Текст страницы
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM I NÁVOD NA POUŽITÍ
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
ПАРТАТЫЎНАЯ КАЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování
tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti
do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku. Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na
společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se
pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě mechanického
poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Technické parametry • Celkový výstupní výkon (RMS): 50 W • Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Průměr basového reproduktoru: 2 x 3,5" • Akustický
design: s pasivním zářičem • Frekvenční pásmo: 80–12000 Hz • Signál / šum poměr: 85 dB • Životnost baterie: 4 h • Doba nabíjení baterie: 5-9 h
• Podsvícení: LED dioda • Bezdrátové komunikačné rozhraní: Bluetooth 5.0 • Dosah účinnosti: 10 m • Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
• kapacita akumulátoru: 3600 mA·h • Typ baterie: 18650 • Podpora paměťových karet Micro-SD: ano • Maximální podporovaná kapacita paměťové
karty microSD: 32 GB • Formáty přehrávání zvuku: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá
Sestavení • Reproduktorový systém • Kabel Type-C • Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack • Návod na použití • Záruční list
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Made in China. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k
dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
PL
❶ Funkcje
1. Wskaźnik poziomu naładowania
2. Mikrofon
3. Długie naciśnięcie — wł./wył.
4. Tryb TWS
5. Przełączanie trybów korektora/długie
naciśnięcie-przełączanie trybu Bluetooth-karta TF
6. Odtwórz\Wstrzymaj
7. Długie naciśnięcie – asystent głosowy
SIRI/Google
8. Światło włączone/wyłączone
9. Głośność+
10. Długie naciśnięcie – Następny utwór
11. Głośność-
12. Długie naciśnięcie - Poprzedni utwór
13. Wyjście USB
14. AUX
15. Karta microSD TF
16. Resetowanie
17. Ładowanie typu C 5 V
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Poziom naładowania
Ładowanie innych urządzeń z akumulatora
głośnika
❸ Połączenie Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj, aż głośnik zostanie włączony,
Bluetooth włączy się automatycznie
❹ Korzystanie z dwóch Beatboxów 50
jednocześnie (tryb TWS)
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Kliknij lewy głośnik (przycisk zacznie migać)
4. Poczekaj na połączenie. Po podłączeniu przyciski
zaczną świecić.
5. Włącz Bluetooth w telefonie
6. Aby wyłączyć TWS, kliknij
RO
❶ Funcții
1. Indicator de nivel de încărcare
2. Microfon
3. Apăsare lungă - Pornit/Oprit
4. Modul TWS
5. Comutare moduri egalizator/Apăsare lungă -
comutare mod Bluetooth - card TF
6. Redare\Pauză
7. Apăsare lungă - SIRI/Google Voice Assistant
8. Lumină aprinsă/oprită
9. Volum+
10. Apăsare lungă - Următoarea piesă
11. Volum-
12. Apăsare lungă - Piesa anterioară
13. Ieșire de încărcare USB
14. AUX
15. card microSD TF
16. Resetați
17. Încărcare tip C 5V
❷ Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
Nivel de încărcare
Încărcarea altor dispozitive din bateria
difuzorului
❸ Conexiune Bluetooth
Apăsați și mențineți apăsat până când difuzorul
este pornit, Bluetooth se va porni automat
❹ Utilizarea a două Beatbox 50 în același
timp (mod TWS)
1. Opriți Bluetooth-ul de pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Faceți clic pe difuzorul din stânga (butonul va
începe să clipească)
4. Așteptați conexiunea. După conectare,
butoanele vor începe să strălucească.
5. Porniți Bluetooth pe telefon
6. Pentru a dezactiva TWS, faceți clic
KAZ
❶ Функциялар
1. Заряд деңгейінің көрсеткіші
2. Микрофон
3. Ұзақ басу - қосу/өшіру
4. TWS режимі
5. Эквалайзер режимдерін ауыстыру/Ұзақ басу -
Bluetooth режимін ауыстыру - TF картасы
6. Ойнату\Үзіліс
7. Ұзақ басу - SIRI/Google Voice Assistant
8. Жарық қосулы/өшірулі
9. Дыбыс+
10. Ұзақ басыңыз - Келесі трек
11. Дыбыс-
12. Ұзақ басу - Алдыңғы трек
13. USB заряды шықты
14. AUX
15. microSD TF картасы
16. Қалпына келтіру
17. Зарядтау түрі-C 5 В
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядтау деңгейі
Басқа құрылғыларды динамик батареясынан
зарядтау
❸ Bluetooth қосылымы
Динамик қосылғанша басып тұрыңыз, Bluetooth
автоматты түрде қосылады
❹ Бір уақытта екі Beatbox 50 пайдалану
(TWS режимі)
1. Телефоныңыздағы Bluetooth функциясын
өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Сол жақ динамикті басыңыз (түйме
жыпылықтай бастайды)
4. Қосылымды күтіңіз. Қосылғаннан кейін
түймелер жарқырай бастайды.
5. Телефонда Bluetooth қосыңыз
6. TWS өшіру үшін түймесін басыңыз
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM I ANLEITUNG
UZB
❶ Funksiyalar
1. Zaryad darajasi ko'rsatkichi
2. Mikrofon
3. Uzoq bosing - Yoqish/O'chirish
4. TWS rejimi
5. Ekvalayzer rejimlarini almashtirish/Uzoq
bosish - o'tish rejimi Bluetooth - TF kartasi
6. Oʻynatish\Pauza
7. Uzoq bosib turing - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Chiroq yoqish/o‘chirish
9. Ovoz+
10. Uzoq bosing - Keyingi trek
11. Ovoz -
12. Uzoq bosing - Oldingi trek
13. USB zaryadlash
14. AUX
15. microSD TF kartasi
16. Qayta o'rnatish
17. Zaryadlash Type-C 5V
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlash darajasi
Dinamik batareyasidan boshqa qurilmalarni
zaryadlash
❸ Bluetooth ulanishi
Karnay yoqilguncha bosing va ushlab turing,
Bluetooth avtomatik ravishda yoqiladi
❹ Bir vaqtning o'zida ikkita Beatbox 50 dan
foydalanish (TWS rejimi)
1. Telefoningizda Bluetooth-ni o'chiring
2. Ikkala karnayni ham yoqing
3. Chap dinamikni bosing (tugma miltillay
boshlaydi)
4. Ulanishni kuting. Ulangandan so'ng, tugmalar
porlay boshlaydi.
5. Telefonda Bluetooth-ni yoqing
6. TWS-ni o'chirish uchun bosing
SWE
❶ Funktioner
1. Laddningsnivåindikator
2. Mikrofon
3. Långt tryck - På/Av
4. TWS-läge
5. Equalizer-lägesväxling/Långt tryck - växla läge
Bluetooth - TF-kort
6. Spela\Paus
7. Långt tryck - SIRI/Google Voice Assistant
8. Ljus på/av
9. Volym+
10. Långt tryck - Nästa spår
11. Volym-
12. Långt tryck - Föregående spår
13. USB-laddning ut
14. AUX
15. microSD TF-kort
16. Återställa
17. Laddningstyp-C 5V
❷ Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddningsnivå
Laddar andra enheter från högtalarbatteriet
❸ Bluetooth-anslutning
Tryck och håll ned tills högtalaren slås på, Bluetooth
slås på automatiskt
❹ Använda två Beatbox 50 samtidigt
(TWS-läge)
1. Stäng av Bluetooth på din telefon
2. Slå på båda högtalarna
3. Klicka på vänster högtalare (knappen börjar
blinka)
4. Vänta på anslutningen. Efter anslutning börjar
knapparna att lysa.
5. Slå på Bluetooth på telefonen
6. För att inaktivera TWS, klicka
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq,
mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli
servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst
hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın
üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən
nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal
isti qapalı bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Hi-Fi səs • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0 dinamik
sisteminə qoşmaq üçün seçim • Xarici enerji bankı kimi fəaliyyət göstərir • IPX5 suya davamlı reytinq
• Quraşdırılmış MP3 pleyer • 32 GB-a qədər Micro SD kart yuvası • Əlavə audio giriş AUX portu
• Əllər sərbəst funksiyası • LED arxa işığı • Daxili passiv sürücülər • Ekvalayzer
• Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat tutacaq
Spesifikasiya • Ümumi çıxış gücü (RMS): 50 W • Səs sxemi: stereo, 2.0 • Bass dinamik diametri: 2 x 3,5"
• Qulaqlıqların növü: passiv sürücü ilə • Tezlik diapazonu: 80–12000 Hz • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 85
dB • Bir akkumulyatorla işləmə müddəti: 4 saat • Batareyanın doldurulma müddəti: 5-9 saat
• Arxa işıq: LED • Simsiz əlaqə: Bluetooth 5.0 • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Enerji təchizatı: USB, 5V,
Li-Ion batareya vasitəsilə • Akkumulyatorun tutumu: 3600 mA·h • Batareya növü: 18650 • MicroSD kart
dəstəyi: bəli • MicroSD kartın dəstəklənən maksimum tutumu: 32 GB • Audio fayl formatları: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE • Korpus materialı: plastik • Rəng: qara Paket məzmunu • Dinamik sistemi
• Type-C jak kabeli • 3,5 mm jak - 3,5 mm jak kabeli • Əməliyyat təlimatı • Zəmanət xidməti kuponu
İstehsalçı: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Xidmət müddəti - 2 il. Zəmanət müddəti - 2 il. Batareyaya zəmanət müddəti - 6 ay.
Əgər nasazlıq cihazın akkumulyatoru ilə bağlı olarsa və istehlakçı akkumulyatorun zəmanət müddəti
bitdikdən sonra zəmanət xidmətinə (təmirinə) müraciət etmişsə, satıcı (idxalçı) cihazın istehlakçı
zəmanət xidmətindən (təmirindən) imtina etmək hüququna malikdir.
İstehsal tarixi: qablaşdırma və/və ya məhsulun üzərindəki seriya nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə
saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը
հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է առաքվի
համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների հավաքման
և վերամշակման ընկերությանը:"
"Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ վերանորոգման
իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ
Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է
և արտադրանքի ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
մեխանիկական վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր ջերմաստիճաններում
(տե՛ս գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական
միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա
գործելուց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում, երբ
օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ արտադրանքի
շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակումը պետք է կատարվի բոլոր պետական
նորմատիվներին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն. մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկություններ • Hi-Fi ձայն Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - երկու առանձին բարձրախոսներ մեկ 2.0
բարձրախոսների համակարգում զուգակցելու տարբերակ
• Գործում է որպես արտաքին էներգիայի բանկ • IPX5 անջրանցիկ վարկանիշ • Ներկառուցված MP3 նվագարկիչ
• Մինչև 32 ԳԲ Micro SD քարտի բնիկ • Լրացուցիչ աուդիո մուտքի AUX պորտ
• Hands free ֆունկցիա • LED հետին լույս • Ներկառուցված կողային պասիվ դրայվերներ
• Հավասարիչ • Հարմար բռնակ՝ սարքը ձեզ հետ հեշտությամբ վերցնելու համար
Հստակեցում • Ընդհանուր ելքային հզորությունը (RMS)՝ 50 Վտ • Ձայնային սխեման՝ ստերեո, 2.0
• Բաս բարձրախոսի տրամագիծը՝ 2 x 3,5 դյույմ • Ականջակալների տեսակը՝ պասիվ վարորդով
• Հաճախականության միջակայքը՝ 80–12000 Հց • Ազդանշանի/աղմուկի հարաբերակցությունը՝ 85 դԲ • Մարտկոցի
մեկ լիցքավորումով աշխատելու ժամանակը` 4 ժամ • Մարտկոցի լիցքավորման ժամանակը` 5-9 ժամ • Հետևի
լույսը՝ LED • Անլար կապ՝ Bluetooth 5.0 • Գործողության միջակայքը՝
10 մ • Էլեկտրամատակարարում` USB, 5V, Li-Ion մարտկոցի միջոցով • Մարտկոցի հզորությունը՝ 3600 mA·h •
Մարտկոցի տեսակը՝ 18650 • MicroSD քարտի աջակցություն. այո • MicroSD քարտի առավելագույն աջակցվող
հզորությունը՝ 32 ԳԲ • Աուդիո ֆայլի ձևաչափեր՝ WAV, FLAC, MP3, WMA, APE • Բնակարանի նյութը՝ պլաստիկ •
Գույնը՝ սև
Փաթեթի բովանդակությունը • Բարձրախոսների համակարգ • Type-C Jack մալուխ • 3,5 մմ
խցիկ - 3,5 մմ ժակ մալուխ • Գործողության ձեռնարկ • Երաշխիքային սպասարկման կտրոն
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.
Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building,
Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Ծառայության ժամկետը - 2 տարի. Երաշխիքային ժամկետը՝ 2 տարի.
Մարտկոցի երաշխիքային ժամկետը՝ 6 ամիս.
Վաճառողը (ներմուծողը) իրավունք ունի հրաժարվել սարքի սպառողական երաշխիքային սպասարկումից
(վերանորոգումից), եթե անսարքությունը կապված է եղել սարքի մարտկոցի հետ, և սպառողը դիմել է
երաշխիքային սպասարկման (վերանորոգման) մարտկոցի երաշխիքային ժամկետի ավարտից հետո:
Արտադրման ամսաթիվը՝ տես փաթեթավորման և/կամ արտադրանքի կենտրոնի սերիական համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելու
իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com կայքում
Արտադրված է Չինաստանում.
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае
перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць
утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і
ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не
даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3
гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя гэтага
вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх
дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Гук Hi-Fi • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць спалучэння двух асобных
дынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0 • Працуе як знешні павербанк • Воданепранікальнасць IPX5
• Убудаваны MP3-плэер • Слот для карты Micro SD да 32 ГБ • Дадатковы порт AUX для ўваходу ў
аўдыё • Функцыя «свабодныя рукі» • Святлодыёдная падсвятленне • Убудаваныя бакавыя пасіўныя
драйвера • Эквалайзер • Зручная ручка, каб лёгка ўзяць прыладу з сабой Спецыфікацыя • Агульная
выходная магутнасць (RMS): 50 Вт • Гукавая схема: стэрэа, 2.0 • Дыяметр басавых дынамікаў: 2 x 3,5"
• Тып навушнікаў: з пасіўным драйверам• Дыяпазон частот: 80–12000 Гц • Суадносіны сігнал/шум:
85 дБ • Час працы на адной зарадцы батарэі: 4 гадзіны • Час зарадкі акумулятара: 5-9 гадзін
• Падсвятленне: святлодыёдны • Бесправадная сувязь: Bluetooth 5.0 • Далёкасць дзеяння: 10 м
• Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар • Ёмістасць акумулятара: 3600 мА·г • Тып батарэі: 18650
• Падтрымка карт MicroSD: так • Максімальная падтрымоўваная ёмістасць карты MicroSD: 32 ГБ
• Фарматы аўдыяфайлаў: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE • Матэрыял корпуса: пластык • Колер: чорны
Змест пакета • Акустычная сістэма • Раз'ёмны кабель тыпу C • Раз'ём 3,5 мм - кабель 3,5 мм
• Кіраўніцтва па эксплуатацыі • Талон на гарантыйнае абслугоўванне
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Тэрмін службы - 2 гады. Гарантыйны тэрмін - 2 гады. Гарантыйны тэрмін акумулятара – 6 месяцаў.
Прадавец (імпарцёр) мае права адмовіць спажыўцу ў гарантыйным абслугоўванні (рамонце)
прылады, калі няспраўнасць была злучана з акумулятарам прылады і спажывец звярнуўся за
гарантыйным абслугоўваннем (рамонтам) пасля заканчэння гарантыйнага тэрміна на акумулятар.
Дата вытворчасці: гл. на пакаванні і/ці на тавары ў цэнтры серыйнага нумара: xxxxxДДММГГxxxxx
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым
кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце
www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
UKR
❶ Функції
1. Індикатор рівня заряду
2. мікрофон
3. Тривале натискання - Вкл/Викл
4. Режим TWS
5. Перемикання режимів еквалайзера/Довге
натискання - перемикання режимів Bluetooth -
TF карта
6. Відтворити\Пауза
7. Тривале натискання - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Світло ввімкнено/вимкнено
9. Гучність+
10. Тривале натискання - Наступний трек
11. Гучність-
12. Тривале натискання - Попередній трек
13. USB зарядка
14. AUX
15. карта microSD TF
16. Скинути
17. Зарядка Type-C 5V
❷ Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
Рівень зарядки
Заряджання інших пристроїв від акумулятора
динаміка
❸ з'єднання Bluetooth
Натисніть і утримуйте, поки динамік не
ввімкнеться, Bluetooth увімкнеться
автоматично
❹ Використання двох Beatbox 50
одночасно (режим TWS)
1. Вимкніть Bluetooth на телефоні
2. Увімкніть обидва динаміки
3. Натисніть на лівий динамік (кнопка почне
блимати)
4. Дочекайтеся підключення. Після
підключення кнопки почнуть світитися.
5. Увімкніть Bluetooth на телефоні
6. Щоб вимкнути TWS, натисніть
SLV
❶ Funkcije
1. Indikator ravni napolnjenosti
2. mikrofon
3. Dolg pritisk - Vklop/Izklop
4. Način TWS
5. Preklop načinov izenačevalnika/Dolg pritisk -
preklop načina Bluetooth - TF kartica
6. Predvajaj\Pavza
7. Dolg pritisk - SIRI/Google Voice Assistant
8. Vklop/izklop luči
9. Volume+
10. Dolg pritisk - Naslednja skladba
11. Volume-
12. Dolg pritisk - Prejšnja skladba
13. USB polnjenje
14. AUX
15. microSD TF kartica
16. Ponastaviti
17. Polnjenje Type-C 5V
❷ Polnjenje
USB polnilec se prodaja posebej
Raven polnjenja
Polnjenje drugih naprav iz baterije zvočnika
❸ Bluetooth povezava
Pritisnite in držite, dokler se zvočnik ne vklopi,
Bluetooth se bo samodejno vklopil
❹ Uporaba dveh Beatbox 50 hkrati (način
TWS)
1. Izklopite Bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika
3. Kliknite na levi zvočnik (gumb bo začel utripati)
4. Počakajte na povezavo. Po povezavi bodo
gumbi začeli svetiti.
5. Vklopite Bluetooth na telefonu
6. Če želite onemogočiti TWS, kliknite
SVK
❶ Funkcie
1. Indikátor úrovne nabitia
2. mikrofón
3. Dlhé stlačenie - Zap./Vyp
4. režim TWS
5. Prepínanie režimov ekvalizéra/dlhé stlačenie -
prepnutie režimu Bluetooth - karta TF
6. Prehrať\Pozastaviť
7. Dlhé stlačenie – SIRI/Google Voice Assistant
8. Svetlo zapnuté/vypnuté
9. Hlasitosť+
10. Dlhé stlačenie - Ďalšia skladba
11. Hlasitosť-
12. Dlhé stlačenie - Predchádzajúca skladba
13. Nabíjanie cez USB
14. AUX
15. microSD TF karta
16. Resetovať
17. Nabíjanie typu C 5V
❷ Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Úroveň nabitia
Nabíjanie iných zariadení z batérie reproduktora
❸ Bluetooth pripojenie
Stlačte a podržte, kým sa reproduktor nezapne,
Bluetooth sa zapne automaticky
❹ Používanie dvoch Beatbox 50 súčasne
(režim TWS)
1. Vypnite Bluetooth na svojom telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Kliknite na ľavý reproduktor (tlačidlo začne
blikať)
4. Počkajte na spojenie. Po pripojení začnú tlačidlá
svietiť.
5. Zapnite Bluetooth na telefóne
6. Ak chcete vypnúť TWS, kliknite
RU
❶ Функции
1. Индикатор уровня заряда
2. Микрофон
3. Нажатие удержание Вкл/Выкл
4. Режим TWS
5. Переключение режимов
эквалайзера/Длительное нажатие — режим
переключения Bluetooth — TF-карта
6. Воспроизведение/Пауза
7. Нажатие-удержание - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Подсветка Вкл/Выкл
9. Громкость+
10. Нажатие-удержание - Следующий трек
11. Громкость-
12. Нажатие-удержание - Предыдущий трек
13. USB выход внешнего аккумулятора
14. Линейный вход
15. microSD TF карта
16. Сброс настроек
17. Разъем для зарядки Type-C 5V
❷ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Уровень заряда
Подзарядка других устройств от
аккумулятора колонки
❸ Соединение по Bluetooth
Нажать и удерживать до включения колонки,
автоматически включится Bluetooth
❹ Использование двух Beatbox 50
одновременно (режим TWS)
1. Отключите Bluetooth на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Коротко нажмите на левой колонке
(кнопка начнет мигать)
4. Ждите подключения. После подключения
кнопки начнут светиться
5. Включите Bluetooth на телефоне
6. Чтобы отключить TWS, нажмите
Konformität Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware: Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von
Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren
vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei
mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen
lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Hi-Fi-Sound • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) – eine Option, um zwei separate Lautsprecher zu einem 2.0-Lautsprechersystem
zu koppeln • Funktioniert als externe Powerbank • Wasserdicht nach IPX5 • Eingebauter MP3-Player • Bis zu 32 GB Micro-SD-Kartensteckplatz
• Zusätzlicher Audio-Eingang AUX-Anschluss • Freisprechfunktion • LED-Hintergrundbeleuchtung • Integrierte seitliche passive Treiber • Equalizer
• Praktischer Griff, um das Gerät einfach mitzunehmen Eigenschaften • Gesamtausgangsleistung (RMS): 50 W • Schallschaltung: Stereo, 2.0
• Durchmesser des Basslautsprechers: 2 x 3,5" • Akustische Gestaltung: mit passivem Strahler • Frequenzbereich: 80–12000 Hz • Verhältnis
Signal/Rauschen: 85 dB • Betriebszeit von Akku: 4 St • Akkuladezeit: 5-9 St • Zusatzbeleuchtung: LED- • Schnittstelle drahtloser Nachrichtentechnik:
Bluetooth 5.0 • Reichweite: 10 m • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität: 3600 mA·h • Batterientyp: 18650
• Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja • Maximaler unterstützter Speicherraum der MicroSD-Karte: 32 GB • Formate zum Abspielen von Audios: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE • Gehäuse-Stoff: Kunststoff • Farbe: schwarz Ausführung • Sound-System • Kabel Type-C • Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• Anleitung • Garantieschein
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen,
China. Made in China. Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters:
xxxxxDDMMYYxxxxx Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung
vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.