Инструкция наушники TWS Defender Twins 965 черный 2025

Страница 7 (стр. 7 из 8)

Бренд: TWS

Страница 7 документа Наушники TWS Defender Twins 965 черный 2025. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: TWS.

Текст страницы

SLV

СЫМСЫЗ ГАРНИТУРА
НҰСҚАУЛЫҚ

BEZPRZEWODOWY ZESTAW SŁUCHAWKOWY
INSTRUKCJA

GARNITURĂ FĂRĂ FIR
INSTRUCŢIUNILE

БЕСПРОВОДНАЯ ГАРНИТУРА
ИНСТРУКЦИЯ

BREZŽIČNE STEREO SLUŠALKE
NAVODILA ZA UPORABO

Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары
жиілікті өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер,
электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін
құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет
көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе
Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға
салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және
механикалық жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны
қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада, конденсациялай-
тын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы
нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында
тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы
сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Мақсаты: дыбысты жеке тыңдауға арналған құрылғы
Ерекшеліктері • Жиынтықта сақтауға және зарядтауға арналған кейс • Белсенді шуды
бәсеңдеткіш жүйе • Батареяның жұмыс уақыты 4 сағатқа дейін • Шуды бәсеңдеткіш
микрофон
Техникалық сипаттамасы • Шуылды басу деңгейі: 20+-5 дБ • Кейс аккумуляторының
сыйымдылығы: 300 мА·ч • Құлаққап аккумуляторларының сыйымдылығы: 30 мА·ч
• Bluetooth-сипаттізім: V5.4 + EDR, A2DP, AVRCP, HFP, HSP • Мемьрана диаметрі: 10 мм
• Сезімталдық (құлаққаптар): 96 дБ • Сезімталдық (микрофон): -38 дБ • Жиілікті диапазон
(құлаққаптар): 50–20000 Гц • Жиілікті диапазон (микрофон): 100–6000 Гц • Әрекет ету
радиусы: 0–10 м • Бір зарядтағы жұмыс уақыты, сағ: 4 сағ • Кейстен қайта зарядтаумен
жалпы жұмыс уақыты: 20 сағ • Ажыратулар: Type-C
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III,
комната 3, офис 63.
Өндіруші: STARWAVE TECHNOLOGY CO., LIMITED. Address: 15/F Huaide International Bld,
No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China.
Made in China.
Шектеусіз сақтау мерзімі. Радни век је 6 ай. Кепілдік мерзімі - 6 ай.
Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз
https://kz.defender-global.com/places/service
Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз.
Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту
құқығын сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық
www.defender-global.com сайтында қол жетімді
Қытайда жасалған.

Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические
или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи,
электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства,
вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не
может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в
компанию по сбору и утилизации батареек, электрического и электронного
оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному
ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к
фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара
убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к
механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений никаких
гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо
неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию
пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах,
перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в
течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение
длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если
устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства
предусмотрено законом.
Назначение: устройство для персонального прослушивания звука
Особенности • Кейс для хранения и зарядки в комплекте • Система активного
шумоподавления • Время работы аккумулятора до 4 часов • Микрофон с шумоподавлением
Характеристики • Уровень шумоподавления: 20+-5 дБ • Емкость аккумулятора кейса:
300 мА·ч • Емкость аккумулятора наушников: 30 мА·ч • Bluetooth-спецификация: V5.4 + EDR,
A2DP, AVRCP, HFP, HSP • Диаметр мембраны: 10 мм • Чувствительность (наушники): 96 дБ
• Чувствительность (микрофон): -38 дБ • Частотный диапазон (наушники): 50–20000 Гц
• Частотный диапазон (микрофон): 100–6000 Гц • Радиус действия: 0–10 м • Время работы на
одном заряде, ч: 4 час • Общее время работы с подзарядкой от кейса: 20 час • Разъемы:
Type-C
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III,
комната 3, офис 63.
Изготовитель: Старвэйв Технолоджи Ко., Лимитед. Адрес: 15/Ф Хуайдэ Интернэшнл Блд, №73
Гуаншэнь Рд Фоуйонг Сегмент, Фоуйонг Бульвар Баоань Дистрикт, Шэньжень, Китай.
Сделано в Китае. Срок годности не ограничен.
Срок службы — 6 месяцев. Гарантийный срок - 6 месяцев.
Декларация о соответствии №ЕАЭС N RU Д-CN.РА03.В.53150/23. Срок действия по 26.04.2028.
Выдана Испытательной Лабораторией «Качество продукции». Соответствует требованиям
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники».
Декларация о соответствии №ЕАЭС N RU Д-CN.РА03.В.53155/23. Срок действия по 26.04.2028.
Выдана Испытательной Лабораторией «Качество продукции». Соответствует требованиям
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender:
https://defender.ru/places/service
Дата производства: см. на упаковке.
Производитель оставляет за собой право изменения комплектации и технических
характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и полная версия инструкции
доступна на сайте www.defender.ru
Сделано в Китае.

Izjava o skladnosti
Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna
polja (radijske napeljave, mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) /
Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme
Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče
odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za
zbiranje in recikliranje električnih in elektronskih naprav.
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka
Previdnostni ukrepi:
1. Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila.
Glede vprašanja vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali
pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se prepričajte, da je
neprekinjen in da v njem ni prosto premikajočih se predmetov.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe
izdelka. V primeru mehanskih poškodb garancija ni dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokvarjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte
navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage in v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred
uporabo v treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih
primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite.
Lastnosti • Priložen je etui za shranjevanje in polnjenje • Aktivni sistem za dušenje hrupa
• Do 4 ure delovanja baterije • Mikrofon z dušenjem hrupaSpecifikacija • Nivo hrupa:
20+-5 dB • Kapaciteta baterije ohišja: 300 mAh • Kapaciteta baterije slušalk: 30 mAh
• Bluetooth specifikacija: V5.4 + EDR, A2DP, AVRCP, HFP, HSP • Premer membrane: 10 mm
• Občutljivost (slušalke): 96 dB • Občutljivost (mikrofon): -38 dB • Frekvenčni razpon (slušalke):
50–20000 Hz • Frekvenčni odziv (mikrofon): 100–6000 Hz • Območje delovanja: 0–10 m
• Čas delovanja z enim polnjenjem, h: 4 ure • Skupni čas delovanja s polnjenjem iz ohišja: 20 ur
• Konektorji: Type-C
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvajalec: STARWAVE TECHNOLOGY CO., LIMITED. Address: 15/F Huaide International Bld,
No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China.
Made in China.
Neomejen rok uporabnosti. Življenjska doba je 2 leti.
Datum izdelave: glej na embalaži. Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine
embalaže in specifikacij, navedenih v tem priročniku. Najnovejši in podrobnejši priročnik za
uporabo je na voljo na www.defender-global.com
Izdelano na Kitajskem.

Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub
pola o wysokiej częstotliwości (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki,
wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń
powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w
specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do
recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy.
W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się
kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy
odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie
przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać
małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie
zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do
uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu
uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie
urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi),
przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem
eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w
ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie
rozprasza uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony
przez prawo.
Funkcje • W zestawie etui do przechowywania i ładowania • System aktywnego tłumienia
hałasu • Czas pracy baterii do 4 godzin • Mikrofon z tłumieniem hałasu
Charakterystyka • Poziom tłumienia szumów: 20+-5 dB • Pojemność baterii etui: 300 mAh
• Pojemność baterii słuchawek: 30 mAh • Bluetooth specyfikacja: V5.4 + EDR, A2DP, AVRCP,
HFP, HSP • Średnica membrany: 10 mm • Czułość (słuchawki): 96 dB • Czułość (mikrofon):
-38 dB • Zakres częstotliwości (słuchawki): 50–20000 Hz • Zakres częstotliwości (mikrofon):
100–6000 Hz • Zakres działania: 0–10 m • Czas pracy na jednym ładowaniu, godz: 4 godz •
Całkowity czas pracy z ładowaniem z etui: 20 godz • Złącza: Type-C
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producent: STARWAVE TECHNOLOGY CO., LIMITED. Address: 15/F Huaide International Bld,
No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China.
Made in China.
Nieograniczony okres ważności. Żywotność - 2 lata.
Data produkcji: patrz opakowanie.
"Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych
określonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie
internetowej www.defender-global.com
Wyprodukowano w Chinach.

Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de
frecvență înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent
electric static). În cazul apariției acestora măriți distanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este
obigat conform legii să predea aparatele electrice şi electronice la sfârşitul duratei de utilizare
la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate. Detaliile sunt
reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor
sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceţi o contribuţie importată la protecţia
mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește
deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul
autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și
nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați
articolul în substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la
deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se
acordă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind
despre faptul că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de
utilizare), în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a
începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura
încăperii (+16–25°С) îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată
de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage
atenția, și de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație."
Particularităţile • Cutie de depozitare și încărcare inclusă • Sistem activ de eliminare a zgomotului
• Până la 4 ore de funcționare a bateriei • Microfon cu eliminarea zgomotului
Specificaţiile tehnice • Nivel de reducere a zgomotului: 20+-5 dB • Capacitatea bateriei carcasei:
300 mAh • Capacitatea bateriei căștilor: 30 mAh • Bluetooth - caietul de sarcini: V5.4 + EDR, A2DP,
AVRCP, HFP, HSP • Diametrul al membranei: 10 mm • Sensibilitate (căști): 96 dB • Sensibilitate
(microfon): -38 dB • frecvența de răspuns (căști): 50–20000 Hz • Frecvenţa de răspuns (microfon):
100–6000 Hz • Raza de acţiune: 0–10 m • Timp de funcționare cu o singură încărcare, ore: 4 ore
• Timpul total de funcționare cu încărcarea din carcasă: 20 ore • Conectoare: Type-C
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producător: STARWAVE TECHNOLOGY CO., LIMITED. Address: 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață — 2 ani.
Data fabricației: vezi pe ambalaj. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și
caracteristicile tehnice specificate în acest manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului
este disponibilă pe www.defender-global.com
Produs în China.

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.