Инструкция беспроводные/проводные наушники Creative Zen Hybrid Gen 2 серый 2024

ZENHYBRID GEN 2 (стр. 1 из 2)

Бренд: Creative

Страница 1 документа Беспроводные/проводные наушники Creative Zen Hybrid Gen 2 серый 2024. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: Creative.

Текст страницы

OVERVIEW

BATTERY CHARGING

DE

ES

ÜBERBLICK

ii) Musikwiedergabe

DESCRIPCIÓN GENERAL

ii) Reproducción de música

3

Wiedergabe/Pause

Niedrige Latenzzeit Ein/Aus

Reproducción/Pausa

Baja Latencia On/Off

x2

x2

x1

x1

  1. Lautstärkeregler-Taste
  2. ANC-Taste
  1. Botones de ajuste de volumen
  2. Botón ANC

Lauter

Leiser

Subir volumen

Disminuir volumen

x1
x1

x1
x1

6
5
4

ZENHYBRID GEN 2

MASTER-RESET
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Halten Sie die Netztaste 8 Sekunden lang gedrückt, um einen Master-Reset
durchzuführen. Die LED-Anzeige blinkt kurz weiß und rot, um den Abschluss
anzuzeigen. Der Creative Zen Hybrid wird auf seine Standardeinstellungen
zurückgesetzt.

MASTER RESET
Refiérase a las instrucciones ilustradas
Mantenga presionado el botón de encendido durante 8 segundos para
realizar un master reset. El indicador LED parpadeará brevemente en blanco
y rojo para indicar que se ha completado. Creative Zen Hybrid volverá a su
configuración predeterminada.

Nächster Titel

Vorheriger Titel

Siguiente pista

Pista anterior

2s
2s

2s
2s

1

  1. Einstellbarer Schieberegler
  2. Protein-Leder-Ohrenschützer
  3. Akustische Belüftung
  4. Status-LED-Anzeige
  5. Einschalttaste
  1. Diadema ajustable
  2. Almohadillas de proteína de piel
  3. Ventilación acústica
  4. Indicador LED de estado
  5. Botón de encendido
  • Modi der Geräuschunterdrückung
  • Low-Latency-Modus
  • Sprachassistent-Funktion
  • USB-C-Anschluss mit LED-Anzeige für
  • Modos de cancelación de ruido
  • Modo de baja latencia
  • Función de asistente de voz
  • Puerto USB-C con indicador LED de

Der Low-Latency-Modus ist standardmäßig ausgeschaltet, kann aber über die
Kopfhörer oder in der App ein- und ausgeschaltet werden.

das Laden
9) Eingebaute Mikrofone

carga
9) Micrófonos integrados

  • Ein/Aus-Taste
  • Bluetooth-Kopplung
  • Funktionen aufrufen
  • Encendido/apagado
  • Emparejamiento Bluetooth®
  • Funciones de llamada

El modo de baja latencia está desactivado de forma predeterminada.
La función se puede activar o desactivar a través de los auriculares o desde
la aplicación.

iii) Funktionen aufrufen

BLUETOOTH-KONNEKTIVITÄT

CONECTIVIDAD BLUETOOTH

iii) Funciones de llamada

Anruf verweigern

2s

x1

Rechazar llamada

2s

x1

CREATIVE-APP
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, Audio-Einstellungen
anzupassen, die Leistung Ihres Produkts zu optimieren und weitere Funktionen
auszuführen.
Laden Sie die Creative-App herunter von:
• iOS App Store
• Google Play Store

CREATIVE APP
Configure el producto, personalice la configuración de audio y mejore el
rendimiento del producto, entre otras acciones, con Creative App.
Descargue la aplicación Creative desde:
• iOS App Store
• Google Play Store

7

Eingehenden Anruf annehmen/
Anruf beenden
Lautstärke erhöhen

Lautstärke verringern

x1
x1

I) Bluetooth-Kopplung einleiten
Der Creative Zen Hybrid startet die Bluetooth-Kopplung automatisch, wenn er
zum ersten Mal eingeschaltet wird.

i) Iniciar el emparejamiento Bluetooth
Creative Zen Hybrid iniciará automáticamente el emparejamiento Bluetooth
cuando se encienda por primera vez.

Disminuir volumen

x1
x1

Responder llamada entrante/
finalizar llamada
Subir volumen

2

Manuelle Kopplung

Emparejamiento manual

2s

5s

Blinkt weiß und rot

5s

Parpadeo en blanco y rojo

2s

x1

Einen eingehenden Anruf während eines laufenden
Gesprächs ablehnen.
Legen Sie den ersten Anruf in die Warteschleife, um
einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen.

x1

Rechazar una llamada entrante mientras se está
en una llamada
Poner la primera llamada en espera para responder
una llamada entrante.

Zwischen zwei aktiven Anrufen hin- und herschalten.

x2

ii) Bluetooth gepaart
Bluetooth verbunden – Blinkt weiß

ii) Bluetooth emparejado
Bluetooth conectado – Blanco intermitente

Alternar entre dos llamadas activas.

x2

8

iv) Lärmkontrollmodi

iv) Modos de control de ruido

9

AUS
ANC
AMBIENT-MODUS
x1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Bluetooth Versión: Bluetooth 5.4
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 15m (línea de visión sin obstáculos)
Temperatura operativa: 0-45 °C
Máx. Potencia de salida de RF: 8 dBm
Clasificación de entrada: 5V
1A
Batería: 1 x batería de iones de litio, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Nota: Las marcas de cumplimiento están ubicadas en la bisagra
interior del producto

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth-Version:
Bluetooth 5.4
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsreichweite: Bis zu 49 ft (ungehinderte Sichtverbindung)
Betriebstemperatur: 0-45 °C
Maximale HF-Ausgangsleistung: 8 dBm
Eingabebewertung: 5V
1A
Akku: 1 x Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Hinweis: Die Kennzeichnung der Konformität befindet sich auf dem inneren
Scharnier des Produkts.

APAGADO
ANC
MODO AMBIENTE
x1

v) Sprachassistent

v) Asistente de voz

Siri/Google Assistant/Bixby

2s

Adjustable Slider

Blinking Red LED
Battery Low

1

5

7

iii) Conectividad multipunto
Refiérase a las instrucciones ilustradas
Apague los auriculares para desconectarlos del dispositivo A.
Luego, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 5
segundos para iniciar el emparejamiento con el Dispositivo B.
Tras el emparejamiento exitoso con el dispositivo B, vuelva a conectar el
dispositivo A a los auriculares. La conexión multipunto ya está completa.

Siri/Asistente de Google/Bixby

2s

ASISTENCIA TÉCNICA
Para obtener ayuda, visite los siguientes enlaces:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Unter den folgenden Links finden Sie Unterstützung:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

iii) Multipoint-Konnektivität
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Schalten Sie den Kopfhörer aus, um die Verbindung zwischen dem
Kopfhörer und Gerät A zu trennen.
Halten Sie dann die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die
Kopplung mit Gerät B einzuleiten.
Nach erfolgreicher Kopplung mit Gerät B schließen Sie Gerät A wieder an
den Kopfhörer an. Die Mehrpunktverbindung ist nun abgeschlossen.

Nur im Bluetooth-Modus verfügbar. Nicht verfügbar im USB-Modus.

Protein Leather Earpads

2

Disponible solo en modo Bluetooth. No disponible en modo USB.

Charging

Solid Red LED

Power Button
• Power On / Off
• Bluetooth® Pairing
• Call Functions

ANC Button
• Noise Cancellation Modes
• Low Latency Mode
• Voice Assistant Function

AKKU WIRD GELADEN

BEDIENELEMENTE
i) Ein-/Ausschalten

CONTROLES
i) Encendido/Apagado

Acoustic Vents

La potencia entregada por el cargador debe estar entre un mínimo
de 2,5 vatios requeridos por el equipo de radio y un máximo de 5
vatios para alcanzar la velocidad máxima de carga.

3

CARGAR LA BATERÍA

Die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung muss zwischen mindestens 2,5 Watt,
die vom Funkgerät benötigt werden, und maximal 5 Watt liegen, um die maximale
Ladegeschwindigkeit zu erreichen.

Quick Start Guide

Blinkende rote LED
Batterie schwach

Rote LED

LED rojo

2s EIN

2s ENCENDIDO

Volume Adjustment Buttons

USB-C Port with Charging LED Indicator

6

8

Batería baja

LED rojo parpadeante

Fully Charged

LED Off

Gerät wird aufgeladen

Durchgehend rote LED

Status LED indicator

AUS

Weiße LED

APAGADO

LED blanco

4

使用产品前请阅读使用说明

Cargando

LED rojo fijo

Built-in Microphones

Voll aufgeladen

LED aus

9

Model No. / 型號 / 型号: EF1220

Carga completa

LED apagado

PN: 03EF122000000 Rev B

【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste.

FR

NL

BLUETOOTH® CONNECTIVITY
CONTROLS

MASTER RESET

VUE D’ENSEMBLE

ii) Lecture de musique

OVERZICHT

ii) Muziek afspelen

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste
disposal service provider or the shop where you purchase the product.

Afspelen/pauzeren

Lage latentie Aan/Uit

Lecture/Pause

x2

2 fois

x1

1 fois

【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En

i) Initiate Bluetooth Pairing

i) Powering On / Off

  1. Touches de réglage du volume
  2. Bouton ANC
  1. Knoppen voor volumeregeling
  2. ANC-knop

garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Volume verhogen

Verlaag het volume

Augmenter le volume

Faible latence activée/
désactivée
Diminution du volume

1 fois
1 fois

x1
x1

【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet warden kann.

RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Consultez les instructions illustrées
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 8
secondes pour effectuer une réinitialisation générale. Le voyant DEL clignote
brièvement en blanc et en rouge pour indiquer la fin de la réinitialisation.
Creative Zen Hybrid reviendra à ses paramètres par défaut.

MASTER RESET
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Houd de aan/uit-knop 8 seconden ingedrukt om een masterreset uit
te voeren. De LED-indicator zal kort wit en rood knipperen om aan te
geven dat de reset voltooid is. Creative Zen Hybrid zal terugkeren naar
de standaardinstellingen.

Volgende nummer

Vorige track

Piste suivante

Piste précédente

2 sec.
2sec.

2 s
2 s

Creative Zen Hybrid will automatically initiate
Bluetooth pairing when powered on for the first time.

Red LED

  1. Curseur Réglable
  2. Coussinets en Cuir Protéiné
  3. Events acoustiques
  4. Indicateur LED d'état
  5. Bouton d'alimentation
  1. Verstelbare Schuifregelaar
  2. Oorkussens van synthethisch leer
  3. Akoestische ventilatieopeningen
  4. Led-statusindicator
  5. Aan/uit-knop

ON

  • Modes de suppression du bruit
  • Mode faible latence
  • Fonction d'assistant vocal
  • Port USB-C avec indicateur LED de
  • Modi voor ruisonderdrukking
  • Lage latentiemodus
  • Functie stemassistent
  • USB-C-poort met LED-indicator voor

Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.

Manual Pairing

【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace

Le mode faible latence est désactivé par défaut.
La fonction peut être activée/désactivée via le casque ou dans l'application.

De lage latentie-modus is standaard uitgeschakeld. De functie kan worden
in- of uitgeschakeld via de hoofdtelefoon of in-app.

charge
9) Microphones intégrés

opladen
9) Ingebouwde microfoons

2s

  • Marche/Arrêt
  • Bluetooth® Appairage
  • Fonctions d'appel
  • Voeding Aan/uit
  • Bluetooth® koppelen
  • Functies oproepen

White LED

OFF

iii) Fonctions d'appel

iii) Functies oproepen

de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del
reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda
donde ha adquirido el producto.

BLUETOOTH CONNECTIVITÉ

BLUETOOTH-CONNECTIVITEIT

Refus d’appel

Oproep weigeren

2 s

2 sec.

1 fois

x1

【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico. Assicurandosi che

CREATIVE-APP
Stel uw product in, pas de audio-instellingen aan, verbeter de
prestaties van uw product en doe nog veel meer met de Creative-app.
Download de Creative-app op:
• iOS App Store
• Google Play Store

ii) Music Playback

Flashing white and red
OFF
5s

Répondre à un appel entrant/
mettre fin à un appel
Augmenter le volume

Inkomend gesprek
beantwoorden/
Gesprek beëindigen

CREATIVE APP
Configuration de votre produit, personnalisation des réglages audio,
augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec la
l'application Creative.
Téléchargez Creative app à partir de :
• iOS App Store
• Google Play Store

Diminution du volume

Verlaag het volume

1 fois
1 fois

x1

questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

i) Bluetooth-koppeling starten
Creative Zen Hybrid begint automatisch met Bluetooth-koppelen als hij voor de
eerste keer wordt ingeschakeld.

i) Lancer l'appairage Bluetooth
Le Creative Zen Hybrid lance automatiquement l'appairage Bluetooth lorsqu'il est
mis sous tension pour la première fois.

Couplage manuel

Handmatig koppelen

Volume verhogen

x1

【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową

2 s

5 s

Clignotant en blanc et rouge

5 sec.

Wit en rood knipperend

utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa
domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.

2 sec.

ii) Bluetooth Paired

LOW LATENCY
ON / OFF

1 fois

x1

x2

【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt.

Refuser un appel entrant pendant un appel en
cours.
Mettre le premier appel en attente pour répondre à
un appel entrant.

x1

Passer d'un appel à l'autre entre deux appels actifs.

2 fois

ii) Bluetooth Apparié
Bluetooth connecté – Clignotant en blanc

ii) Bluetooth gekoppeld
Bluetooth verbonden – Knippert wit

Een inkomend gesprek weigeren tijdens een lopend
gesprek.
Zet het eerste gesprek in de wacht om een
inkomend gesprek te beantwoorden.

U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over
het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het
product hebt gekocht.

x2

【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que

iv) Modes de contrôle du bruit

Schakel heen en weer tussen twee actieve
gesprekken.

ÉTEINT
ANC
MODE AMBIANT
1 fois

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bluetooth Version : Bluetooth 5.4
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 15m (ligne de visée non obstruée)
Température de fonctionnement : de 0 à 45 °C
Max. Puissance de sortie RF : 8 dBm
Puissance nominale d'entrée : 5V
1A
Batterie : 1 x Batterie au lithium-ion, 3,7V, 600 mAh 2.22Wh
Remarque : Les marques de conformité sont situées sur la charnière
intérieure du produit

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Bluetooth versie: Bluetooth 5.4
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkfrequentie: tot 15m (onbelemmerd zicht)
Bedrijfstemperatuur: 0–45 °C
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 8 dBm
Nominaal ingangsvermogen: 5V
1A
Batterij: 1 x Lithium-ion batterij, 3,7V, 600 mAh 2.22Wh
Opmerking: De conformiteitsmarkeringen bevinden zich op het scharnier
aan de binnenkant van het product.

iv) Geluidsbeheersingsmodi

este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a
loja onde adquiriu este produto.

x1

x1

UIT
ANC
OMGEVINGSMODUS
x1

【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa

CONNECTED
Flashing white

v) Assistant vocal

Siri / Google Assistant / Bixby

att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna
produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare
där du köpte produkten.

2 s

v) Stemassistent

Blinking white and red
8s

Connectivité multipoint
Consultez les instructions illustrées
Mettez le casque hors tension pour le déconnecter de l'appareil A.
Ensuite, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes pour initier le couplage avec l'appareil B.
Une fois le couplage réussi avec l'appareil B, reconnectez l'appareil A aux
écouteurs. La connexion multipoint est maintenant terminée

SUPPORT TECHNIQUE
Pour obtenir de l’aide, consultez les liens suivants :
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Ga voor ondersteuning naar de volgende links:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra

Siri/Google Assistent/Bixby

2 sec.

iii) Multipoint-connectiviteit
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Schakel de hoofdtelefoon uit om de hoofdtelefoon los te koppelen van
apparaat A.
Houd vervolgens de aan/uit-knop 5 seconden ingedrukt om het koppelen
met apparaat B te starten.
Nadat de koppeling met apparaat B geslaagd is, sluit u apparaat A weer
aan op de hoofdtelefoon. De multipoint-verbinding is nu voltooid.

Disponible uniquement en mode Bluetooth. Indisponible en mode USB

2s
2s

iii) Multipoint Connectivity

til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.

Alleen beschikbaar in Bluetooth-modus. Niet beschikbaar in USB-modus.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

COMMANDES
i) Allumer/éteindre

BEDIENINGEN
i) In-/uitschakelen

La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre un minimum
de 2,5 watts requis par l’équipement radio et un maximum de 5 watts pour
atteindre la vitesse de charge maximale.

Het vermogen dat door de oplader wordt geleverd, moet tussen minimaal
2,5 watt, vereist door de radioapparatuur, en maximaal 5 watt liggen om de
maximale oplaadsnelheid te bereiken.

【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at

Batterie faible

LED rouge clignotante

LED rouge

Rode LED

2 s Allumé

2 sec. AAN

BATTERIJ OPLADEN

Power off the headphones to disconnect

Low Latency mode is turned off by default.
Function can be turned on / off via the headphones or in-app.

En cours de chargement

LED rouge fixe

Press and hold the power button for 8 seconds to perform a Master
Reset. The LED indicator will blink in white and red briefly to indicate
completion. Creative Zen Hybrid will return to its default settings.

UIT

ÉTEINT

LED blanche

Witte voeding-LED

Batterij bijna leeg

Knipperende rode LED

produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af
dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte
produktet.

the headphones from device A.

Entièrement chargé

LED éteint

Opladen

Ononderbroken rode LED

【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että

A

iii) Call Functions

Volledig opgeladen

Led uit

tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä
saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő

ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse
meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο.

OFF
DISCONNECTED

x1

2s

Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την
υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.

IT

PT

CREATIVE APP

【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą

PANORAMICA

Riproduzione musicale

ii) Reprodução de música

VISÃO GERAL

padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias
institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

Riproduzione/Pausa

Reproduzir/Pausa

x2

x2

x1

x1

【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne

Attivazione/disattivazione
bassa latenza

  1. Pulsanti di regolazione del volume
  2. Pulsante ANC
  1. Botões de ajuste do volume
  2. Botão ANC

Set up your product, personalize audio settings,
enhance your product’s performance, and more
with the Creative app.

x1

x1

zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom
zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

Then, press and hold the power button for
5 seconds to initiate pairing with Device B.

Aumenta il volume

Aumente o volume

x1
x1

x1
x1

Baixa Latência ligado/
desligado
Reduza o volume

Diminuisci il volume

MASTER RESET
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Tieni premuto il pulsante di accensione per 8 secondi per eseguire un master
reset. L'indicatore LED lampeggerà brevemente in bianco e rosso per indicarne
il completamento. Creative Zen Hybrid ritornerà alle impostazioni predefinite.

【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné

MASTER RESET
Consultar as instruções ilustradas
Prima e mantenha premido o botão de alimentação durante 8 segundos para
efetuar uma Master Reset. O indicador LED piscará brevemente a branco e
vermelho para indicar a conclusão. O Creative Zen Hybrid regressará às suas
predefinições.

Download the Creative app from:

Brano successivo

Traccia precedente

Faixa seguinte

2 secondi
2 secondi

Faixa anterior

2s
2s

  1. Slider regolabile
  2. Padiglioni in pelle proteica
  3. Prese d'aria acustiche
  4. Indicatore LED di stato
  5. Pulsante di stato
  1. Corrediça ajustável
  2. Protectores auriculares em pele
  3. Aberturas acústicas
  4. Indicador LED de estado
  5. Botão de alimentação

likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od
místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

B

  • Modos de cancelamento de ruído
  • Modo de baixa latência
  • Função de assistente de voz
  • Porta USB-C com indicador LED de

La modalità a bassa latenza è disattivata per impostazione predefinita.

• Modalità di cancellazione del
rumore
• Modalità a bassa latenza
• Funzione di assistente vocale
8) Porta USB-C con indicatore LED di

【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться в качестве бытовых

iOS App Store Google Play Store

A
B

Decline an incoming call
while in an ongoing call.

O modo de baixa latência está desativado por predefinição. A função pode
ser activada/desactivada através dos auscultadores ou na aplicação.

carregamento
9) Microfones incorporados

  • Accensione/spegnimento
  • Associazione Bluetooth®
  • Funzioni di chiamata
  • Ligar/Desligar
  • Emparelhamento Bluetooth
  • Funções de chamada

2s

отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для
получения более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти,
в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

ricarica
9) Microfoni incorporati

iii) Funzioni di chiamata

iii) Funções de chamada

CONNETTIVITÀ BLUETOOTH

CONECTIVIDADE BLUETOOTH

5s

Rifiuta chiamata

Rejeitar chamada

2 secondi

2s

x1

x1

APP CREATIVE
Imposta il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliora le prestazioni
del prodotto e molto altro ancora con l'app Creative.
Scarica l’app Creative da:
• iOS App Store
• Google Play Store

TECHNICAL SPECIFICATIONS

APP CREATIVE
Configure o seu produto, personalize as definições de som, otimize o
desempenho do seu produto e muito mais com a aplicação Creative.
Descarregar a aplicação Creative a partir de:
• iOS App Store
• Google Play Store

BATTERIES DIRECTIVE

A
B

Atender chamada recebida/
terminar chamada
Aumente o volume

Reduza o volume

x1
x1

Rispondi alla chiamata in arrivo/
termina chiamata
Aumenta il volume

Diminusci il volume

x1
x1

i) Avvia l'accoppiamento Bluetooth
Creative Zen Hybrid avvierà automaticamente l'accoppiamento Bluetooth alla
prima accensione.

i) Iniciar o emparelhamento Bluetooth
O Creative Zen Hybrid inicia automaticamente o emparelhamento Bluetooth
quando é ligado pela primeira vez.

Bluetooth Version: Bluetooth 5.4

Put the first call on
hold to answer an
incoming call.

x1

Appaiamento manuale

Emparelhamento Manual

2 secondi

2s

Operating Frequency: 2402–2480 MHz

Rifiuta una chiamata in arrivo durante una
chiamata in corso.

5 secondi

Bianco e rosso lampeggiante

5s

Branco e vermelho intermitentes

Operating Range: Up to 15m / 49 ft (unobstructed line-of-sight)

Upon successful pairing to Device B, reconnect Device A
to the headphones. Multipoint connection is now complete.

A

x1

x1

Metti in attesa la prima chiamata per rispondere a
una chiamata in arrivo.

Recusar uma chamada recebida durante uma
chamada em curso.
Colocar a primeira chamada em espera para atender
uma chamada recebida.

Operating Temperature: 0–45°C

Switch back and forth
between two active calls.

B

x2

Passa tra due chiamate attive.

Alternar entre duas chamadas activas.

x2

x2

ii) Bluetooth accoppiato
Bluetooth connesso – Bianco lampeggiante

ii) Bluetooth emparelhado
Bluetooth ligado – Branco intermitente

B

A

Max. RF Output Power: 8 dBm

FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells, cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries. The crossed-out wheeled bin
symbol indicates that the battery in this product should not be treated as unsorted municipal waste
upon reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection and recycling schemes.
Batteries containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the chemical under the
crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment
and avoid public health hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place of purchase. To find
the nearest authorized recycle centre contact your local authority. Instructions for removing the battery can be found in the
product user manual. The instructions should be followed carefully before attempting to remove the battery.

Input Rating : 5V
1A

iv) Modalità di controllo del rumore

iv) Modos de controlo do ruído

iv) Noise Control Modes

SPECIFICHE TECNICHE
Versione Bluetooth: Bluetooth 5.4
Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Raggio operativo: fino a 15m (linea visiva senza ostacoli)
Temperatura di esercizio: 0-45 °C
Potenza massima di uscita RF: 8 dBm
Valore di ingresso: 5V
1A
Batteria: 1 batteria agli ioni di litio, 3,7V, 600mAh 2.22Wh
Nota: i contrassegni di conformità si trovano sulla cerniera
interna del prodotto

Battery: 1 x Lithium-ion Battery, 3.7V, 600 mAh 2.22Wh

DISATTIVATO
ANC
MODALITÀ AMBIENTE
x1

DESLIGADO
ANC
MODO AMBIENTE
x1

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Versão Bluetooth: Bluetooth 5.4
Frequência de funcionamento: 2402–2480 MHz
Alcance de funcionamento: Até 15m (linha de visão desobstruída)
Temperatura de funcionamento: 0-45 ºC
Máx. Potência de saída RF: 8 dBm
Entrada nominal: 5V
1A
Bateria: 1 x bateria de iões de lítio, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Nota: As marcações de conformidade estão localizadas na dobradiça
interior do produto

FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By
recycling this product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and
recycled separately.

OFF
ANC
AMBIENT

v) Assistente vocale

v) Assistente de voz

MODE

Note: Compliance markings are located on the inner hinge of
the product

DIRECTIVE SUR LES PILES

CONNECTED

CONNECTED

x1

Siri/Google Assistente/Bixby

Siri/Assistente Google/Bixby

2 secondi

2s

ASSISTENZA TECNICA
Per ricevere assistenza, visitate i seguenti link:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

iii) Connettività Multipoint
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Spegni le cuffie per scollegarle dal dispositivo A.
Quindi, tieni premuto il pulsante di accensione per 5 secondi per avviare
l'associazione con il dispositivo B.
Una volta completata l'associazione al dispositivo B, ricollega il dispositivo
A alle cuffie. La connessione Multipoint è ora completa.

iii) Conectividade multiponto
Consultar as instruções ilustradas
Desligue os auscultadores para os desligar do dispositivo A.
Em seguida, prima e mantenha premido o botão de alimentação durante
5 segundos para iniciar o emparelhamento com o Dispositivo B.
Após o emparelhamento bem sucedido com o Dispositivo B, volte a ligar o
Dispositivo A aos auscultadores. A ligação multiponto está agora concluída.

APOIO TÉCNICO
Para obter apoio, visite as seguintes ligações:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

Disponibile solo in modalità Bluetooth. Non disponibile in modalità USB.

Disponível apenas no modo Bluetooth. Não disponível no modo USB.

TECHNICAL SUPPORT

v) Voice Assistant

La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra
un minimo di 2,5 watt richiesti dall’apparecchiatura radio e un
massimo di 5 watt per ottenere la massima velocità di carica.

RICARICA DELLA BATTERIA

CARREGAMENTO DA BATERIA

CONTROLLI
i) Accensione/spegnimento

CONTROLOS
i) Ligar/desligar

A potência fornecida pelo carregador deve ser entre o mínimo
de 2,5 watts exigido pelo equipamento de rádio e o máximo
de 5 watts para alcançar a máxima velocidade de carregamento.

LED rosso lampeggiante
Batteria scarica

LED vermelho intermitente
Bateria fraca

LED rosso

LED vermelho

2 secondi
Acceso

2s LIGADO

For support, visit the following links:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

In carica

LED rosso fisso

Carregamento

LED vermelho sólido

Spento

LED bianco

DESLIGADO

LED branco

POUR PILE AMOVIBLE (Li-ion/polymère, boutons/piles bouton, piles cylindriques)
Ce produit contient une ou plusieurs des piles amovibles mentionnées ci-dessus. Le symbole de la poubelle barrée indique
que la pile de ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet municipal non trié à la fin de sa vie. Elle doit être apportée
à des points de collecte et de recyclage séparés. Les piles contenant des métaux lourds auront un symbole de deux lettres
pour le produit chimique sous le symbole de la poubelle barrée. ‘Cd’ signifie cadmium, ‘Pb’ signifie plomb, et ‘Hg’ signifie
mercure. Vous pouvez aider à protéger l’environnement et éviter les risques pour la santé publique en recyclant la pile dans
un centre de recyclage autorisé ou sur le lieu d’achat. Pour trouver le centre de recyclage autorisé le plus proche, contactez
votre autorité locale. Les instructions pour retirer la pile se trouvent dans le manuel d’utilisation du produit. Ces instructions
doivent être suivies attentivement avant de tenter de retirer la pile.

Ricarica completata

LED spento

Totalmente carregado

LED desligado

2s
SIRI
GOOGLE ASSISTANT
BIXBY

POUR PILE INTÉGRÉE
Ce produit contient une pile au lithium-ion/polymère qui ne doit être retirée que par un centre de recyclage autorisé. En recyclant
ce produit dans votre centre de recyclage autorisé local ou sur le lieu d’achat, la pile sera retirée et recyclée séparément.

The power delivered by the charger must be between the minimum
2.5 Watts required by the radio equipment and a maximum of 5 Watts
to achieve the maximum charging speed.

Available in Bluetooth mode only. Unavailable in USB mode.

【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth σετ ακουστικών, μοντέλο με αριθμό

【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. EF1220 is in compliance with Directive

RO

EF1220 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της
ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC

2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is available
at http://www.creative.com/EUDoC.

2.5–5
W

PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY

PREZENTARE GENERALĂ

ii) Redare muzică

【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ ausinių komplektas, modelio Nr. EF1220, atitinka Direktyvos

【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro bluetooth que le modèle n° EF1220 est conforme

Redare/Pauză

x2

2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC

x1

[ES] OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/ZenHybridGen2 para ver la guía del
usuario, la información de seguridad y reglamentaria y las instrucciones
para la extracción segura de la batería, que están destinadas estrictamente
a profesionales cualificados independientes. Visite creative.com/support/
ZenHybridGen2 para obtener más asistencia relacionada con su producto.

[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien,
besøg venligst creative.com/compliance/ZenHybridGen2
eller scan QR-koden.

Latență redusă activat/
dezactivat

à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC

  1. Cursor reglabil
  2. Pernițe pentru urechi din piele
  1. Butoane de reglare a volumului
  2. Buton ANC

Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product at creative.com/register. Please note that
your warranty rights are not dependent on registration.

[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte
Informationen über die Garantie finden Sie unter creative.
com/compliance/ZenHybridGen2 oder indem Sie den
QR-Code scannen.

【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava Bluetooth, č. modelu EF1220, je v súlade

[SK] ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte stránku creative.com/compliance/
ZenHybridGen2, kde nájdete používateľskú
príručku, bezpečnostné a regulačné informácie
a pokyny na bezpečné vybratie batérie, ktoré sú
určené výlučne pre nezávisle kvalifikovaného
odborníka. Navštívte stránku creative.com/
support/ZenHybridGen2, kde nájdete ďalšiu
podporu týkajúcu sa vášho produktu.

Scăderea volumului

Creșterea volumului

x1
x1

[EN] OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 for the user guide, safety
and regulatory information and battery
removal instruction, which is meant strictly
for independently qualified professional.
Please visit creative.com/support/
ZenHybridGen2 for all other support
related to your product.

MASTER RESET
Consultați instrucțiunile ilustrate
Țineți apăsat butonul de alimentare timp de 8 secunde pentru a efectua o
Master Reset. Indicatorul LED va clipi în alb și roșu pentru scurt timp pentru a
indica finalizarea. Creative Zen Hybrid va reveni la setările sale implicite.

【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cuffie Bluetooth, modello n. EF1220 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il

so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/
EUDoC

testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC

[PL] INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/
ZenHybridGen2, aby uzyskać dostęp
do podręczników użytkownika, zasad
bezpieczeństwa i informacji prawnych
i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii.
Dokumenty te są przeznaczone dla osób
z odpowiednią wiedzą. Odwiedź stronę
creative.com/support/ZenHybridGen2,
aby uzyskać inne wsparcie związane
z posiadanym produktem.

Pista anterioară

Următoarea piesă

2 sec.
2 sec.

[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete
na adrese creative.com/compliance/ZenHybridGen2 nebo
po naskenování QR kódu.

【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная гарнитура модель № EF1220

[SV] ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök creative.com/compliance/ZenHybridGen2 för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av batteriet,
som endast är avsedda för oberoende kvalificerad personal. Besök creative.
com/support/ZenHybridGen2 för all annan support som rör din produkt.

【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr. EF1220 der Richtlinie 2014/53/EU

  • Moduri de anulare a zgomotului
  • Mod de latență redusă
  • Funcția de asistent vocal
  • Port USB-C cu indicator LED de

entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.

proteică
3) Orificii acustice
4) Indicator LED de stare
5) Butonul de alimentare

полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС
доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC

[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations
détaillées sur la garantie, veuillez consulter le site suivant
creative.com/compliance/ZenHybridGen2 ou scanner
le code QR.

Modul de latență redusă este dezactivat în mod implicit.
Funcția poate fi activată/dezactivată prin intermediul căștilor sau în aplicație.

【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con micrófono, modelo nº EF1220

încărcare
9) Microfoane încorporate

cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en http://www.creative.com/EUDoC

  • Pornit/oprit
  • Împerechere Bluetooth®
  • Funcții de apelare

[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na
adrese creative.com/compliance/ZenHybridGen2 alebo
po naskenovaní kódu QR.

iii) Funcții de apelare

[IT] ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 per il manuale utente, le
informazioni su sicurezza e normative e le
istruzioni sulla rimozione in sicurezza della
batteria, riservate esclusivamente al personale
qualificato esterno. Visitare creative.com/
support/ZenHybridGen2 per il supporto
relativo al prodotto in uso.

[JP] その他の情報
製品のユーザーズ ガイドや安全/規制に関する情報、正規業者向けのバッテリー取り
外し手順などは creative.com/compliance/ZenHybridGen2 をご覧下さい。その
他、製品に関する情報は creative.com/support/ZenHybridGen2 をご覧下さい。

APLICAȚIE CREATIVĂ
Configurați-vă produsul, personalizați setările audio, îmbunătățiți performanța
produsului și multe altele cu aplicația Creative.
Descărcați aplicația Creative de la:
• iOS App Store
• Google Play Store

CONECTIVITATE BLUETOOTH

【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset, modelnummer EF1220 in overeenstemming

Respingeți apelul

2 sec.

x1

[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono
disponibili visitando sul sito creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 o eseguendo la scansione del codice QR.

[NL] OVERIGE INFORMATIE
Ga naar creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 voor de
gebruikershandleiding, informatie over
veiligheid en regelgeving en instructies
voor het verwijderen van de accu, welke
uitsluitend bedoeld is voor onafhankelijk
gekwalificeerde professionals. Bezoek
creative.com/support/ZenHybridGen2
voor alle andere ondersteuning met
betrekking tot uw product.

is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://
www.creative.com/EUDoC

Răspundeți la apelurile primite/
încheiați apelul
Creșterea volumului

Scăderea volumului

x1
x1

[CZ] DALŠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulační
informace a pokyny k vyjmutí baterie,
které jsou určeny výhradně pro nezávisle
kvalifikované pracovníky. Veškerou ostatní
podporu týkající se produktu najdete
na adrese creative.com/support/
ZenHybridGen2.

[RU] РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА И ГАРАНТИЯ
Полные условия и подробную информацию о гарантии
можно найти на сайте creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 (или отсканируйте QR-код).

i) Inițiați împerecherea Bluetooth
Creative Zen Hybrid va iniția automat împerecherea Bluetooth atunci când este
pornit pentru prima dată.

【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento Bluetooth, modelo n.º

[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información
detallada sobre la garantía, visite creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 o escanee el código QR.

Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”) against
defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for the European
Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to certain exceptions
as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase. The Creative Limited
Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover (but not limited to) consumable parts,
such as batteries or protective coatings that, due to their nature, tend to diminish over time;
normal wear and tear, accidents or misuse. You must provide Creative proof of original
purchase of the Product by a dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a
Defect arises and a valid claim is received during the applicable Warranty Period, Creative
will at its sole option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement
parts at our sole discretion. Warranty benefits are in addition to rights provided under local
consumer laws.

Refuzați un apel primit în timpul unui apel în curs.

2 sec.

EF1220 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC

Împerechere manuală

© 2024 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, SXFI,
SXFI logo and Zen are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd
in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd
is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and
are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice.
Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject
to a limited warranty.

Тип устройства:
Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая
марка: EF1220, Creative
Питание: 5V
1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай

[FI] MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot
ja akun poisto-ohjeet, jotka on tarkoitettu
yksinomaan pätevälle ammattilaiselle,
löytyvät sivustolta creative.com/compliance/
ZenHybridGen2. Saat lisää tukea tuotteeseesi
liittyen sivustolta creative.com/support/
ZenHybridGen2.

此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息
产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电
子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈
由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此
图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示),在环保
使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。

5 sec.

Alb și roșu intermitent

【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr. EF1220 uppfyller direktiv 2014/53/

x1

EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.creative.com/EUDoC

[JP] 製品登録および保証
保証規定や詳細情報は creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 を参照するか、qr コードをスキャン
して下さい。

有毒有害物质或元素

Puneți primul apel în așteptare pentru a răspunde la
un apel primit.

[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde
garantie-informatie, ga naar creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 of scan de QR-code.

【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-headset, at modell nr. EF1220 er i samsvar med direktiv

部件名称
六价铬

多溴二

邻苯二甲酸

邻苯二甲

Comutați înainte și înapoi între două apeluri active.

[DA] OTHER INFORMATION
Besøg venligst creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 for brugervejledning,
sikkerheds- og lovgivningsmæssige
oplysninger og vejledning om fjernelse af
batteriet, som udelukkende er beregnet
til uafhængigt kvalificerede fagfolk.
Besøg venligst creative.com/support/
ZenHybridGen2 for al anden support
vedrørende dit produkt.

x2

2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC


(Pb)


(Hg)


(Cd)

(Cr6+)

二(2-乙基

邻苯二
甲酸二

邻苯二
甲酸丁

酸二异

ii) Bluetooth împerecheat
Bluetooth conectat – Alb intermitent

[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息,请访问 creative.
com/compliance/ZenHybridGen2 或扫描二维码。

多溴
联苯
(PBB)

苯醚
(PBDE)

Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный
талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств”
утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879

【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr. EF1220 overholder direktivet 2014/53/

creative.com/support

creative.com/register

已)酯
(DEHP)

丁酯
(DBP)

苄酯
(BBP)

丁酯
(DIBP)

SPECIFICAȚII TEHNICE
Versiunea Bluetooth: Bluetooth 5.4
Frecvența de operare: 2402–2480 MHz
Domeniu de funcționare: Până la 15 m (linie de vizibilitate fără obstacole)
Temperatura de funcționare: 0-45°C
Max. Puterea de ieșire RF: 8 dBm
Intrare nominală: 5V
1A
Baterie: 1 x baterie litiu-ion, 3.7V, 600 mAh 2.22Wh
Notă: Marcajele de conformitate sunt situate pe balama interioară a
produsului

EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC

iv) Moduri de control al zgomotului

[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le site creative.com/
compliance/ZenHybridGen2 pour obtenir le
guide d’utilisation, les informations relatives
à la sécurité et à la réglementation et les
instructions de retrait de la batterie, qui sont
strictement destinés à des professionnels
qualifiés indépendants. Veuillez consulter le
site creative.com/support/ZenHybridGen2
pour toute autre assistance relative à votre
produit.

电路板组件

OPRIT
ANC
MODUL AMBIENT
x1

电缆组件

【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet, malli EF1220 nrotäyttää direktiivin

[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej
można znaleźć pod adresem creative.com/compliance/
ZenHybridGen2. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując
poniższy kod QR.

[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊,請訪問 creative.
com/compliance/ZenHybridGen2 或掃描二維碼。

YOUR PRODUCT

线材/连接器

TECHNICAL SUPPORT

For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be
replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished
parts may be used to repair the goods. [Address: Creative Technology Ltd, 31 International
Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4101 (standard international
call charges apply.)]

2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/
EUDoC

REGISTER

[RU] ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 чтобы ознакомиться
с руководством пользователя,
сведениями о безопасности и стандартах,
информацией об ErP и инструкцией
по безопасному извлечению батареи,
которая предназначена исключительно
для специалистов с независимой
квалификацией. Посетите creative.com/
support/ZenHybridGen2 для любой другой
поддержки вашего устройства.

** 喇叭

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники»
(ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической
комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113

v) Asistent vocal

** 电池*

【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava Bluetooth, model č. EF1220 vyhovuje

SUPORT TEHNIC
For support, visit the following links:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC

Siri/Google Assistant/Bixby

2 sec.

** 适配器

[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien,
besøk creative.com/compliance/ZenHybridGen2 eller
skann QR-koden.

[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는, creative.com/
compliance/ZenHybridGen2 을 참조하거나 QR
코드를 스캔하십시오.

iii) Conectivitate Multipoint
Consultați instrucțiunile ilustrate
Opriți căștile pentru a deconecta căștile de la dispozitivul A.
Apoi, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire timp de 5 secunde
pentru a iniția împerecherea cu dispozitivul B.
După împerecherea cu succes cu dispozitivul B, reconectați dispozitivul A la
căști. Conexiunea multipunct este acum completă.

[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/
compliance/ZenHybridGen2 für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und
regulatorische Informationen und
Anweisungen zum Entfernen der Batterie,
die ausschließlich für unabhängige
qualifizierte Fachleute gedacht sind.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/
ZenHybridGen2 für weiteren Support zu
Ihrem Produkt.

** 遥控器

[TR] ÜRÜN KAYDI VE GARANTI

【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy Bluetooth, model EF1220 jest

FCC ID: 2AJIV-EF1220

Disponibil numai în modul Bluetooth. Nu este disponibil în modul USB.

非金属部件

219-248161

[NO] ANNEN INFORMASJON
Besøk creative.com/compliance/
ZenHybridGen2 for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og
instruksjoner for batterifjerning som
er ment for uavhengige kvalifiserte
fagpersoner. Besøk creative.com/support/
ZenHybridGen2 for all annen støtte relatert
til ditt produkt.

zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://
www.creative.com/EUDoC

/塑料部件

Puterea livrată de încărcător trebuie să fie între minim 2,5 wați,
necesari echipamentului radio, și maxim 5 wați pentru a atinge
viteza maximă de încărcare.

IC: 20469-EF1220

[KO] 기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 정보 및 공인 전문가만을
위한 배터리 분리 지침은 creative.com/
compliance/ZenHybridGen2를 참조하십시오.
제품에 관련된 모든 기타 지원은 creative.com/
support/ZenHybridGen2를 참조하십시오.

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

CONTROALE
i) Pornirea/oprirea alimentării

金属部件

[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta
creative.com/compliance/ZenHybridGen2 tai skannaa
QR-koodi.

Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen creative.
com/compliance/ZenHybridGen2 adresini ziyaret edin veya
QR kodunu tarayın.

【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő, modellszáma EF1220, megfelel a

LED roșu intermitent
Baterie descărcată

LED roșu

[EN] For the full terms and detailed information
on the Warranty, please visit
creative.com/compliance/ZenHybridGen2,
or scan the QR code. A printed copy is available upon
request to CREATIVE LABS, INC. 2033 Gateway Place,
Suite 500 San Jose, CA 95110.

2 sec.
Pornit

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
címen: http://www.creative.com/EUDoC

Încărcare

LED roșu solid

Oprit

LED alb

Complet încărcat

LED oprit

Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.

[CS] 其他信息
请访问 creative.com/compliance/
ZenHybridGen2,以获取用户指南,安全与法
规信息以及电池拆卸说明, 与电子信息产品污
染控制, 这些说明仅适用于独立合格有资质
的专业人员。请访问 creative.com/support/
ZenHybridGen2,以获取与您的产品有关的
所有其他支持。

: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统

[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om
garantin, besök creative.com/compliance/ZenHybridGen2
eller skanna QR-koden.

[TR] DIĞER BILGILER
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik
kullanıcı kılavuzu, güvenlik ve düzenleyici
bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için lütfen
creative.com/compliance/ZenHybridGen2
adresini ziyaret edin. Ürününüzle ilgili tüm diğer
destekler için lütfen creative.com/support/
ZenHybridGen2 adresini ziyaret edin.

[CT] 其他資訊
請訪問creative.com/compliance/
ZenHybridGen2,以獲取使用者指南,安全與
法規資訊以及電池拆卸說明,這些說明僅適用於
獨立合格有資質的專業人員。請訪問creative.
com/support/ZenHybridGen2,以獲取與您
的產品有關的所有其他支援。

单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.