Текст страницы
образом устанавливается (снимается) в зажимное устройство шпинделя перфора-
тора долбежный инструмент — зубило или пика (см. раздел «Комплектность»).
• ВНИМАНИЕ! Следите за целостностью защитной накладки 4 и разблокировочной
втулки 5 (см. рис. 1 и 3). В случае их повреждения необходимо произвести их не-
медленную замену.
Выбор и установка режима работы перфоратора
• Перфоратор может работать в трех рабочих режимах в зависимости от установ-
ленного положения переключателя 10 (см. рис. 1 и 2). Одно из четырех положений
переключателя 10 является наладочным нерабочим режимом.
• Рабочие режимы положения переключателя 10 (см. рис. 2):
— «1 – сверление», вращательный режим;
— «2 – перфорирование», ударно-вращательный режим или сверление с ударом;
— «4 – долбление», ударный режим.
• Наладочный режим положения переключателя 10 (см. рис. 2):
— «3 – поворот зубила». При установке переключателя режимов работы 10 в поло-
жение «3 – поворот зубила», можно вручную (за патрон или ударный инструмент) по-
вернуть зубило относительно оси продольной оси перфоратора на некоторый угол
«влево и вправо». В результате режущая часть зубила повернется, что облегчает
скалывание плитки или бетона. После чего необходимо установить переключатель
режимов работы 10 в положение «4 – долбление», включить перфоратор и начать
работу. Положение «3 – поворот зубила» это нерабочий наладочный режим. В этом
положении переключателя 10 нельзя включать перфоратор и работать с ним.
Запрещается работать с перфоратором, если у него повреждена кнопка пуска и
переключатель режимов работ.
• Не переносите перфоратор, держа его за кабель электропитания. Не дергайте за
кабель электропитания, чтобы отключить перфоратор от электросети — возьмите
одной рукой вилку и, придерживая другой рукой розетку, произведите отсоедине-
ние.
• Всегда надежно закрепляйте скрепляемые детали. Используйте тиски, струбцины
и приспособления для удержания деталей — это позволяет надежно, удерживать
перфоратор и безопасно выполнять работу.
• Рукоятки и корпус перфоратора должны быть сухими, чистыми и очищенными от
следов смазочных материалов.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— эксплуатировать перфоратор в условиях воздействия водных капель и брызг, а
также на открытых площадках во время дождя и снегопада;
— работать с перфоратором на приставной лестнице;
— оставлять подключенный к электрической питающей сети перфоратор без над-
зора;
— работать с перфоратором без защитных очков.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ! Использовать перфоратор при следующих неисправностях:
— повреждение (обугливание) штепсельной вилки или кабеля электропитания;
— неудовлетворительная работа кнопки пуска и переключателя режима работы;
— искрение под щетками, сопровождающееся появлением кругового огня на по-
верхности коллекторного узла;
— появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
— заклинивание ротора электродвигателя;
— повышенный шум, стук, вибрация;
— поломка или появление трещин на корпусных деталях перфоратора;
— повреждение шпинделя и патрона перфоратора;
— ненадежное закрепление бура в патроне перфоратора.
• Осторожно обращайтесь с кабелем электропитания. Исключайте воздействие
любых факторов (температурных, механических, химических и др.), способных по-
вредить электрическую изоляционную оболочку кабеля электропитания перфо-
ратора. Если возникла необходимость воспользоваться перфоратором вне поме-
щения, следует использовать удлинительный кабель, не имеющий повреждений и
рассчитанный на применение в таких условиях.
• В перерывах между операциями, прежде чем отойти от перфоратора, дождитесь
полной остановки двигателя. Если перфоратор не используется, готовится к обслу-
живанию или смене приспособлений, всегда отсоединяйте его от сети.
• Перед началом работы надевайте индивидуальные средства защиты. В зависимо-
сти от вида выполняемых операций используйте защитную маску, защитные очки
различных типов. При необходимости надевайте респиратор, средство защиты ор-
ганов слуха и толстые хлопчатобумажные перчатки.
Сверление
• Режим «сверление» — этот режим работы перфоратора предназначен для свер-
ления отверстий в металле, дереве и других конструкционных материалах.
• Подберите соответствующий тип сверла для сверления отверстий в металле или
дереве. Для надежного закрепления в зажимном устройстве шпинделя перфорато-
ра, сверло должно быть оснащено хвостовиком SDS-plus. Допускается установить
в зажимное устройство шпинделя перфоратора кулачковый сверлильный патрон,
в который можно зажимать сверла с гладким хвостовиком. Кулачковый сверлиль-
ный патрон должен быть оснащен переходником SDS-plus. Зажмите сверло, и под-
готовьте пробную заготовку для сверления.
• Установите переключатель режима работы 10, так чтобы маркер 16 указывал на
положение «1 – сверление» (см. рис. 2). Перед тем как установить переключатель 10
в выбранное положение нажмите на кнопку стопорения 8 (см. рис. 1 и 2).
• Подсоедините вилку кабеля электропитания 14 к розетке электросети и, надеж-
но удерживая перфоратор за рукоятки 12 и 1, нажмите на кнопку пуска 11 (см. рис.
1). При этом перфоратор включится, и шпиндель со сверлом начнется вращаться.
Если Вы уверены в надежном закреплении сверла и обрабатываемой заготовки, то
можно приступать к сверлению.
12
www.kraton.ru
21