Текст страницы
Установка комплекта сверлильного
патрона
Дополнительные принадлежности
Поверните ручку изменения режима работы к символу
.
Расположите головку сверла в желаемом положении в
отверстии, затем нажмите триггерный переключатель. Не
прилагайте излишних усилий к инструменту. Небольшое
усилие на инструмент приводит к лучшим результатам.
Удерживайте инструмент на месте и не допускайте его
соскальзывания с места выполнения отверстия.
Прикрепите переходник патрона к сверлильному
патрону без ключа, на который можно установить
винт размером 1/2″-20, затем установите их на
инструмент. Подробные сведения об установке
переходника в патрон содержатся в инструкции по
установке головки сверла.
► Рис.37: 1. Сверлильный патрон без ключа
2. Переходник патрона
Не применяйте дополнительное давление, если отверстие
засорено щепками или посторонними частицами. Вместо
этого дайте инструменту поработать вхолостую и затем
частично вытащите головку сверла из отверстия. Если эту
процедуру проделать несколько раз, отверстие очистится
и можно будет возобновить обычное сверление.
Сверление колонковым
алмазным долотом
ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с инструментом без
нагрузки может наблюдаться эксцентричность
головки сверла при вращении. Инструмент осу-
ществляет автоматическую центровку в ходе
его эксплуатации. Это не влияет на точность
сверления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если выполнять работы
колонковым алмазным долотом с использо-
ванием режима "вращение с ударным дей-
ствием", колонковое алмазное долото можно
повредить.
Расщепление/Скобление/Разрушение
При сверлении колонковым алмазным долотом всегда
переводите кольцо изменения режима работы в положе-
ние
для использования режима “только вращение”.
Очистка фильтра от пыли
Дополнительные принадлежности
Поверните ручку изменения режима работы к символу
.
Крепко держите инструмент обеими руками. Включите
инструмент и немного надавите на него, чтобы предотвра-
тить неконтролируемое подпрыгивание инструмента.
Слишком сильное нажатие на инструмент не повы-
сит эффективность.
► Рис.36
Сверление дерева или металла
ВНИМАНИЕ: Не поворачивайте диск на
корпусе для сбора пыли, если корпус для
сбора пыли отсоединен от системы пылеулав-
ливания. Это может привести к вдыханию пыли.
ВНИМАНИЕ: Крепко удерживайте инстру-
мент и будьте осторожны, когда головка
сверла начинает проходить сквозь обраба-
тываемую деталь. В момент выхода головки
сверла из детали возникает огромное усилие на
инструмент/сверло.
ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте
инструмент, прежде чем повернуть диск на
корпусе для сбора пыли. Поворот этого диска
при работающем инструменте может привести к
потере контроля над инструментом.
ВНИМАНИЕ: Заклинившая головка сверла
может быть без проблем извлечена из обра-
батываемой детали путем изменения направ-
ления вращения при помощи реверсивного
переключателя. Однако если вы не будете
крепко держать инструмент, он может резко
сдвинуться назад.
Благодаря очистке фильтра от пыли внутри корпуса
для сбора пыли можно сохранить эффективность
очистки пылесосом и снизить количество операций
по удалению пыли.
Поворачивайте регулятор на корпусе для сбора
пыли три раза после сбора каждых 50 000 мм
3 пыли
или когда чувствуете, что качество очистки пылесо-
сом снизилось.
ВНИМАНИЕ: Всегда закрепляйте обраба-
тываемые детали в тисках или аналогичном
зажимном устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: 50 000 мм
3 пыли эквивалентны
сверлению 10 отверстий ø 10 мм и глубиной
65 мм.
► Рис.38: 1. Корпус для сбора пыли 2. Регулятор
со шкалой
ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать
режим "вращения с ударным действием",
если на инструменте установлен сверлильный
патрон. Это может привести к повреждению свер-
лильного патрона.
Кроме того, при изменении направления враще-
ния сверлильный патрон отсоединится.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное нажатие на
инструмент не ускорит сверление. На самом
деле, чрезмерное давление только повредит
наконечник головки сверла, снизит производитель-
ность инструмента и сократит срок его службы.
Поверните ручку изменения режима работы к символу
.
133
РУССКИЙ