulta la Memory QVL en la página web de NZXT
(www.nzxt.com) para obtener más información

MÉMOIRE
4 × emplacements DIMM, Max. de 192 Go, avec technologie
de mémoire DDR5 à double canal
• Prend en charge les modules mémoire Extreme Memory
Profile (XMP) et EXTended Profiles for Overclocking (EXPO)
* Veuillez vous référer au Memory QVL sur le site Web de
NZXT (www.nzxt.com) pour plus d'informations.

SPEICHER
4 x DIMM-Steckplätze, max. 192 GB, Dual-Channel-DDR5-
Speichertechnologie*
• Unterstützt Extreme Memory Profile (XMP) und EXTended
Profiles for Overclocking (EXPO) Speichermodule
* Weitere Informationen in der Speicher-QVL auf der NZXT-
Website (www.nzxt.com)

SYSTÈME D'EXPLOITATION
Microsoft® Windows® 11/10 (64-bit)

PUERTOS DE EXPANSIÓN

SLOTS D'EXPANSION

ERWEITERUNGSSCHÄCHTE

DISEÑO
ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30,5 cm x 24,4 cm

* Admite RAID 0, RAID 1 y RAID 10 para dispositivos de
almacenamiento SATA
* Admite RAID 0, RAID 1 y RAID 10 para dispositivos de
almacenamiento M.2 NVMe
* Compatible con SSD NVMe como discos de arranque.

* Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für SATA-
Speichergeräte
* Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für M.2 NVMe
Speichergeräte
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootfestplatten

FORMAT
Facteur de forme ATX : 12,0 pouces x 9,6 pouces, 30,5 cm
x 24,4 cm

* Prend en charge RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les
dispositifs de stockage SATA
* Prend en charge RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les
dispositifs de stockage M.2 NVMe
* Compatible avec les disques SSD NVMe en tant que
disques de démarrage

E/S À L'ARRIÈRE
• 2 x Connecteurs SMA pour l'antenne sans fil
• 2 ports USB4 Type-C (40 Gb/s)*
* Compatible avec la charge USB PD 3.0 jusqu'à 5V@3A (15W)
• 5 x ports USB 3.2 Gen 2
• 3 x ports USB 3.2 Gen 1
• 2 ports USB 2.0
• 1 x bouton Clear CMOS
• 1 x Bouton BIOS Flashback
• 1 x Port LAN (RJ45)
• 1 x Prise de sortie de ligne (prise audio dorée)
• 1 x Prise d'entrée microphone (prise audio dorée)
• 1 x Port de sortie optique S/PDIF

LAN
5.0 LAN Gigabit 10/100/1000/2500/5000 Mb/s
Realtek RTL8126CG

LAN
5,0 Gigabit LAN 10/100/1000/2500/5000 Mb/s
Realtek RTL8126CG

INTERFACES DE E/S TRASERAS
• 2 conectores SMA de antena inalámbrica
• 2 puertos USB4 Tipo-C (40 Gb/s)*
* Compatible con una carga USB PD 3.0 hasta 5V@3A (15 W)
• 5 puertos USB 3.2 Gen 2
• 3 puertos USB 3.2 Gen 1
• 2 puertos USB 2.0
• 1 botón Clear CMOS
• 1 botón BIOS Flashback
• 1 puerto LAN (RJ45)
• 1 conector de salida de línea (conector de audio dorado)
• 1 conector de entrada de micrófono (conector de audio
dorado)
• 1 puerto de salida S/PDIF óptica

Réseau local
5.0 Gigaoctet pour réseau local 10/100/1000/2500/5000 Mb/s
Realtek RTL8126CG

CPU
• 1 ranura PCIe 5.0 ×16 (PCIEX16_1), compatible con el
modo ×16*
Circuito integrado auxiliar
• 1 ranura PCIe 3.0 x16 (PCIE2), compatible con el modo x2*
• 1 x Zócalo M.2 Vertical (Clave E), compatible con módulo
WiFi/BT PCIe tipo 2230
* Compatible con los discos de arranque NVMe SSD

CPU
• 1 x PCIe 5.0 ×16-Steckplatz (PCIEX16_1), unterstützt
×16-Modus*
Chipsatz
• 1 x PCIe 3.0 x16-Steckplatz (PCIE2), unterstützt x2-Modus*
• 1 x vertikaler M.2-Steckplatz (Key E), unterstützt Typ 2230
WiFi/BT PCIe WiFi-Modul
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootfestplatten

REQUISITOS DEL SISTEMA
El software NZXT CAM requiere el sistema operativo
Microsoft Windows® 11/10.
La descarga y el uso de NZXT CAM son gratuitos; algunas
funciones requieren una dirección de correo electrónico
válida, la aceptación de nuestros Términos de servicio
actuales y una conexión a Internet activa.

Processeur
• 1 x emplacement PCIe 5.0 ×16 (PCIEX16_1), compatible
avec le mode ×16*
Jeu de puces
• 1 x emplacement PCIe 3.0 x16 (PCIE2), compatible avec le
mode x2*.
• 1 x Socket M.2 vertical (clé E), prend en charge le module
WiFi/BT PCIe type 2230 WiFi
* Compatible avec les disques SSD NVMe en tant que
disques d'amorçage

CONFIGURATION REQUISE
Le logiciel NZXT CAM nécessite le système d'exploitation
Microsoft Windows® 11/10.
NZXT CAM est téléchargeable et utilisable gratuitement ;
certaines fonctionnalités nécessitent une adresse e-mail
valide, l'acceptation de nos conditions de service, et une
connexion internet active.

INTEGRIERTE GRAFIK
Integrierte AMD RDNATM-Grafik (Die tatsächliche
Unterstützung kann je nach CPU variieren)
2 x USB4, unterstützt HDCP 2.3 und max. Auflösung bis zu 8K
30Hz*

GRAPHIQUES
Graphiques AMD RDNATM intégrés (La prise en charge réelle
peut varier selon le processeur)
2 x USB4, prend en charge HDCP 2.3 et résolution maximale
jusqu'à 8K 30Hz*

GRÁFICOS INTEGRADOS
Gráficos integrados AMD RDNATM (El soporte real puede
variar según la CPU)
2 x USB4, compatible con HDCP 2.3 y resolución máxima de
hasta 8K 30Hz*
* Solo los gráficos integrados de la CPU se pueden mostrar
a través de los puertos USB4. Si desea mostrar en un
monitor Type-C, utilice los procesadores AM5 RyzenTM
9000, 8000 y 7000 con gráficos integrados.

* Nur die integrierte Grafik der CPU kann über USB4-Ports
angezeigt werden. Wenn Sie auf einem Type-C-Monitor
anzeigen möchten, verwenden Sie bitte AM5 RyzenTM
9000, 8000 und 7000 Prozessoren mit integrierter Grafik.

* Seuls les graphiques intégrés du CPU peuvent être
affichés via les ports USB4. Si vous souhaitez afficher
sur un moniteur Type-C, veuillez utiliser les processeurs
AM5 RyzenTM 9000, 8000 et 7000 avec graphiques
intégrés.

INTERFACES DE E/S INTERNAS
• 1 x conector de alimentación ATX de 24 patillas
• 1 x conector de alimentación ATX de 12 V y 8+8 patillas
• 1 x conector CPU_FAN de 4 patillas
* CPU_FAN es compatible con una potencia de ventilador de
hasta 1A (12 W).
• 1 x conector AIO_PUMP de 4 patillas
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 y NZXT_8-PIN2
son compatible con una potencia de ventilador de hasta
3A (36 W).
• 3 x conectores SYS_FAN de 4 patillas
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 y NZXT_8-PIN2
pueden detectar automáticamente si se está utilizando un
ventilador de 3 o 4 clavijas.
• 1 x conectores de NZXT RGB LED
* Compatible con hasta 5V/3A, 15 W led
• 2 x conectore de 5V ARGB LED
* Compatible con hasta 5V/3A, 15 W led

INALÁMBRICO
Módulo 802.11be 2x2 wifi 7.
• Compatible con IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax/axe/be.
• Compatible con la banda de frecuencia de 2,4 GHz/5
GHz/6 GHz*.
• Compatible con un ancho de banda de canal de 160 MHz
con una banda de frecuencia de 6 GHz*.
* El wifi 7 (banda de 6 GHz) será compatible con
Microsoft® Windows® 11. La disponibilidad dependerá
de los diferentes estados normativos de cada país
y región. Se activará (para los países compatibles)
a través de Windows Update y actualizaciones de
software una vez esté disponible. Se activará (en los
países compatibles) a través de Windows Update y
actualizaciones de software una vez esté disponible.
• 1 antena compatible con la tecnología de diversidad 2
(transmisión) x 2 (recepción)
• Compatible con Bluetooth 5.4
• Compatible con MU-MIMO

KABELLOS
802.11be 2x2 Wi-Fi-7-Modul
• Unterstützt IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax/axe/be
• Unterstützt 2,4-GHz-/5-GHz-/6-GHz-Frequenzband*
• Unterstützt 160-MHz-Kanalbandbreite mit 6-GHz-
Frequenzband*
* Wi-Fi 7 (6-GHz-Band) wird von Microsoft® Windows®
11 unterstützt werden. Die Verfügbarkeit wird vom
unterschiedlichen Regulierungsstatus der jeweiligen
Länder und Regionen abhängig sein. Es wird (für
unterstützte Länder) über Windows Update und
Software-Aktualisierungen aktiviert, sobald verfügbar.
Es wird (für unterstützte Länder) durch Windows Update
und Softwareaktualisierungen aktiviert, sobald es
verfügbar ist.
• 1 Antenne zur Unterstützung von 2 (Senden) x 2
(Empfangen)-Diversitätstechnologie
• Unterstützt Bluetooth 5.4
• Unterstützt MU-MIMO

E/S INTERNES
• 1 x connecteur d'alimentation ATX à 24 broches
• 1 x connecteur d'alimentation ATX 12 V à 8+8 broches
• 1 x connecteur CPU_FAN à 4 broches
* CPU_FAN est compatible avec une puissance de ventilateur
allant jusqu'à 1A (12W).
• 1 x connecteur AIO_PUMP à 4 broches
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 et NZXT_8-PIN2
sont compatibles avec une puissance de ventilateur allant
jusqu'à 3A (36W).
• 3 x connecteurs SYS_FAN à 4 broches
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 et NZXT_8-PIN2
peuvent détecter automatiquement si un ventilateur à 3 ou
4 broches est utilisé.
• 1 x connecteurs NZXT RGB LED
* Compatible avec une bande DEL de 15 W, jusqu'à 5 V/3 A.
• 2 × connecteurs PWM NZXT à 8 broches
* Compatible avec un maximum de 5V/3A, 15W LED Strip
• 2 × connecteurs PWM NZXT à 8 broches

SANS FIL
Module Wi-Fi 7 802.11be 2x2
• Compatible avec la norme IEEE 802.11a/b/g/n/ac/axe/be
• Compatible avec la bande de fréquence
2,4GHz/5GHz/6GHz*.
• Compatible avec une largeur de canal de 160 MHz avec la
bande de fréquence 6GHz*.
* Le Wi-Fi 7 (bande 6 GHz) sera pris en charge par
Microsoft® Windows® 11. La disponibilité dépendra de
l'état de la réglementation de chaque pays et région.
Il sera activé (pour les pays pris en charge) par le biais
de Windows Update et des mises à jour logicielles dès
qu'elles seront disponibles. Il sera activé (pour les pays
pris en charge) via Windows Update et les mises à jour
logicielles dès qu'elles seront disponibles.
• 1 antenne pour prendre en charge la technologie de
diversité 2 (émission) x 2 (réception)
• Compatible avec la norme Bluetooth 5.4
• Compatible avec MU-MIMO

SPECIFICHE

ESPECIFICAÇÕES

CPU E SOCKET
Processori AMD Socket AM5 RyzenTM Serie 9000, 8000 e 7000

BLUETOOTH
Bluetooth V5.4

BLUETOOTH
Bluetooth V5.4

BLUETOOTH
Bluetooth V5.4

CPU E SOQUETE
Processadores AMD Socket AM5 RyzenTM das Séries 9000,
8000 e 7000

CHIPSET
AMD X870E

CHIPSET
AMD X870E

AUDIO
Audio HD 7.1 CH con protezione dei contenuti (Codec audio
Realtek ALC4082)

ÁUDIO
Áudio CH 7.1 HD com Proteção de Conteúdo (Codec de Áudio
Realtek ALC4082)

AUDIO
7.1 CH HD Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC4082 Audio-
Codec)

• 2 x USB-2.0-Header (bis zu 4 USB-2.0-Anschlüsse)
• 2 x USB-3.2-Gen-1-Header (bis zu 4 USB-3.2-Gen-1-
Anschlüsse)
• 1 x USB-3.2-Gen-2-Frontplattenanschluss (für USB Typ C)
• 1 x Audioanschluss auf der Vorderseite
• 1 x digitale Debug-LED
• 1 x Einschalttaste
• 1 x Reset-Taste
• 4 x POST-LEDs

ARCHIVIAZIONE
CPU
• 1 x socket Blazing M.2 (M2_1, chiave M), supporta la
modalità tipo 2280 PCIe Gen5x4 (128 Gb/s)*
Chipset
• 1 x socket Hyper M.2 (M2_2, chiave M), supporta la
modalità tipo 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
• 1 x Presa Hyper M.2 (M2_3, Key M), supporta tipo 2280
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) modalità*
• 1 x socket Hyper M.2 (M2_4, chiave M), supporta le
modalità tipo 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
• 4 × porte SATA 6 Gb/s

ARMAZENAMENTO
CPU
• 1 x ranhura Blazing M.2 (M2_1, Key M), suporta o módulo
PCIe Gen5x4 (128 Gb/s) tipo 2280*
Chipset
• 1 x ranhura Hyper M.2 (M2_2, Key M), suporta o módulo
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) tipo 2280*
• 1 x ranhura Hyper M.2 (M2_3, Key M), suporta o módulo
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) tipo 2280*
• 1 x ranhura Hyper M.2 (M2_4, Key M), suporta módulos
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) tipo 2280*
• 4 x portas SATA 6 Gb/s

* Supporta fino a un totale di 5V/3A, Strip LED da 15W.
• 2 x connettori PWM NZXT a 8 pin
• 2 × basette USB 2.0 (fino a 4 porte USB 2.0)
• 2 × basetta USB 3.2, 1ª generazione (fino a 4 porte USB
3.2 1ª generazione)
• 1 × basetta USB 3.2, 2ª generazione, sul pannello
anteriore (per USB tipo C)
• 1 × connettore audio sul pannello anteriore
• 1 x LED di debug digitale
• 1 × pulsante di alimentazione
• 1 × pulsante di reset
• 4 × LED POST

BETRIEBSSYSTEM
Microsoft® Windows® 11/10 (64-bit)

MEMORIA
4 x slot DIMM, Max. 192GB, Tecnologia di memoria DDR5 a
doppio canale*
• Supporta i moduli di memoria Extreme Memory Profile
(XMP) e EXTended Profiles for Overclocking (EXPO)
* Per ulteriori informazioni, si prega di consultare la lista
QVL della memoria sul sito web di NZXT (www.nzxt.com).

MEMÓRIA
4 x ranhuras DIMM, Máximo de 192GB, Tecnologia de
Memória DDR5 Dual-channel*
• Suporta Perfis de Memória Extrema (XMP) e Perfis
EXTendidos para Overclocking (EXPO) módulos de
memória
* Para mais informações, consulte a secção "Memory QVL"
(QVL de Memória) do site da NZXT (www.nzxt.com)

SLOT DI ESPANSIONE

SISTEMA OPERATIVO
Microsoft® Windows® 11/10 (64-bit)

* Suporta até um total de 5V/3A, 15W em fita LED.
• 2 x conector LED RGB 5 V endereçável
* Suporta até um total de 5V/3A, ou seja, 15W em faixas
de LED.
• 2 x conector LED RGB 5 V endereçável
• 2 x conetores NZXT PWM de 8 pinos
• 2 x cabeçote USB 2.0 (até 4 portas USB 2.0)
• 2 x cabeçote USB 3.2 Gen 1 (até 4 portas USB 3.2 Gen 1)
• 1 x cabeçote USB 3.2 Gen 2 no painel frontal (para USB
tipo C)
• 1 x Conector de áudio do painel frontal
• 1 x LED de depuração digital
• 1 x Botão Liga/Desliga
• 1 x Botão Redefinir
• 4 x LEDs de coluna

FORMFAKTOR
ATX-Formfaktor: 12,0 Zoll x 9,6 Zoll, 30,5 cm x 24,4 cm

SLOTS DE EXPANSÃO

* Supporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10 per dispositivi di
archiviazione SATA
* Supporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10 per dispositivi di
archiviazione M.2 NVMe
* Supporta SSD NVMe come dischi di avvio

* Suporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10 para dispositivos de
armazenamento SATA
* Suporta RAID 0, RAID 1 e RAID 10 para dispositivos de
armazenamento M.2 NVMe
* Suporta SSD NVMe como discos de arranque

FATTORE DI FORMA
Fattore Forma ATX: 12,0 pollici x 9,6 pollici, 30,5 cm x 24,4 cm

SISTEMA OPERACIONAL
Microsoft® Windows® 11/10 (64-bit)

I/O POSTERIORI
• 2 x connettori SMA per antenna wireless
• 2 x porte USB4 Type-C (40 Gb/s)*
* Supporta la ricarica USB PD 3.0 fino a 5 V a 3 A (15 W).
• 5 x porte USB 3.2 di seconda generazione
• 1 × USB 3.2, 2x2ª generazione, tipo C
• 2 porte USB 2.0
• 1 × pulsante di cancellazione CMOS
• 1 x pulsante Flashback del BIOS
• 1 x porta LAN (RJ45).
• 1 x jack di uscita linea (jack audio dorato)
• 1 x jack di ingresso microfono (jack audio dorato)
• 1 x porta di uscita ottica S/PDIF

E/A RÜCKSEITE
• 2 x SMA-Steckverbinder für Wireless-Antenne
• 2 x USB4 Typ-C-Anschlüsse (40 Gb/s)*
* Unterstützt USB PD 3.0 mit bis zu 5V@3A (15 W) Ladung
• 5 x USB-3.2-Gen-2-Anschlüsse
• 3 x USB-3.2-Gen-1-Anschlüsse
• 2 x USB 2.0 Anschlüsse
• 1 x Taste zum Löschen des CMOS
• 1 x BIOS-Flashback-Taste
• 1 x LAN-Anschluss (RJ45)
• 1 x Line-Out-Buchse (Gold-Audio-Buchse)
• 1 x Mikrofon-Eingangsbuchse (Gold-Audio-Buchse)
• 1 x Optischer S-/PDIF-Ausgang

LAN
LAN 5 Gigabit 10/100/1000/2500/5000 Mb/s
Realtek RTL8126CG

LAN
LAN de 5 Gigabit 10/100/1000/2500/5000 Mb/s
Realtek RTL8126CG

FORMATO
Formato ATX: 12.0 polegadas x 9.6 polegadas, 30.5 cm x 24.4 cm

E/S TRASEIRA
• 2 x conetores SMA de antena de comunicações sem fios
• 2 x portas USB4 Tipo-C (40 Gb/s)*
* Suporta carregamento via USB PD 3.0 até 5 V@3A (15 W)
• 5 x portas USB 3.2 Gen 2
• 1 x porta USB 3.2 Gen 2x2 Tipo C
• 2 x portas USB 2.0
• 1 x botão Limpar CMOS
• 1 x botão de reposição da BIOS
• 1 x porta LAN (RJ45)
• 1 x tomada jack de saída de linha (tomada de áudio jack
dourada)
• 1 x tomada jack de entrada para microfone (tomada de
áudio jack dourada)
• 1 x porta de saída ótica S/PDIF

CPU
• 1 x Slot PCIe 5.0 ×16 (PCIEX16_1), supporta la modalità
×16*
Chipset
• 1 x Slot PCIe 3.0 x16 (PCIE2), supporta la modalità x2*
• 1 x Presa M.2 verticale (Key E), supporta modulo WiFi/BT
PCIe tipo 2230 WiFi
* Supports NVMe SSD as boot disks

SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
NZXT CAM-Software erfordert ein Microsoft Windows®
11/10-Betriebssystem.
Das Herunterladen und die Verwendung von NZXT CAM sind
kostenlos; bestimmte Funktionen erfordern eine gültige
E-Mail-Adresse, die Zustimmung zu unseren aktuellen
Servicebedingungen und einen Internetzugang.

CPU
• 1 x ranhura PCIe 5.0 ×16 (PCIEX16_1), suporta o módulo ×16*
Chipset
• 1 x ranhura PCIe 3.0 x16 (PCIE2), suporta o módulo x2*
• 1 x Soquete M.2 Vertical (Chave E), suporta módulo WiFi/
BT PCIe tipo 2230
* Suporta SSD NVMe como discos de arranque

REQUISITI DI SISTEMA
Il software NZXT CAM richiede il sistema operativo
Microsoft Windows® 11/10.
NZXT CAM può essere scaricato e usato gratuitamente;
alcune funzioni richiedono un indirizzo e-mail valido,
l'accettazione dei nostri Termini di servizio attuali e una
connessione Internet attiva.

REQUISITOS DO SISTEMA
O software NZXT CAM requer o sistema operacional
Microsoft Windows® 11/10.
O NZXT CAM é gratuito para baixar e usar; alguns recursos
exigem um endereço de e-mail válido, aceitação de nossos
Termos de Serviço e uma conexão ativa com a Internet.

GRAFICHE
Grafica integrata AMD RDNA™ (il supporto effettivo può variare
in base al Processore)
2 x porte USB4, supportano HDCP 2.3 e risoluzione massima
fino a 8K 30Hz*

GRÁFICOS
Gráficos integrados AMD RDNA™ (o suporte real pode variar
conforme o CPU)
2 x USB4, suporte HDCP 2.3 e resolução máxima até 8K
30Hz*

* Solo le grafiche integrate nel Processore possono essere
visualizzate tramite le porte USB4. Se vuoi visualizzare
su un monitor Type-C, ti consiglio di utilizzare i processori
AM5 RyzenTM 9000, 8000 e 7000 con grafiche integrate.

* Só é possível exibir gráficos integrados ao CPU através
das portas USB4. Se quiseres ligar a um monitor Type-C,
por favor usa os processadores AM5 RyzenTM 9000, 8000
e 7000 que têm gráficos embutidos.

WIRELESS
Modulo Wi-Fi 7 802.11be 2x2
• Supporta IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax/ax/be
• Supporta la banda di frequenza 2,4 GHz/5 GHz/6 GHz*
• Supporta la larghezza di banda del canale da 160 MHz con
banda di frequenza da 6 GHz*
* Wi-Fi 7 (banda 6GHz) sarà supportato da Microsoft®
Windows® 11. La disponibilità dipenderà dal diverso
stato normativo di ciascun paese e regione.Sarà attivato
(nei paesi supportati) tramite Windows Update e
aggiornamenti software una volta disponibili.
• 1 antenna per supportare la tecnologia Diversity 2
(Trasmissione) x 2 (Ricezione).
• Supporta Bluetooth 5.4
• Supporta MU-MIMO

E/S INTERNA
• 1 x conector de energia ATX de 24 pinos
• 1 x conector de energia de 12 V ATX de 8+4 pinos
• 1 x conector CPU_FAN de 4 pinos
* O conector CPU_FAN1 suporta uma potência para a
ventoinha de até 1A (12W).
• 1 x conector AIO_PUMP de 4 pinos
* CPU_FAN2, CHA_FAN1 até CHA_FAN3, NZXT_8-PIN1 e
NZXT_8-PIN2 suportam a potência do ventilador até 3A (36W).
• 3 x conectores SYS_FAN de 4 pinos
* CPU_FAN2, CHA_FAN1 até CHA_FAN3, NZXT_8-PIN1 e
NZXT_8-PIN2 conseguem detetar automaticamente se está
a ser usado um ventilador de 3 ou 4 pinos.
• 1 x conectores LED RGB NZXT

INTERNAL I/O
• 1 × connettore di alimentazione ATX, 24 piedini
• 1 × connettore di alimentazione 12 V ATX, 8+4 piedini
• 1 × connettore CPU_FAN, 4 piedini
* La porta CPU_FAN1 supporta una potenza per le ventole
fino a 1A (12W).
• 1 × connettore AIO_PUMP, 4 piedini
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 e NZXT_8-PIN2
supportano l'energia delle ventole fino a 3A (36W).
• 3 × connettori SYS_FAN, 4 piedini
* Le porte CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 e NZXT_8-
PIN2 possono rilevare automaticamente se è collegata una
ventola a 3 pin o a 4 pin.
• 1 × connettori LED RGB NZXT
* Supporta fino a un totale di 5V/3A, 15W per le strisce LED.
• 2 × connettore LED RGB indirizzabile, 5 V

SEM FIOS
Módulo 802.11be 2x2 Wi-Fi 7
• Suporta IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax/axe/be
• Suporta a banda de frequência de 2,4 GHz/5 GHz/6 GHz*
• Suporta uma largura de banda de canal de 160 MHz com
banda de frequência de 6 GHz
* A tecnologia Wi-Fi 7 (banda de 6 GHz) será suportada
pelo Microsoft® Windows® 11. A disponibilidade
dependerá do estatuto regulamentar de cada país e
região. Será ativado (nos países suportados) através do
Windows Update e atualizações de software, assim que
estiver disponível.
• 1 antena para suporte de tecnologia de diversidade 2
(transmissão) x 2 (receção)
• Suporta Bluetooth 5.4
• Suporta MU-MIMO

INTERNE ANSCHLÜSSE
• 1 x 24-Pin-ATX-Stromanschluss
• 1 x 8+8-Pin-ATX-Stromanschluss mit 12 V
• 1 x 4-Pin-CPU_FAN-Anschluss
* CPU_FAN unterstützt eine Lüfterleistung von bis zu 1 A
(12 W).
• 1 x 4-Pin-AIO_PUMP-Anschluss
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 und NZXT_8-
PIN2 unterstützen die Lüfterleistung bis zu 3 A (36 W).
• 3 x 4-Pin-SYS_FAN-Anschlüsse
* CPU_FAN2, CHA_FAN1~3, NZXT_8-PIN1 und NZXT_8-
PIN2 können automatisch erkennen, ob ein 3- oder
4-Pin-Lüfter verwendet wird.
• 1 x NZXT-RGB-LED-Anschlüsse
* Unterstützt insgesamt bis zu 5 V/3 A, 15 W LED-Streifen
• 2 x adressierbarer RGB-LED-Anschluss (5 V)
* Unterstützt insgesamt bis zu 5 V/3 A, 15 W LED-Streifen
• 2 x NZXT-8-Pin-PWM-Anschluss

Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Материнские платы

ASRock A620AI WiFi

63 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Материнские платы

ASRock H610M-HVS/M.2 R2.0

140 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Материнские платы

ASRock H610M-HVS/M.2 R2.0

140 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Материнские платы

ASUS PRIME A520M-K

2 стр.