Текст страницы
- Package Contents
- Charging Power Bank
2. LED Indicator
LIGHTNING
Type (C)
Power bank CNE-CPB1009
Quick Guide v 1.2
LIT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje:
canyon.eu/warranty-terms
POL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:
4. Charging USB Device
canyon.eu/warranty-terms
Note: Any power bank will not deliver full-declared capacity to your device – some
of this energy is lost through heat generated and voltage conversion. Please,
check the specification of your phone or tablet’s battery to estimate how many
full charges you can expect. If not stated otherwise expect to achieve around
70% of efficiency.
RON: Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati:
Warranty
canyon.ro/garantie-produse
ENG: For the detailed information regarding warranty terms, please refer to:
RUS: Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна
canyon.eu/warranty-terms
на сайте canyon.eu/warranty-terms
BUL: За повече информация относно гаранционните условия, моля
SLK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej
посетете: canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
stránke canyon.sk/warranty-terms
CES: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
SLV: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:
czech.canyon.eu/warranty-terms
canyon.eu/warranty-terms
EST: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
SRP: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:
canyon.eu/warranty-terms
canyon.eu/warranty-terms
HUN: A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a
UKR: За більш детальною інформацією щодо гарантійних термінів, будь
canyon.eu/warranty-terms
ласка, звертайтесь до: anyon.ua/warranty-terms
LAV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama:
canyon.eu/warranty-terms
Troubleshooting
Issue
Solution
3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated
in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only
ENG
The power bank does
not charge
1) Adhere to the sequence of connections when
connecting to the power supply (for charging).
2) Make sure that the power bank contacts fit tightly
with the charger contacts and that they are not dirty.
Dear customer!
Congratulations on your purchase of the TM Canyon device. It is recommended
that the user read this manual entirely in order to make full use of the product.
For more information about Canyon products, please visit our web-site:
canyon.eu
3. Power bank charging (pic. 3)
3.1 Connect the USB/Micro-USB (purchased separately) or USB/Type (C)
(included) to compatible USB charger or computer. Connect micro-USB/USB
Type (C) connector to PB charger connector. The light indicators will turn on and
the LED indicator will blink throughout the battery charging process, indicating
its stage.
3.2 When the battery is fully charged, firstly disconnect the compatible charger
from the PB, and then remove it from the power outlet. Hold the plug, but not the
cord when disconnecting the charger.
WARNING
1) Do not disassemble the enclosure. The battery may explode when damaged. It
is not recommended to attempt to repair the device yourself, which will result in the
loss of warranty. 2) The power bank must be stored in location with temperature
ranging between 15 to 25°C for optimal performance. Too high/low temperature
results in the loss of capacity and shorter lifetime of the battery. A device with an
excessively heated or cooled battery may not work temporarily. 3) Do not dispose
of batteries in a fire as they may explode.
4. USB device charging (pic. 4)
4.1 Connect your device to PB using the cable that comes with the power bank or
your mobile phone/ tablet.
4.2 As the external battery is discharged, gradually less lights will be illuminated.
When your device is fully charged please remove the battery.
Owner’s manual. Power bank (hereinafter referred to as PB)
Specifications
• Capacity: 10000 mAh
• Input: 5V/2A, 9V/2A (Lightning/USB (C))
• Output: 5V/3A,9V/2.2A,12V/1.5A 20W (Type (C) PD) 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A,18W
(USB (A))
• Quick charge 3.0
1. Package (pic. 1)
1.1 Power bank
1.2 Type (C) cable
1.3 Owner’s manual
WARRANTY RESPONSIBILITY
The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON
authorized SELLER. The date of purchase, is the date specified on your sales
receipt or on the waybill. During the warranty period, repair, replacement or
refund for the purchase shall be performed at the discretion of CANYON. In
order to obtain warranty service, the goods must be returned to the Seller at the
place of purchase together with the proof of purchase (receipt or bill of lading).
2 years warranty from the date of purchase by the consumer. The service life
is 2 years. Additional information about the use and warranty is available at
canyon.eu/warranty-terms
If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please
contact the support team at CANYON site canyon.eu/user-help-desk
If you have any questions before returning your device to the store, please
email us at support@canyon.eu or you can chat with us at the website
canyon.eu/user-help-desk.
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Importer/distributor: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios,
4101 Limassol, Cyprus, asbis.com.
According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed
of separately from household waste. When this product has reached the end of
its service life, take it to a recycling facility designated by local authorities.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this
product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water or
dust. Do not install in rooms with high humidity and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to
heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
2. LED indicators (pic. 2)
2.1 Battery-power LED indicators will turn on by pressing lightly the power button.
Отстраняване на проблеми
Проблем
Решение
се свързва само към източник на захранване от типа, посочен в ръководството
за експлоатация. 4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати.
Почиствайте устройството само с кърпа.
BUL
РВ не зарежда
Уважаеми клиенти!
Поздравления за покупката на устройството. Препоръчваме да прочетететова
ръководство, за да се възползвате изцяло от предимствата напродукта. За
повече информация моля посетете нашия уеб-сайт: canyon.eu
3. Зареждане на батерията (снимка 3)
3.1 Свържете съвместимото USB зарядно (закупува се отделно) към контакт или
компютър. Свържете micro-USB конектора към конектора за зареждане на PB.
Индикаторите ще светнат и LED индикаторът ще примигва по време на зареж
дането, показвайки степента на заряд.
3.2 Когато батерията е напълно заредена, първо разкачете зарядното от PB,
след което го извадете от контакта. Дръпнете щепсела, а не кабела, когато го
изваждате от контакта.
1) Проверете последователността на свързване
към зарядното устройство (за зареждане).
2) Уверете се, че контактите на зарядното са добре
свързани с РВ и не са замърсени.
Ако действията от горния списък не допринесат за решаване на проблема, моля,
свържете се с екипа за поддръжка на сайта CANYON canyon.bg/user-help-desk.
ВНИМАНИЕ
1) Не разглобявайте устройството. Батерията може да експлодира, когато е
увредена. Не се препоръчва да ремонтирате сами – гаранцията на устройството
ще отпадне. 2) РВ трябва да се съхранява на места с температура между 15 до
25°C за оптимална работа. Ако температурата е твърде ниска или твърде висока,
капацитетът й се губи и жизненият цикъл намалява. Възможно е и временно
преустановяване на работа. 3) Не хвърляйте батерията в огън – може да експлодира.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл
адреса support@canyon.eu или в чат на уеб страница canyon.bg/user-help-desk.
Дата на производство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
4. Зареждане на устройството
4.1 Свържете Вашето устройство към PB посредством USB кабела, който идва в
комплект с Вашата РВ или мобилно устройство.
4.2 LED индикаторът на PB показва процеса на зареждане. При разреждане на
батерията ще изгасват все повече индикатори за заряд. Когато устройството ви
е напълно заредено, моля извадете външната батерия.
Производител: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Лимасол, Кипър, +357 25 857000, asbis.com
Продукт: Външна батерия (наричана за краткост оттук нататък РВ)
Спецификации
• Капацитет: 10000 mAh
• Вход: 5V/2A, 9V/2A (Lightning/USB (C))
• Изход: 5V/3A,9V/2.2A,12V/1.5A 20W (Type (C) PD) 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A,18W
(USB (A))
• Quick charge 3.0
Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата батерия трябва
да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато този продукт достигне
края на експлоатационния си живот, занесете го в съоръжение за рециклиране,
определено от местните власти.
1. Съдържание (снимка 1)
1.1 Външна батерия
2.1 Type (C) и USB кабел
3.1 Ръководство
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок започва да тече от деня на закупуване на продукта от
оторизирания ПРОДАВАЧ на CANYON. Датата на покупката е датата, посочена
в касовата бележка или в товарителницата. По време на гаранционния период
ремонтът, замяната или възстановяването на сумата за покупката се извършват
по преценка на CANYON. За да получите гаранционно обслужване, стоките
трябва да бъдат върнати на Продавача на мястото на покупката заедно с
доказателството за покупка (касова бележка или товарителница). 2 години
гаранция от датата на закупуване от потребителя. Срокът на експлоатация е
2 години. Допълнителна информация за употребата и гаранцията можете да
намерите на canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other)
Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт canyon.bg/sertifikati и/или
canyon.eu/certificates, търсейки по модела на устройството.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно и спазвайте всички инструкции,
преди да използвате този продукт.
1. Не излагайте устройството на прекомерна влага, вода
или прах. Не инсталирайте в помещения с висока влажност
и запрашеност. 2. Не излагайте устройството на топлина:
не го поставяйте в близост до отоплителни уреди и не го
излагайте на преки слънчеви лъчи. 3. Продуктът трябва да
2. LED индикатори (снимка 2)
2.1 LED индикаторите за заряд ще се включат при леко натискане на бутона
за включване.
Řešení potíží
zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze. 4. Nikdy nestříkejte tekuté
čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
Problém
Řešení
CES
Nabíječka nenabíjí
1) Dodržujte posloupnost připojování při nabíjení ze
zásuvky.
2) Ujistěte se, že všechny kontakty těsně přiléhají k
nabíječce a nejsou špinavé.
3. Dobíjení nabíječky (obr. 3)
3.1 Připojte kompatibilní USB nebíječku (není součástí balení) do zásovky nebo
do počítače. Připojte micro-USB konektor do konektoru záložní nabíječky. Zapnou
se světelné indikátory, které budou po celou dobu dobíjení blikat a ukazovat stav
dobití.
3.2 Když je baterie plně dobitá, nejdřív odpojte kompatibilní nabíječku od PB a až
poté ji vytáhněte ze zásuvky. Při odpojování držte nabíječku za zástrčku, nikdy
netahejte za kabel.
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k nákupu produktu Canyon. Doporučujeme Vám pečlivě
pročíst tento návod k použití, abyste se dozvěděli o všech jeho funkcích. Pro vice
informací o produktech Canyon navštivte prosím náš web: canyon.eu
Pokud akce z výše uvedeného seznamu nepřispějí k vyřešení problému, obraťte se
na tým podpory na stránkách CANYON canyon.eu/user-help-desk
VAROVÁNÍ
1) Neotevírejte tělo nabíječky. Baterie by mohla při poškození explodovat.
Nedoporučujeme zařízení neodborně opravovat, neboť tak zaniká nárok na
záruku.
2) Nabíječku je pro optimální výkon nutné skladovat při teplotě 15 až 25 °C. Příliš
vysoká nebo nízká teplota může mít za následek úbytek kapacity a kratší výdrž
baterie. Zařízení s nadměrně přehřátou či podchlazenou baterií nemusí dočasně
fungovat.
3) Nevystavujte baterie přímému ohni z důvodu nebezpečí exploze.
Pokud máte jakékoli dotazy, napište nám na adresu support@canyon.eu nebo
s námi chatujte na adrese czech.canyon.eu/user-help-desk ještě předtím, než
zařízení odnesete do prodejny.
4. Dobíjení zařízení z nabíječky přes USB
4.1 Připojte své zařízení k PB pomocí kabelu přiloženého v balení.
4.2 Rozsvícený LED indikátor signalizuje nabíjecí process. S postupným
vybíjením záložní nabíječky budou zhasínat indikátory. Po úplném nabití zařízení
vyjměte baterii.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Návod k použití. Záložní nabíječka - Power bank (dale jen PB)
Specifikace
• Kapacita: 10000 mAh
• Vstup: 5V/2A, 9V/2A (Lightning/USB (C))
• Výstup: 5V/3A,9V/2.2A,12V/1.5A 20W (Type (C) PD) 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A,18W
(USB (A))
• Quick charge 3.0
Výrobce: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Kypr, +357 25 857000, asbis.com
Podle místních předpisů musí být váš výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány
odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku jej
odevzdejte do recyklačního zařízení určeného místními úřady.
1. Balení (obr. 1)
1.1 Záložní nabíječka
1.2 Type (C) a USB cable
1.3 Návord k použití
ZÁRUKA
Záruční doba začíná běžet ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného
prodejce CANYON. Datum nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo
na přepravním listu. Během záruční doby bude oprava, výměna nebo vrácení
peněz za zakoupený výrobek provedeno podle uvážení společnosti CANYON.
Pro získání záručního servisu musí být zboží vráceno prodávajícímu v místě
nákupu spolu s dokladem o nákupu (účtenkou nebo nákladním listem). záruka
2 roky od data zakoupení spotřebitelem. Životnost je 2 roky. Další informace o
používání a záruce jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/warranty-terms.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte všechny
pokyny a dodržujte je.
1. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, vodě nebo
prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a
prašností. 2. Nevystavujte přístroj teplu: neumisťujte jej
do blízkosti topných zařízení a nevystavujte jej přímým
slunečním paprskům. 3. Výrobek musí být připojen pouze ke
2. LED indikátory (obr. 2)
2.1 LED indikátory nabití se spustí lehkým stlačením tlačítka vypnutí.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
τροφοδοσίας του τύπου που αναφέρεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας. 4. Ποτέ μην ψεκάζετε
υγρά καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε μόνο στεγνά πανιά για τον καθαρισμό της συσκευής.
Τεύχος
Λύση
ELL
Το τράπεζα ισχύος
δεν φορτίζει
1) Τηρήστε τη σειρά των συνδέσεων κατά τη σύνδεση με το
τροφοδοτικό (για φόρτιση).
2) Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές του power bank εφαρμόζουν
καλά με τις επαφές του φορτιστή και ότι δεν είναι βρώμικες.
Αγαπητέ πελάτη,
Συγχαρητήρια για την αγορά σας της συσκευής TM Canyon. Συνιστάται στον χρήστη
να διαβάσει πλήρως αυτό το εγχειρίδιο προκειμένου να αξιοποιήσει πλήρως το
προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα Canyon, επισκεφτείτε
την ιστοσελίδα μας: canyon.eu
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1) Μην αποσυναρμολογείτε το περίβλημα. Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί όταν
καταστραφεί. Δεν συνιστάται να επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι
σας, καθώς αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια της εγγύησης. 2) Το power
bank πρέπει να αποθηκεύεται σε χώρο με θερμοκρασία που κυμαίνεται μεταξύ
15 και 25°C για βέλτιστη απόδοση. Η πολύ υψηλή/χαμηλή θερμοκρασία έχει ως
αποτέλεσμα την απώλεια χωρητικότητας και τη μείωση της διάρκειας ζωής της
μπαταρίας. Μια συσκευή με υπερβολικά θερμαινόμενη ή ψυχόμενη μπαταρία
ενδέχεται να μην λειτουργεί προσωρινά. 3) Μην πετάτε τις μπαταρίες σε φωτιά,
καθώς μπορεί να εκραγούν.
το κουμπί τροφοδοσίας.
Φόρτιση της φορητής μπαταρίας (εικ. 3)
3.1 Συνδέστε το USB/Micro-USB (αγορασμένο ξεχωριστά) ή USB/Type (C)
(συμπεριλαμβανομένο) σε συμβατό φορτιστή USB ή υπολογιστή. Συνδέστε τον μικρο-
USB/USB Type (C) στον συνδετήρα φόρτισης της PB. Οι ενδείξεις φωτεινών δεικτών
θα ενεργοποιηθούν και οι LED θα αναβοσβήνουν καθ’ όλη τη διαδικασία φόρτισης της
μπαταρίας, δείχνοντας το στάδιο της.
3.2 Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, αποσυνδέστε πρώτα τον συμβατό
φορτιστή από την PB και στη συνέχεια αφαιρέστε τον από την πρίζα. Κρατήστε το φις
και όχι το καλώδιο κατά την αποσύνδεση του φορτιστή.
Φόρτιση συσκευής USB (εικ. 4)
4.1 Συνδέστε τη συσκευή σας στην PB χρησιμοποιώντας το καλώδιο που παρέχεται με
τη φορητή μπαταρία ή το κινητό σας τηλέφωνο/τάμπλετ.
4.2 Καθώς η εξωτερική μπαταρία εξαντλείται, σταδιακά θα ανάψουν λιγότερα φώτα.
Όταν η συσκευή σας φορτίζεται πλήρως, παρακαλούμε να αφαιρέσετε την μπαταρία.
Εγχειρίδιο κατόχου. Power bank (εφεξής αναφερόμενο ως PB)
Προδιαγραφές
• Χωρητικότητα: 10000 mAh
• Είσοδος: 5V/2A, 9V/2A (Lightning/USB (C))
• Έξοδος: 5V/3A, 9V/2.2A, 12V/1.5A 20W (Type (C) PD) 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A,
18W (USB (A))
• Quick charge 3.0
Πακέτο (εικ. 1)
1.1 Φορητή μπαταρία
1.2 Καλώδιο Type (C)
1.3 Εγχειρίδιο κατόχου
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από την ημέρα αγοράς του προϊόντος από τον
εξουσιοδοτημένο πωλητή της Canyon. Η ημερομηνία αγοράς είναι αυτή που
αναγράφεται στην απόδειξη πώλησης ή στο δελτίο αποστολής. Κατά τη διάρκεια
της περιόδου εγγύησης, η επισκευή, η αντικατάσταση ή η επιστροφή χρημάτων για
την αγορά πραγματοποιείται κατά την κρίση της Canyon. Για να λάβετε υπηρεσία
εγγύησης, τα αγαθά πρέπει να επιστραφούν στον πωλητή στον τόπο αγοράς μαζί
με την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ή δελτίο αποστολής). 2 χρόνια εγγύηση από
την ημερομηνία αγοράς από τον καταναλωτή. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια.
Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο
canyon.eu/warranty-terms
Εάν οι παραπάνω ενέργειες δεν συμβάλλουν στην επίλυση του προβλήματος,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης της Canyon:
canyon.eu/user-help-desk
Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν επιστρέψετε τη συσκευή στο κατάστημα,
παρακαλούμε στείλτε μας email στο support@canyon.eu ή μπορείτε να
συνομιλήσετε μαζί μας στην ιστοσελίδα canyon.eu/user-help-desk.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής: ASBISC Enterprises PLC, Ιαπετού 1, Άγιος Αθανάσιος, 4101,
Λεμεσός, Κύπρος, +357 25 857000, asbis.com
Εισαγωγέας: ASBISС HELLAS SINGLE MEMBER SA, Ελευθέριου Βενιζέλου
132, Νέα Ιωνία, 14231, Ελλάδα. Τηλ.: +30-2102-719-100, www.asbis.gr.
Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, το προϊόν σας ή/και η μπαταρία του
πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το
προϊόν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, μεταφέρετέ το σε μια εγκατάσταση
ανακύκλωσης που έχει οριστεί από τις τοπικές αρχές.
Ενδείξεις LED (εικ. 2)
2.1 Οι ενδείξεις LED ισχύος της μπαταρίας θα ενεργοποιηθούν πατώντας ελαφρώς
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υπερβολική υγρασία, νερό ή σκόνη.
Μην την εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία και σκόνη.
2. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμότητα: μην την τοποθετείτε
κοντά σε συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο
ηλιακό φως. 3. Το προϊόν πρέπει να συνδέεται μόνο με την πηγή
Veaotsing
Probleem
Lahendus
EST
päikesekiirguse kätte.
3. Toode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi toiteallikaga.
4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult
lapiga.
3. Akupanga laadimine (pilt. 3)
3.1 Ühenda akupangaga ühilduv USB laadija (ei sisaldu komplektis) seinakontakti
või mikro-USB kaabel arvuti USB pesasse. Ühenda mikro-USB pistik akupanga
sisendvoolupesaga. Valgusdioodid lülituvad sisse ja näitavad laadimisprotsessi
edenemist ( valgusdioodid vilguvad ) kuni laadimisprotsessi lõpuni.
Laadimist ei toimu
1) Akupanga laadimisel järgi juhiseid, mis kirjas
eespool punktis 3.
2) Veendu, et akupanga ja laadimiskaabli kontaktid ei
ole määrdunud ning on korrektselt ühendatud.
Hea klient!
Õnnesoovid TM Canyon toote ostu puhul. Soovitame seadme paremaks
kasutamiseks käesolev kasutusjuhend lõpuni läbi lugeda. Lisainfot Canyon-i
toodete kohta leiad meie internetilehelt: canyon.eu
3.2 Kui akupank on laetud, siis esmalt ühenda kaabel lahti akupanga küljest ja
seejärel seinakontaktist. Kaabli lahtiühendamisel hoia kinni pistikust, mitte kaablist.
Kui ülaltoodud loetelus toodud tegevused ei aita probleemi lahendamisele
kaasa,
võtke
palun
ühendust
CANYONi
tugimeeskonnaga
aadressil
canyon.eu/user-help-desk.
HOIATUS
1) Ära ava akupanga korpust. Akud võivad avamisel viga saades lõhkeda. Kui üritad
akupanka ise remontida, siis katkeb garantiiaeg.
2) Akupanka peab säilitama keskonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 15
kuni 25 °C. Liiga madal või kõrge temperatuur põhjustab akupanga võimsuse
vähenemist ning lühendab selle eluiga. Külma või kuuma saanud akupangal võib
esineda ajutisi katkestusi töös.
3) Akupanga tulleviskamine on plahvatusohtlik ja keelatud.
Kui teil on küsimusi, saatke meile e-kirja aadressil support@canyon.eu või
vestle meiega aadressil canyon.eu/user-help-desk, enne kui te oma seadme
kauplusesse viima hakkat.
Kasutusjuhend. Akupank
Spetsifikatsioon
• Mahtuvus: 10000 mAh
• Sisend: 5V/2A, 9V/2A (Lightning/USB (C))
• Väljund: 5V/3A,9V/2.2A,12V/1.5A 20W (Type (C) PD) 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A,18W
(USB (A))
• Quick charge 3.0
4. Seadme laadimine USB kaudu.
4.1 Ühenda oma seade akupangaga, kasutades selleks akupangaga või oma
telefoniga/tahvelarvutiga kaasasolevat kaablit.
4.2 Akupangal süttinud valgusdioodid näitavad, et laadimist alustati. Välise toiteallika
ehk akupanga tühjenemisel hakkavad valgusdioodid järgemööda kustuma. Kui
seade on täis laetud, eemaldage aku.
Valmistamise kuupäev: (vt pakendil). Valmistatud Hiinas.
Tootja: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Küpros, +357 25 857000, asbis.com
1. Pakend (pilt. 1)
1.1 Akupank
1.2 Type (C) ja USB kaabel
1.3 Kasutusjuhend
Vastavalt
kohalikele
eeskirjadele
tuleb
teie
toode
ja/või
selle
aku
kodumajapidamisjäätmetest eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on
lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtukohti.
GARANTIITINGIMUSED
Garantiiaeg algab alates toote ostmise päevast CANYONi volitatud MÜÜÜJALT.
Ostukuupäev on müügikviitungil või saatelehel märgitud kuupäev. Garantiiperioodi
jooksul toimub ostu parandamine, asendamine või tagasimaksmine CANYONi
äranägemisel. Garantiiteenuse saamiseks tuleb kaup koos ostutõendiga (kviitung
või veokiri) tagastada Müüjale ostukohas. 2-aastane garantii alates tarbija
ostukuupäevast. Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on
kättesaadav aadressil canyon.eu/warranty-terms
OHUTUSJUHISED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki
juhiseid.
1. Ärge pange seadet kokku liigse niiskuse, vee või tolmuga.
Ärge paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2. Ärge pange seadet kuumuse kätte: ärge asetage seda
kütteseadmete lähedusse ja ärge pange seda otsese
2. LED indikaatorid (pilt. 2)
2.1 Laetud akupanga LED indikaatorid lülituvad sisse, kui ON/OFF nuppu
vajutada üks kord.