Инструкция микрофон Tline Starvox GMC

Страница 7 (стр. 7 из 8)

Бренд: Tline

Страница 7 документа Микрофон Tline Starvox GMC. Раздел: Микрофоны. Бренд: Tline.

Текст страницы

MIKROFON DO PRZESYŁANIA STRUMIENIOWEGO
INSTRUKCJA

MICROFON PENTRU STREAMING
INSTRUCŢIUNILE

ИГРОВОЙ СТРИМ МИКРОФОН
ИНСТРУКЦИЯ

GAMING STREAM MIKROFON
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HUN

ОЙЫНДЫҚ МИКРОФОН
НҰСҚАУЛЫҚ

Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические
или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи,
электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства,
вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не
может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в
компанию по сбору и утилизации батареек, электрического и электронного
оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному
ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к
фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара
убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к
механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений
никаких гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо
неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию
пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной
среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных
температурах, перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом
помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение
длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если
устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства
предусмотрено законом.
Назначение: электроакустический прибор, преобразующий звуковой сигнал в
электрический.
Особенности • Прочная и легкая алюминиевая конструкция • Кнопка выключения
микрофона • Регулируемый угол наклона • Режим шумоподавления для качественной
записи • Антивибрационное и ударопрочное крепление • Ветрозащита для микрофона в
комплекте • Пантограф (стойка) для микрофона в комплекте • Поп-фильтр в комплекте
• Регулировка усиления
Характеристики • Разъемы: Type-C • Импеданс, Ом: 2.2 кОм • Чувствительность: - 36 дБ
• Частотный диапазон: 20–20000 Гц • Длина кабеля: 2 м
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III,
комната 3, офис 63.
Изготовитель: Чайна Электроникс Шенжень Компани. Адрес: 35/F, Блок А, Электроникс
Сайенс энд Технолоджи Билдинг, Шеннан Джонглу, Шеньжень, Китай. Сделано в Китае.
Срок годности не ограничен.
Срок службы — 6 месяцев.
Гарантийный срок - 6 месяцев.
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender:
https://defender.ru/places/service
Производитель оставляет за собой право изменения комплектации и технических
характеристик, указанных в этой инструкции.
Сделано в Китае.

Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub
pola o wysokiej częstotliwości (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki,
wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń
powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w
specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do
recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy.
W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się
kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy
odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie
przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać
małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie
zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do
uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu
uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie
urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi),
przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem
eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w
ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie
rozprasza uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony
przez prawo.
Funkcje • Trwała i lekka aluminiowa konstrukcja • Przycisk wyciszenia mikrofonu • Regulowany
kąt nachylenia • Tryb redukcji szumów zapewniający nagrywanie w wysokiej jakości
• Uchwyt antywibracyjny i odporny na wstrząsy • W zestawie wiatroodporna osłona mikrofonu
• W zestawie pantograf (stojak) na mikrofon • W zestawie filtr pop • Zyskaj kontrolę
Specyfikacji • Złącza: Type-C • Impedancja, Ohm: 2.2 kOhm • Czułość: - 36 dB • Zakres
częstotliwości: 20–20000 Hz • Długość kabla: 2 m
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producent: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science
& Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Nieograniczony okres ważności.
Żywotność - 2 lata.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych
określonych w niniejszej instrukcji.
Wyprodukowano w Chinach.

Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések)
befolyásolhatják. Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket
nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat,
elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei
Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra
jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon
kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze,
hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében.
3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba.
5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást okozhat
a termékben. Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési
kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor működés
előtt a terméket 3 órán belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig
használni.
12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben,
amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők • Tartós és könnyű alumínium konstrukció • Mikrofon némító gomb • Állítható
dőlésszög • Zajcsökkentési mód a kiváló minőségű felvételhez • Rezgés- és ütésálló rögzítés
• Szélálló mikrofon burkolat mellékelve • Áramszedő (állvány) a mikrofonhoz • Pop-szűrő tartozék
• Szerezze meg az irányítást
Specifikáció • Csatlakozók: Type-C • Impedancia, Ohm: 2,2 kOhm • Érzékenység: - 36 dB
• Frekvenciamenet: 20-20000 Hz • Kábel hossza: 2 m
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Gyártó: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Korlátlan eltarthatóság.
Az élettartam 2 év.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és
specifikációit.
Kínában készült.

Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары
жиілікті өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер,
электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін
құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет
көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе
Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға
салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және
механикалық жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны
қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада, конденсациялай-
тын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы
нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында
тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы
сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Мақсаты: дыбыс сигналын электрлік сигналға түрлендіретін электроакустикалық
құрылғы.
Ерекшеліктері • Берік және жеңіл алюминий конструкциясы • Микрофонның дыбысын
өшіру түймесі • Реттелетін көлбеу бұрышы • Жоғары сапалы жазу үшін шуды азайту
режимі • Дірілге қарсы және соққыға төзімді бекітпе • Желден қорғайтын микрофон
қақпағы бар • Микрофонға арналған пантограф (стенд). • Қалқымалы сүзгі қосылған
• Бақылауды алыңыз
Техникалық сипаттама • Қосқыштар: Type-C • Кедергі, Ом: 2,2 кОм • Сезімталдық: - 36 дБ
• Жиілік реакциясы: 20–20000 Гц • Кабель ұзындығы: 2 м
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III,
комната 3, офис 63.
Өндіруші: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Шектеусіз сақтау мерзімі.
Радни век је 6 ай.
Кепілдік мерзімі - 6 ай.
Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз
https://kz.defender-global.com/places/service
Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту
құқығын сақтайды.
Қытайда жасалған.

Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de
frecvență înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent
electric static). În cazul apariției acestora măriți distanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile
următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice şi electronice la sfârşitul
duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate.
Detaliile sunt reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile
de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau
alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceţi o contribuţie importată la protecţia
mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește
deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul
autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și
nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați
articolul în substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la
deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se
acordă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind
despre faptul că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de
utilizare), în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a
începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura
încăperii (+16–25°С) îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată
de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage
atenția, și de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație."
Particularităţile • Construcție durabilă și ușoară din aluminiu • Buton de dezactivare a microfonului
• Unghiul de panta reglabil • Modul de reducere a zgomotului pentru înregistrare de înaltă calitate
• Suport anti-vibrații și rezistent la șocuri • Husa pentru microfon rezistenta la vant inclusa • Pantograf
(suport) pentru microfon inclus • Filtru pop inclus • Obțineți controlul
Specificaţiile tehnice • Conectoare: Type-C • Impedanţă, Ohm: 2.2 kOhm • Sensibilitate: - 36 dB
• Diapazon de frecvenţe: 20–20000 Hz • Lungimea cablului: 2 m
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producător: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Termenul de valabilitate nu este limitat.
Durata de viață — 2 ani.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificate în acest
manual.
Produs în China.

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 865-S

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 865-S

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 935

11 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 935

11 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sony ECM-M1

2 стр.