Инструкция беспроводные/проводные наушники Creative Zen Hybrid Gen 2 серый 2024

Страница 2 (стр. 2 из 2)

Бренд: Creative

Страница 2 документа Беспроводные/проводные наушники Creative Zen Hybrid Gen 2 серый 2024. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: Creative.

Текст страницы

NO

CZ

RU

CS

OVERSIKT

ii) Avspilling av musikk

PREHLED

ii) Přehrávání hudby

ОБЗОР

ii) Воспроизведение музыки

概述

Spill av/pause

Lav latenstid på/av

Přehrát/pozastavit

Воспроизведение/пауза

x2

x2

x2

x1

x1

x1

Nízká latence Zapnuto/
Vypnuto

Низкая задержка Вкл./
Выкл.

  1. Volumjusteringsknapper
  2. ANC-knapp
  1. Tlačítko zvýšení hlasitosti
  2. Tlačítko ANC
  1. Кнопки регулировки громкости
  2. Кнопка ANC
  1. 音量调节按钮
  2. ANC 按钮

Snížení hlasitosti

Уменьшить громкость

Øk volumet

Redusere volumet

Zvýšení hlasitosti

Увеличить громкость

x1
x1

x1
x1

x1
x1

HLAVNÍ RESET
Viz ilustrovaný návod
Stisknutím a podržením tlačítka napájení po dobu 8 sekund provedete
hlavní reset. Indikátor LED bude krátce blikat bíle a červeně, což signalizuje
dokončení. Zařízení Creative Zen Hybrid se vrátí do výchozího nastavení.

MASTER RESET
Se illustrerte instruksjoner
Trykk på og hold inne strømknappen i 8 sekunder for å utføre en
Master Reset. LED-indikatoren vil blinke hvitt og rødt en kort stund for å
indikere at tilbakestillingen er fullført. Creative Zen Hybrid går tilbake til
standardinnstillingene.

Předchozí stopa

Предыдущий трек

Neste spor

Forrige spor

Další stopa

Следующий трек

2s
2s

2 сек
2 сек

2S
2 s

  1. Justerbar glidebryter
  2. Protein øreputer i lær
  3. Akustiske ventilasjonsåpninger
  4. Status LED-indikator
  5. Strømknapp
  1. Nastavitelný posuvník
  2. Proteinové kožené náušníkyc
  3. Akustické průduchy
  4. Stavový LED indikátor
  5. Tlačítko napájení
  1. Регулируемый ползунок
  2. Амбушюры из протеиновой кожи
  3. Звуковые отверстия
  4. Светодиодный индикатор статуса
  5. Кнопка питания

СБРОС НАСТРОЕК
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 8 секунд,
чтобы выполнить сброс настроек. Светодиодный индикатор будет
кратковременно мигать белым и красным цветом, указывая на
завершение процесса. Creative Zen Hybrid вернется к настройкам
по умолчанию.

  1. 可调节滑块
  2. 蛋白质皮革耳罩垫
  3. 隔音通风口
  4. 状态 LED 指示灯
  5. 电源按钮
  • Støyreduksjonsmoduser
  • Lav forsinkelsesmodus
  • Stemmeassistentfunksjon
  • USB-C-port med LED-indikator for
  • Režimy potlačení hluku
  • Režim nízké latence
  • Funkce hlasového asistenta
  • Port USB-C s indikátorem LED
  • Режимы шумоподавления
  • Режим низкой задержки
  • Функция голосового помощника
  • Порт USB-C со светодиодным
  • 噪音消除模式
  • 低延迟模式
  • 语音助理功能
  • 带 LED 充电指示灯的 USB-C 端口
  • 内置麦克风

Lav ventetid er som standard slått av. Funksjonen kan slås av og på via
hodetelefonene eller i appen.

Režim nízké latence je ve výchozím nastavení vypnutý. Funkci lze zapnout/
vypnout prostřednictvím sluchátek nebo v aplikaci.

Режим низкой задержки по умолчанию отключен.
Функцию можно включить/выключить через наушники или в приложении.

lading
9) Innebygde mikrofoner

nabíjení
9) Vestavěné mikrofony

индикатором зарядки
9) Встроенные микрофоны

  • Slå på/av
  • Bluetooth® paring
  • Anropsfunksjoner
  • Zapnutí/vypnutí napájení
  • Párování přes Bluetooth®
  • Funkce volání
  • Включение/выключение питания
  • Bluetooth® Сопряжение
  • Сопряжение
  • 电源开/关
  • 蓝牙®配对
  • 通话功能

iii) Anropsfunksjoner

iii) Funkce volání

iii) Функции вызова

BLUETOOTH-TILKOBLING

PŘIPOJENÍ BLUETOOTH

BLUETOOTH ПОДКЛЮЧЕНИЕ

蓝牙连接

Avvis anrop

Odmítnout hovor

Отклонить вызов

2s

2 s

2 сек

x1

x1

x1

APLIKACE CREATIVE
Pomocí aplikace Creative můžete nastavovat tento produkt, přizpůsobovat
nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu a další.
Aplikaci Creative si můžete stáhnout zde:
• iOS App Store
• Obchodu Google Play

CREATIVE-APPEN
Konfigurer produktet ditt, tilpass lydinnstillingene, forbedre produktets ytelse
og mer med Creative-appen.
Last ned Creative-appen fra:
• iOS App Store
• Google Play Butikk

i) 启动蓝牙配对模式
Creative Zen Hybrid 首次开机时会自动启动蓝牙配对。

Besvare innkommende anrop/
avslutte anrop
Øke volumet

Ответ на входящий вызов/
завершение вызова
Увеличить громкость

Redusere volumet

Snížení hlasitosti

Уменьшить громкость

x1
x1

x1
x1

x1
x1

Přijmout příchozí hovor /
Ukončit hovor
Zvýšení hlasitosti

i) Start Bluetooth-paring
Creative Zen Hybrid starter automatisk Bluetooth-paring når den slås på for første
gang.

i) Zahájení párování Bluetooth
Creative Zen Hybrid automaticky zahájí párování Bluetooth při
prvním zapnutí.

i) Инициация сопряжения Bluetooth
При первом включении Creative Zen Hybrid автоматически инициирует
сопряжение Bluetooth.

ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
Настройте свое устройство и улучшите качество его работы, установите
собственные настройки звука — все это и многое другое возможно
благодаря приложению Creative.
Скачайте приложение Creative из:
• iOS App Store
• Google Play Store

手动配对

Manual Pairing

Provést manuální spojení

Ручное сопряжение

2s

2 s

2 сек

约 5 秒

闪烁白光和红光

5s

Blinker hvitt og rødt

5 s

Bliká bíle a červeně

5 сек

Мигающий белый и красный цвет

x1

x1

x1

Avslå et innkommende anrop mens du er i en
pågående samtale.
Sett det første anropet på vent for å svare på et
innkommende anrop.

Odmítnutí příchozího hovoru během probíhajícího
hovoru.
Podržte první hovor, abyste mohli přijmout příchozí
hovor.

Отклонить входящий вызов во время
текущего вызова.
Переведите первый вызов в режим ожидания,
чтобы ответить на входящий вызов.

ii) 蓝牙已配对
蓝牙已连接 – 白色闪烁

Bytt frem og tilbake mellom to aktive samtaler.

Přepínání mezi dvěma aktivními hovory.

x2

x2

x2

ii) Bluetooth sammenkoblet
Bluetooth tilkoblet – Blinker hvitt

ii) Spárováno pomocí Bluetooth
Připojení Bluetooth – bliká bíle

ii) Bluetooth Соединен
Bluetooth подключен – мигает белым

Переключение между двумя активными
вызовами.

TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Verze Bluetooth: Bluetooth 5.4
Provozní frekvence: 2 402–2 480 MHz
Provozní rozsah:Až do 15m (bez překážek v přímé viditelnosti)
Provozní teplota: 0–45 °C
Max. výstupní výkon RF: 8 dBm
Jmenovitý vstup: 5 V
1A
Baterie: 1 x lithium-iontová baterie, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Poznámka: Značky shody jsou umístěny na vnitřním závěsu výrobku.

iv) Støykontrollmoduser

iv) Režimy regulace hluku

iv) Режимы контроля шума

TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth-versjon: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Rekkevidde: Opptil 15m (uhindret siktelinje)
Driftstemperatur: 0–45°C
Maksimal RF utgangseffekt: 8 dBm
Inngangsvurdering: 5V
1A
Batteri: 1 x litium-ion-batteri, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Merk: Samsvarsmerkingen er plassert på produktets indre hengsel

AV
ANC
OMGIVELSESMODUS
x1

VYPNUTO
ANC
REŽIM OKOLNÍHO ZVUKU
x1

ВЫКЛ.
ANC
РЕЖИМ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
x1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Bluetooth Версия: Bluetooth 5.4
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Дальность действия: До 15 м (беспрепятственная прямая видимость)
Рабочая температура: 0–45 °C
Макс. Выходная мощность РЧ: 8 дБм
Входная мощность: 5В
1A
Аккумулятор: 1 x литий-ионный аккумулятор, 3,7 В, 600 мАч 2.22Wh
Примечание: Маркировка соответствия расположена на внутренней
петле изделия

v) Stemmeassistent

v) Hlasový asistent

v) Голосовой помощник

iii) 多点连接
请参考图解说明
关闭耳机电源,断开耳机与设备 A 的连接。
然后,按住电源按钮 5 秒钟,开始与设备 B 配对。
与设备 B 配对成功后,将设备 A 重新连接到耳机。多点连接至此完成。

TECHNICKÁ PODPORA
Podporu naleznete na následujících odkazech:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

Siri/Google Assistent/Bixby

Siri/Asistent Google/Bixby

Siri / Google Assistant / Bixby

TEKNISK STØTTE
For support, besøk følgende lenker:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

2 s

2 s

2 сек

iii) Multipoint-tilkobling
Se illustrerte instruksjoner
Slå av hodetelefonene for å koble hodetelefonene fra enhet A.
Trykk deretter på og hold inne strømknappen i 5 sekunder for å starte
sammenkoblingen med enhet B.
Når du har koblet til enhet B, kobler du enhet A til hodetelefonene igjen.
Multipoint-tilkoblingen er nå fullført.

ii) Vícebodové připojení
Viz ilustrovaný návod
Vypnutím sluchátek je odpojte od zařízení A.
Poté stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 5 sekund, čímž zahájíte
párování se zařízením B.
Po úspěšném spárování se zařízením B znovu připojte zařízení A ke
sluchátkům. Vícebodové připojení je nyní dokončeno.

iii) Многоточечное подключение
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
Выключите наушники, чтобы отсоединить их от устройства A.
Затем нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд,
чтобы начать сопряжение с устройством B.
После успешного сопряжения с устройством B снова подключите
устройство A к наушникам. Многоточечное соединение завершено.

控制
i) 开/关机

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Для получения поддержки перейдите по следующим ссылкам:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

Kun tilgjengelig i Bluetooth-modus. Ikke tilgjengelig i USB-modus.

K dispozici pouze v režimu Bluetooth. Není k dispozici v režimu USB.

Доступно только в режиме Bluetooth. Недоступно в режиме USB.

Effekten levert av laderen må være mellom minimum 2,5 watt som kreves av
radioutstyret og maks 5 watt for å oppnå maksimal ladningshastighet.

Výkon dodaný nabíječkou musí být mezi minimálně 2,5 watty, které
vyžaduje rádiové zařízení, a maximálně 5 watty, aby bylo dosaženo
maximální rychlosti nabíjení.

红色 LED

约 2 秒开

BATTERILADING

NABÍJENÍ BATERIE

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ

KONTROLLER
i) Slå på/av

OVLÁDACÍ
i) Zapnutí/Vypnutí

УПРАВЛЕНИЕ
i) Вкл./выкл. питания

白色 LED

Blinkende rød LED
Batteri lavt

Blikající červená LED
Nízký stav baterie

Низкий заряд батареи

Мигающий красный светодиод

Rød LED

Červená LED
ZAPNUTO

2s PÅ

2 s

Красный светодиод
2 сек
ВКЛ.

ii) 音乐播放

Мощность, подаваемая зарядным устройством, должна быть между
минимальными 2,5 ваттами, требуемыми радиоустройством, и
максимальными 5 ваттами для достижения максимальной скорости
зарядки.

Lader

Fast rød LED

Nabíjení

Červená LED

Заряжается

Постоянный красный светодиод

AV

Hvit LED

VYPNUTO

Bílá LED

ВЫКЛ.

Белый светодиод

x2

x1

播放/暂停

开启/关闭低延迟

Fulladet

LED av

Plně nabito

LED vypnuto

Полностью заряжен

Светодиод выключен

x1
x1

增大音量

降低音量

下一首曲目

上一首曲目

约 2 秒
约 2 秒

低延迟模式默认关闭,可通过耳机或应用程序打开/关闭该功能。

iii) 通话功能

FI

JP

PL

接听来电/结束通话

拒接来电

约 2 秒

x1

ii) Musiikin toisto

ii) Odtwarzanie muzyki

YLEISKUVAUS

INFORMACJE OGÓLNE

Ii) 音楽再生

概要

Toista/keskeytä

x2

x2

x1

x 1

增大音量

降低音量

x1
x1

再生 / 一時停止

2回押し

1回押し

Odtwarzanie/wstrzymanie
(pauza)

Niskie opóźnienie
włączone/wyłączone

  1. Äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet
  2. ANC-painike
  1. Przyciski regulacji głośności
  2. Przycisk ANC

ローレイテンシー オン /
オフ

  1. 音量調節ボタン
  2. ANC ボタン

Zmniejszenie głośności

Zwiększenie głośności

Suurenna äänenvoimakkuutta

x1
x1

x 1
x 1

正在通话时拒绝来电。

约 2 秒

音量アップ

1回押し
1回押し

音量ダウン

マスター リセット
解説図を参照して下さい
マスター リセットを実行するには、電源ボタンを8 秒間程度長押ししま
す。LED インジケーターが短時間 白赤点滅し、Creative Zen Hybrid
はデフォルト設定に戻ります。

MASTER RESET
Katso kuvalliset ohjeet
Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna 8 sekunnin ajan suorittaaksesi
Master Reset LED-merkkivalo vilkkuu lyhyesti valkoisena ja punaisena
merkiksi palautuksen valmistumisesta. Creative Zen Hybrid palaa
oletusasetuksiinsa.

RESET CAŁKOWITY
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 8 sekund, aby wykonać reset
główny. Wskaźnik LED zacznie krótko migać na biało i czerwono, sygnalizując
zakończenie. Urządzenie Creative Zen Hybrid powróci do ustawień
domyślnych.

Poprzedni utwór

Następny utwór

Seuraava raita

Low Latency Päällä/
Pois päältä
Pienennä
äänenvoimakkuutta
Edellinen raita

搁置第一通电话,接听来电。

2s
2s

2 s
2 s

x1

次トラック

2秒長押し
2秒長押し

前トラック

  1. Säädettävä liukusäädin
  2. Proteiinin nahkaiset korvatyynyt
  3. Akustiset tuuletusaukot
  4. Tilan LED-merkkivalo
  5. Virtapainike
  1. Regulowany suwak
  2. Nauszniki z proteinowej skóry
  3. Wentylatory akustyczne
  4. Wskaźnik LED statusu
  5. Przycisk zasilania

1 ) アジャスタブル スライダー
2) プロテインレザー イヤーパッド
3) アコースティック ベント
4) ステータスLED インジケーター
5) 電源ボタン

  • Melunvaimennustilat
  • Low Latency -tila
  • Puheavustajan toiminto
  • USB-C-portti, jossa on latauksen LED-
  • Tryby redukcji szumów
  • Tryb niskiego opóźnienia
  • Funkcja asystenta głosowego
  • Port USB-C ze wskaźnikiem

在两个正在通话的电话之间来回切换。

x2

• ノイズ キャンセリング モード
• ローレイテンシー モード
• ボイス アシスタント機能
(8) USB-C ポート / 充電LEDインジケーター
9) 内蔵マイク

Low Latency -tila on oletusarvoisesti pois päältä. Toiminto voidaan kytkeä
päälle/pois päältä kuulokkeiden kautta tai sovelluksen sisällä.

Tryb niskiego opóźnienia jest domyślnie wyłączony.
Funkcję można włączyć/wyłączyć za pomocą słuchawek lub w aplikacji.

merkkivalo
9) Sisäänrakennetut mikrofonit

ładowania LED
9) Wbudowane mikrofony

ローレイテンシー モードはデフォルトでオフです。
機能はヘッドホンまたはアプリでオン/オフできます。

  • Virta päälle/pois päältä
  • Bluetooth®-paritus
  • Kutsu toimintoja
  • Włączanie/wyłączanie zasilania
  • Bluetooth® Parowanie
  • Funkcje połączeń
  • 電源 オン/オフ
  • ブルートゥース®ケアリング
  • 通話機能

iii) Kutsu toimintoja

iii) Funkcje połączeń

Iii) 通話機能

iv) 噪音控制模式

v) 语音助手

BLUETOOTH-YHTEYS

ŁĄCZNOŚĆ BLUETOOTH

ブルートゥース 接続

Hylkää puhelu

Odrzuć połączenie

2 s

2 s

x1

x 1

通話開始/終話

着信拒否

2秒長押し

1回押し

CREATIVE アプリ
Creative アプリで製品のオーディオ設定のパーソナライズ、製品パフォー
マンスの強化などが行なえます。
Creative アプリのダウンロード:
• iOS App Store
• Google Play Store


ANC
环境模式
x1

Siri / 谷歌语音助手 / Bixby

约 2 秒

CREATIVE-SOVELLUS
Määritä tuotteesi, mukauta ääniasetuksia, paranna tuotteesi suorituskykyä ja
paljon muuta Creative-sovelluksella.
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
• iOS App Store
• Google Play -kauppa

APLIKACJA CREATIVE
Aplikacja Creative umożliwia skonfigurowanie produktu i zoptymalizowanie go
pod kątem jakości dźwięku, dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko.
Pobierz aplikację Creative ze strony:
• iOS App Store
• Google Play Store

Odbieranie połączeń
przychodzących /
kończenie połączeń

Zmniejszenie głośności

x1
x1

x 1

i) Bluetooth-pariliitoksen aloittaminen
Creative Zen Hybrid aloittaa Bluetooth-pariliitoksen automaattisesti, kun se
kytketään päälle ensimmäistä kertaa.

i) Inicjowanie parowania Bluetooth
Creative Zen Hybrid automatycznie zainicjuje parowanie Bluetooth po pierwszym
włączeniu.

音量アップ

音量ダウン

1回押し
1回押し

仅在蓝牙模式下可用。在 USB 模式下不可用。

i) ブルートゥース ペアリング
Creative Zen Hybridは、初めて電源を入れると自動的にブルートゥース ペアリングを開
始します。

x 1

Zwiększenie głośności

Vastaa saapuvaan puheluun/
lopeta puhelu
Suurenna äänenvoimakkuutta
Pienennä
äänenvoimakkuutta

Manuaalinen yhteenliittäminen

Parowanie ręczne

手動ペアリング

2 s

通話中の着信を拒否します。

2秒長押し

闪烁红色 LED
电池电量低

5s

Vilkkuva valkoinen ja punainen

5 s

Miga na biało i czerwono

2 s

5秒長押し

赤白点滅

x1

充电

稳定红色 LED

保留にして着信に応答します。

1回押し

Vastaanotetun puhelun hylkääminen käynnissä
olevan puhelun aikana.
Laita ensimmäinen puhelu pitoon vastataksesi
saapuvaan puheluun.

x 1

充满电

LED 关

电池充电
主重置
请参考图解说明
按住电源按钮 8 秒钟执行主复位。
LED 指示灯将以白色和红色短暂闪烁表示完成。
Creative Zen Hybrid 将返回默认设置。

Odrzucenie połączenia przychodzącego podczas
trwającego połączenia.
Zawieszenie pierwszego połączenia w celu odebrania
połączenia przychodzącego.

x2

ii) Bluetooth-pariliitäntä
Bluetooth yhdistetty – Vilkkuu valkoisena

ii) Bluetooth Sparowane
Połączenie Bluetooth – miga na biało

通話を切り替えます。

2回押し

ii) ブルートゥース ペアリング済
ブルートゥース 接続 – 白点灯

Vaihda edestakaisin kahden aktiivisen
puhelun välillä.

x2

技術仕様
ブルートゥース バージョン: ブルートゥース 5.4
動作周波数: 2402–2480 MHz
動作範囲: 最大約15m(見通し距離)
動作温度範囲: 0–45°C
最大RF出力: 8 dBm
定格入力: 5V
1A
バッテリー: リチウムイオン充電池 3.7V 600 mAh x1 2.22Wh
注意: コンプライアンス マークは製品のヒンジ部分に表示されています。

Przełączanie między dwoma aktywnymi
połączeniami.

iv) Meluntorjuntatilat

iv) ノイズ コントロール モード

iv) Tryby kontroli hałasu

POIS
ANC
AMBIENT MODE
x1

TEKNISET TIEDOT
Bluetooth-versio: Bluetooth 5.4
Käyttötaajuus: 2 402–2 480 MHz
Toimintasäde: Jopa 15m (esteetön näköyhteys)
Käyttölämpötila: 0–45 °C
Radiotaajuuden enimmäislähtöteho: 8 dBm
Nimellinen syöttö: 5V
1A
Akku: 1 x litiumioniakku, 3,7 V, 600 mAh. 2.22Wh
Huomautus: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tuotteen
sisemmässä saranassa.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Wersja Bluetooth: Bluetooth 5.4
Częstotliwość pracy: 2402–2480 MHz
Zasięg działania: Do 15 m / 49 stóp (niezakłócona linia wzroku)
Temperatura robocza: 0–45°C
Maks. Moc wyjściowa RF: 8 dBm
Zasilanie: 5V
1A
Bateria: 1 x bateria litowo-jonowa, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Uwaga: Oznaczenia zgodności znajdują się na wewnętrznym zawiasie
produktu

オフ
ANC
アンビエント モード
1回押し

WYŁ.
ANC
TRYB AMBIENT
x 1

CREATIVE 应用程序
通过 Creative 应用程序设置您的产品,个性化音频设置,增强产品性能等。
下载 Creative 应用:
• iOS应用商店
• Google Play商店

v) Ääniavustaja

v) ボイス アシスタン

テクニカル サポート
技術サポートは以下のリンクを参照下さい:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

v) Asystent głosowy

iii) マルチポイント接続
解説図を参照して下さい
ヘッドホンの電源をオフにしてデバイスAから切断します。
電源ボタンを5秒長押しし、デバイスBとペアリングします。
デバイスBとのペアリングが完了したら、デバイスAと再接続し、マルチポイント接
続が完了します。

Siri/Google Assistant/Bixby

2 s

Siri / Google アシスタント / Bixby

2秒長押し

iii) Monipistekytkentä
Katso kuvalliset ohjeet
Katkaise kuulokkeista virta, jotta kuulokkeet irtoavat laitteesta A.
Pidä sitten virtapainiketta painettuna 5 sekunnin ajan aloittaaksesi
pariliitoksen laitteen B kanssa.
Kun pariliitos laitteeseen B on onnistunut, kytke laite A uudelleen
kuulokkeisiin. Monipistekytkentä on nyt valmis.

iii) Łączność wielopunktowa
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
Wyłącz słuchawki, aby odłączyć je od urządzenia A.
Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund, aby
rozpocząć parowanie z urządzeniem B.
Po pomyślnym sparowaniu z urządzeniem B podłącz ponownie urządzenie
A do słuchawek. Połączenie wielopunktowe zostało zakończone.

TEKNINEN TUKI
Tukea saat seuraavista linkeistä:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

POMOC TECHNICZNA
Aby uzyskać wsparcie, odwiedź następujące łącza:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

Siri/Asystent Google/Bixby

2 s

充電器が供給する電力は、ラジオ機器に必要な最小2.5ワットと最大5ワット
の間で、最大の充電速度を達成するために必要です。

Käytettävissä vain Bluetooth-tilassa. Ei käytettävissä USB-tilassa.

ブルートゥース モードでのみ利用可能です。USB モードでは利用できません。

コントロール
i)電源 オン/オフ

技术支持
如需支持,请访问以下链接:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

Dostępne tylko w trybie Bluetooth. Niedostępne w trybie USB

AKUN LATAUS

OHJAIMET
i) Virta päälle/pois

STEROWANIE
i) Włączanie/wyłączanie

バッテリー充電

赤LED

2秒長押し
オン

Laturin tuottaman tehon on oltava vähintään 2,5 wattia, joka on
radioilmaisimen vaatima, ja enintään 5 wattia, jotta saavutetaan suurin
latausnopeus.

Moc dostarczona przez ładowarkę musi wynosić od minimum 2,5 wata
wymaganego przez urządzenie radiowe do maksymalnie 5 watów, aby
osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.

Vilkkuva punainen LED
Akku vähissä

ŁADOWANIE BATERII

Punainen LED

Czerwony LED
WŁ.

LED赤点滅
バッテリー低下

2s PÄÄLLÄ

2 s

オフ

白LED

Migająca czerwona dioda LED
Niski poziom naładowania baterii

充电器提供的功率必须介于无线电设备
所需的最小2.5瓦特和最大5瓦特之间,
以实现最大充电速度。

Ladataan

Kiinteä punainen LED

POIS

WYŁ.

Valkoinen LED

Biały LED

充電中

LED赤点灯

Ładowanie

Stała czerwona dioda LED

Täysin ladattu

LED pois päältä

満充電

LED オフ

W pełni naładowany

Dioda LED wyłączona

技术规格
蓝牙版本:蓝牙 5.4
工作频率:2402–2480 MHz
频率范围: 2400–2483.5 MHz
工作范围:最远 10 米(直视距离)
工作温度:0–45°C
最大RF射频输出功率:8 dBm
输入额定功率:5V
1A
电池:1x 锂离子充电电池,3.7V,600 mAh 2.22Wh
注意:合规标识位于产品的内铰链上

SV

SK

KO

CT

ÖVERSIKT

ii) Musikuppspelning

PREHĽAD

ii) Prehrávanie hudby

ii) 음악 재생

概覽

개요

Spela upp/Pausa

Låg latens på/av

Prehrať/pozastaviť

x2

x2

x1

x1

재생/일시 정지

낮은 지연 시간 켜기/끄기

x2

x1

Nízka latencia zapnuté/
vypnuté

  1. Volymkontrollknappar
  2. ANC-knapp
  1. Tlačidlá na nastavenie hlasitosti
  2. Tlačidlo ANC
  1. 볼륨 조절 버튼
  2. ANC 버튼
  1. 音量調節按鈕
  2. ANC 按鈕

Zníženie hlasitosti

Öka volym

Minska volym

Zvýšenie hlasitosti.

x1
x1

x1
x1

볼륨 높이기

볼륨 낮추기:

x1
x1

MASTER RESET
Referera till de illustrerade instruktionerna.
Håll strömknappen intryckt i 8 sekunder för att utföra en Master Reset. LED-
indikatorn blinkar kortvarigt vitt och rött för att indikera att återställningen
är klar. Creative Zen Hybrid kommer att återgå till sina standardinställningar.

MASTER RESET
Pozrite si ilustrované pokyny
Stlačením a podržaním tlačidla napájania na 8 sekúnd vykonáte Master Reset.
Indikátor LED bude krátko blikať bielo a červeno, čo signalizuje dokončenie.
Zariadenie Creative Zen Hybrid sa vráti do predvolených nastavení.

마스터 리셋
그림 지침을 참조하세요.
전원 버튼을 8초간 길게 눌러 마스터 리셋을 수행합니다. LED 표시등이 흰색과
빨간색으로 짧게 깜박이며 완료를 알립니다. Creative Zen Hybrid가 기본 설정으로
돌아갑니다.

Predošlá skladba

Nästa spår

Föregående spår

Ďalšia skladba

2 sek
2 sek

2s
2s

다음 트랙

이전 트랙

2초
2초

  1. Justerbart skjutreglage
  2. Öronkuddar i proteinläder
  3. Akustiska ventilationsöppningar
  4. Status LED-indikator
  5. Strömknapp
  1. Nastaviteľný posuvník
  2. Proteínové kožené náušníky
  3. Akustické prieduchy
  4. Indikátor LED stavu
  5. Tlačidlo napájania
  1. 조정 가능한 슬라이더
  2. 단백질 가죽 이어패드
  3. 음향 통풍구
  4. 상태 LED 표시기
  5. 전원 버튼
  1. 可調節的滑塊
  2. 蛋白質皮革耳罩墊
  3. 隔音通風口
  4. LED 狀態指示
  5. 電源按鈕
  • Lägen för brusreducering
  • Låg latensläge
  • Röstassistentfunktion
  • USB-C-port med LED-indikator för
  • Režimy potlačenia hluku
  • Režim nízkej latencie
  • Funkcia hlasového asistenta
  • Port USB-C s indikátorom LED
  • 노이즈 캔슬링 모드
  • 저지연 모드
  • 음성 지원 기능
  • 충전 LED 표시등이 있는 USB-C 포트
  • 내장 마이크
  • 噪音消除模式
  • 低延遲模式
  • 語音助理功能
  • 帶 LED 充電指示燈的 USB-C 埠
  • 內置麥克風

Lågt latensläge är avstängt som standard.
Funktionen kan slås på/av via hörlurarna eller i appen.

Režim nízkej latencie je predvolene vypnutý. Funkciu možno zapnúť/vypnúť
prostredníctvom slúchadiel alebo v aplikácii.

laddning
9) Inbyggda mikrofoner

nabíjania
9) Zabudované mikrofóny

저지연 모드는 기본적으로 꺼져 있습니다. 헤드폰 또는 앱에서 기능을 켜고 끌 수
있습니다.

  • Ström på/av
  • Bluetooth®-parkoppling
  • Samtalsfunktioner
  • Zapnutie/vypnutie napájania
  • Párovanie cez Bluetooth®
  • Funkcie volania
  • 전원 켜기/끄기
  • 블루투스® 페어링
  • 통화 기능
  • 電源(開/關
  • 藍牙®配對
  • 通話功能

iii) Samtalsfunktioner

Iii) Funkcie volania

iii) 통화 기능

BLUETOOTH-ANSLUTNING

PRIPOJENIE BLUETOOTH

블루투스 연결

藍牙連接

Avvisa samtal

Odmietnuť hovor

2 sek

2s

x1

x1

CREATIVE-APPEN
Konfigurera produkten, anpassa ljudinställningarna, förbättra din produkts
prestanda och mera med Creative-appen.
Ladda ner Creative app från:
• iOS App Store
• Google Play Butik

APLIKÁCIA CREATIVE
Pomocou aplikácie Creative môžete nastaviť váš výrobok, prispôsobiť
nastavenie audia, vylepšovať výkon vášho výrobku a využívať ďalšie funkcie.
Aplikáciu Creative si môžete stiahnuť z:
• iOS App Store
• Obchod Google Play

수신 전화 받기/통화 종료

전화 거부

2초

x1

CREATIVE 앱
제품을 설정하고, 오디오 설정을 맞춤 설정하고, 제품의 성능을 강화하는 등 다양한 기능을
Creative 앱에서 이용하세요.
다음에서 Creative 앱을 다운로드하세요:
• iOS 앱스토어
• Google Play 스토어

i) 블루투스 페어링 시작
Creative Zen Hybrid는 처음 전원을 켜면 자동으로 블루투스 페어링을 시작합니다.

i) 啟動藍牙配對模式
Creative Zen Hybrid 首次開機時會自動啟動藍牙配對。

Minska volym

Zníženie hlasitosti

x1
x1

x1
x1

Prijatie prichádzajúceho hovoru/
ukončenie hovoru
Zvýšenie hlasitosti

Svara på inkommande samtal/
Avsluta samtal
Öka volym

i) Starta Bluetooth-parkoppling
Creative Zen Hybrid initierar automatiskt Bluetooth-koppling när den slås på för
första gången.

i) Spustite párovanie Bluetooth
Creative Zen Hybrid automaticky spustí párovanie Bluetooth pri
prvom zapnutí.

볼륨 높이기

볼륨 낮추기:

x1
x1

수동 페어링

手動配對

Para ihop manuellt

Manuálne spárovanie

2 sek

2s

진행 중인 통화 중에 걸려오는 전화를 거절합니다.

2초

5초

흰색 및 빨간색 깜박임

約 5 秒

閃爍白光和紅光

5 sek

Blinkar vitt och rött

5s

Blikanie bielej a červenej farby

x1

x1

수신 전화를 받으려면 첫 번째 통화를 보류합니다.

x1

Avvisa ett inkommande samtal medan du har ett
pågående samtal.
Sätt det första samtalet i vänteläge för att besvara
ett inkommande samtal.

Odmietnutie prichádzajúceho hovoru počas
prebiehajúceho hovoru.
Prvý hovor podržte, aby ste mohli prijať
prichádzajúci hovor.

ii) 藍牙已配對
藍牙已連接 – 白色閃爍

ii) 블루투스 페어링
블루투스 연결됨 – 흰색 점멸

Växla fram och tillbaka mellan två aktiva samtal.

Prepínanie medzi dvoma aktívnymi hovormi.

x2

x2

ii) Bluetooth parkopplad
Bluetooth ansluten – blinkar vitt

ii) Bluetooth spárovaný
Pripojené Bluetooth – bliká bielo

두 개의 활성 통화 간에 전환할 수 있습니다.

x2

TECHNICKÉ ÚDAJE
Verzia Bluetooth: Bluetooth 5.4
Prevádzková frekvencia: 2402 až -2480 MHz
Prevádzkový rozsah: Až do 15m (bez prekážok v priamej viditeľnosti)
Prevádzková teplota: 0–45°C
Max. Výstupný výkon RF: 8 dBm
Menovitý príkon: 5V
1A
Batéria: 1 x lítium-iónová batéria, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Poznámka: Označenie zhody sa nachádza na vnútornom závese výrobku.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2 402–2 480 MHz
Räckvidd för drift: Upp till 15 m (obehindrad siktlinje)
Driftstemperatur: 0–45 °C
Maximal RF-utgångseffekt: 8 dBm
Nominell ingång: 5V
1A
Batteri: 1 x litiumjonbatteri, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Obs: Märkningar för överensstämmelse finns på produktens inre gångjärn

iv) Bullerkontrollmodi

iv) Režimy regulácie hluku

기술 사양
블루투스 버전: 블루투스 5.4
동작 주파수: 2402–2480 MHz
동작 범위: 최대 15m (방해받지 않는 가시거리)
작동 온도: 0–45°C
최대 RF 출력 전력: 8 dBm
정격 입력: 5V
1A
배터리: 리튬 이온 배터리 1개, 3.7V, 600mAh 2.22Wh
참고: 규정 준수 표시는 제품 내부 경첩에 있습니다.

iv) 노이즈 제어 모드

AV
ANC
OMGIVNINGSLÄGE
x1

VYP.
ANC
REŽIM OKOLITÉHO ZVUKU
x1

꺼짐
ANC
주변 모드
x1

iii) 多點連接
請參考圖解說明
關閉耳機電源,斷開耳機與設備 A 的連接。
然後,按住電源按鈕 5 秒鐘,開始與設備 B 配對。
與設備 B 配對成功後,將設備 A 重新連接到耳機。 多點連接至此完成。

iii) 멀티포인트 연결
그림 지침을 참조하세요.
헤드폰 전원을 꺼서 장치 A에서 헤드폰을 분리합니다.
그런 다음 전원 버튼을 5초간 길게 눌러 장치 B와 페어링을 시작합니다.
장치 B에 페어링이 성공하면 장치 A를 헤드폰에 다시 연결합니다. 이제 멀티포인트
연결이 완료되었습니다.

v) Röstassistent

v) Hlasový asistent

TECHNICKÁ PODPORA
Informácie o podpore nájdete na nasledujúcich odkazoch:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

v) 음성 지원

TEKNISK SUPPORT
För support, besök följande länkar:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

기술 지원
지원을 받으려면 다음 링크를 참조하세요:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

Siri/Google Assistent/Bixby

Siri/Asistent Google/Bixby

2 sek

2s

控制
i) 開/關機

Siri/Google 어시스턴트/Bixby

2초

iii) Multipoint-anslutning
Se de illustrerade instruktionerna
Stäng av hörlurarna för att koppla bort hörlurarna från enhet A.
Håll sedan strömknappen intryckt i 5 sekunder för att påbörja
parkopplingen med enhet B.
Efter lyckad parkoppling till enhet B, anslut enhet A till hörlurarna igen.
Multipoint-anslutningen är nu slutförd.

Iii) Viacbodová konektivita
Pozrite si ilustrované pokyny
Vypnutím slúchadiel odpojte slúchadlá od zariadenia A.
Potom stlačte a podržte tlačidlo napájania na 5 sekúnd, čím spustíte
párovanie so zariadením B.
Po úspešnom spárovaní so zariadením B znova pripojte zariadenie A k
slúchadlám. Viacbodové pripojenie je teraz dokončené.

컨트롤
i) 전원 켜기/끄기

紅色 LED

충전기가 제공하는 전력은 라디오 장비가 요구하는 최소 2.5와트와 최대 5와트 사이여야
하며, 최대 충전 속도를 달성할 수 있습니다.

約 2 秒

Endast tillgängligt i Bluetooth-läge. Ej tillgängligt i USB-läge.

K dispozícii len v režime Bluetooth. V režime USB nedostupné.

Výkon dodávaný nabíjačkou musí byť medzi minimálne 2,5 W
požadovanými rádiovým zariadením a maximálne 5 W, aby dosiahli
maximálnu rýchlosť nabíjania.

Effekten som levereras av laddaren måste vara mellan minst 2,5 watt
som krävs av radioutrustningen och högst 5 watt för att uppnå maximal
laddningshastighet.

빨간색 LED

블루투스 모드에서만 사용할 수 있습니다. USB 모드에서는 사용할 수 없습니다.

2초켜기

白光 LED

BATTERILADDNING

NABÍJANIE BATÉRIE

KONTROLLER
i) Ström på/av

OVLÁDANIE
i) Zapnutie/vypnutie napájania

끄기

흰색 LED

ii) 音樂播放

배터리 충전

Blinkande röd LED
Låg batterinivå

Slabo nabitá batéria

Blikajúca červená LED

Röd LED

Červená LED

2 sek

2s
ZAP.

播放 /暫停

開啟/關閉低延遲

x2

x1

깜박이는 빨간색 LED
배터리 부족

Laddar

Fast röd LED

Nabíjanie

Stála červená LED

AV

Vit LED

VYP.

Biela LED

충전 중

빨간색 LED

增大音量

減小音量

x1
x1

Fulladdat

LED av

Úplne nabité

LED nesvieti

완전 충전됨

LED 끄기

下一曲目

降低音量

約 2 秒
約 2 秒

低延遲模式默認關閉,可通過耳機或應用程式打開/關閉該功能。

iii) 通話功能

接聽來電/結束通話

拒收電話

約 2 秒

x1

DA

EL

AR

نظرة عامة

) تشغيل الموسيقىii

增大音量

減小音量

x1
x1

OVERSIGT

ii) Musikafspilning

ΣΥΝΟΠΤΙΚΆ

ii) Music Playback

أزرار ضبط مستوى الصوت)6

تشغيل/إيقاف مؤقت

تشغيل/إيقاف تشغيل الكمون المنخفض

x2

x1

Afspil/Afbryd midlertidigt

Lav latenstid til/fra

Αναπαραγωγή/Παύση

x2

x2

x1

x1

正在通話時拒絕來電。

約 2 秒

منزلق قابل للتعديل)1
وسادات األذنين الجلدية البروتينية)2

Χαμηλή καθυστέρηση
Ενεργό/Απενεργό

  1. Knapper til justering af lydstyrke
  2. ANC-knap
  1. Ρυθμιζόμενο ρυθμιστικό
  2. Δερμάτινα προστατευτικά αυτιών
  1. Κουμπιά ρύθμισης έντασης ήχου
  2. Κουμπί ANC

إعادة الضبط الرئيسي
ارجع إلى التعليمات التوضيحية
باللونينLED ثواٍنٍ إلجراء إعادة ضبط رئيسية. سيومض مؤشر8 اضغط مع االستمرار على زر الطاقة لمدة
c. إلى إعداداته االفتراضيةCreative Zen Hybrid األبيض واألحمر لفترة وجيزة لإلشارة إلى االنتهاء. سيعود

زيادة الحجم

تقليل الحجم

x1
x1

فتحات التهوية الصوتية)3

Μείωση του όγκου

Forøg Volumen

Sænk Volumen

Αύξηση έντασης ήχου

x1
x1

x1
x1

擱置第一通電話,接聽來電。

x1

للحالةLED مؤشرc )4

MASTER NULSTILLING
Se de illustrerede instruktioner
Tryk på tænd/sluk-knappen og hold den nede i 8 sekunder for at udføre en
Master Reset. LED-indikatoren blinker kortvarigt hvidt og rødt for at vise,
at nulstillingen er gennemført. Creative Zen Hybrid vender tilbage til sine
standardindstillinger.

المسار التالي

المسار السابق

ثانية2 ثانية2

Previous Track

Næste spor

Forrige spor

Επόμενο κομμάτι

2S
2 s

2S
2 δευτs

CREATIVE تطبيق
.Creative قم بإعداد منتجك، وتخصيص إعدادات الصوت، وتحسين أداء منتجك، والمزيد باستخدام تطبيق

  1. Justerbar skyder
  2. Protein læder ørepuder
  3. Akustiske ventilationsåbninger
  4. Status LED-indikator
  5. Tænd/sluk-knap

ΚΎΡΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για 8 δευτερόλεπτα
για να εκτελέσετε κύρια επαναφορά. Η ενδεικτική λυχνία LED θα
αναβοσβήνει για λίγο με λευκό και κόκκινο χρώμα για να υποδείξει την
ολοκλήρωση. Το Creative Zen Hybrid θα επιστρέψει στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις του.

在兩個正在通話的電話之間來回切換。

x2

ANC زر)7
• أوضاع إلغاء الضوضاء
• وضع الكمون المنخفض
• وظيفة المساعد الصوتي
للشحنLED مع مؤشرUSB-C منفذ)8

  • Støjreduktionstilstande
  • Lav latenstidstilstand
  • Stemmeassistent-funktion
  • USB-C-port med LED-indikator for
  • Λειτουργίες ακύρωσης θορύβου
  • Λειτουργία χαμηλής καθυστέρησης
  • Λειτουργία φωνητικού βοηθού
  • Θύρα USB-C με ένδειξη LED

από πρωτεΐνη
3) Ακουστικοί αεραγωγοί
4) Ένδειξη LED κατάστασης
5) Κουμπί λειτουργίας

: منCreative قم بتنزيل تطبيق

ميكروفونات مدمجة)9

زر الطاقة)5
• تشغيل/إيقاف التشغيل
Bluetooth® • إقران

يتم إيقاف تشغيل وضع الكمون المنخفض بشكل افتراضي. يمكن تشغيل/إيقاف تشغيل الوظيفة عبر سماعات الرأس

iOS App Store • متجر

Lav latenstid er som standard slået fra.
Funktionen kan slås til og fra via hovedtelefonerne eller i appen.

• وظائف االتصال

iv) 噪音控制模式

v) 語音助手

.أو داخل التطبيق

opladning
9) Indbyggede mikrofoner

φόρτισης
9) Ενσωματωμένα μικρόφωνα

  • Tænd/sluk
  • Bluetooth® Opkobling
  • Opkaldsfunktioner

Google Play • متجر

Η λειτουργία χαμηλής καθυστέρησης είναι απενεργοποιημένη από
προεπιλογή. Η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθεί μέσω
των ακουστικών ή εντός της εφαρμογής.

  • Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
  • Ζεύξη Bluetooth®
  • Λειτουργίες κλήσης

iii) Opkaldstilstand


ANC
環境模式
x1

Siri/谷歌語音助手/Bixby

約 2 秒

BLUETOOTH اتصال

BLUETOOTH-FORBINDELSE

iii) Λειτουργίες κλήσης

) وظائف االتصالiii

Afvis opkald

2 s

x1

ΣΥΝΔΕΣΙΜΌΤΗΤΑ BLUETOOTH

僅在藍牙模式下可用。 在USB模式下不可用。

المواصفات الفنية
5.4 Bluetooth: Bluetooth إصدار

Bluetooth ) بدء إقرانi
. عند تشغيله ألول مرةBluetooth تلقائًيًا في إقرانCreative Zen Hybrid سيبدأ

Απορρίψτε την κλήση

2 δευτs

x1

CREATIVE-APP
Konfigurer dit produkt, tilpas lydindstillingerne, gør produktets ydeevne bedre
og meget mere med Creative-appen.
Download Creative App fra:
- iOS App Store
• Google Play Store

الرد على مكالمة واردة/إنهاء مكالمة واردة

رفض المكالمة

ثانية2

x1

Sænk Volumen

x1
x1

Besvar indgående opkald/
Afslut opkald
Forøg Volumen

i) Start Bluetooth-parring
Creative Zen Hybrid starter automatisk Bluetooth-parring, når den
tændes første gang.

ΕΦΑΡΜΟΓΉ CREATIVE
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελτιώστε την
απόδοση του προϊόντος σας και πολλά άλλα με την εφαρμογή Creative.
Κατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
• Κατάστημα εφαρμογών iOS
• Κατάστημα Google Play

MHz 2480–2402 :تردد التشغيل
) م (خط رؤية خاٍلٍ من العوائق15 ما يصل إلى :نطاق التشغيل

Απάντηση εισερχόμενης
κλήσης / Τερματισμός κλήσης
7) Αυξήστε την ένταση

Μειώστε την ένταση

x1
x1

االقتران اليدوي

快速閃爍的紅色 LED
電池電量不足

Manuel parring

i) Έναρξη ζεύξης Bluetooth
cΤο Creative Zen Hybrid θα ξεκινήσει αυτόματα τη σύζευξη Bluetooth όταν
ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά.

زيادة الحجم

تقليل الحجم

x1

x1

2 s

C°45-0 :درجة حرارة التشغيل
ثمانية ديسيبل ميلي واط:الحد األقصى لطاقة خرج التردد الالسلكي

充電

穩定的紅色 LED

وميض باللونين األبيض واألحمر

Χειροκίνητος συγχρονισμός

ٍ ثواٍن5

2 δευτs

5 s

Blinker hvidt og rødt

.رفض مكالمة واردة أثناء إجراء مكالمة جارية

ثانية2

充滿電

LED 關

x1

電池充電
主重置
請參考圖解說明
按住電源按鈕 8 秒鐘執行主複位。 LED 指
示燈將以白色和紅色短暫閃爍表示完成。
Creative Zen Hybrid 將返回預設設置。

5 δευτs

Αναβοσβήνει λευκό και κόκκινο

Afvis et indgående opkald, mens du er i gang med
et opkald.
Sæt det første opkald på hold for at besvare et
indgående opkald.

x1

.ضع المكالمة األولى قيد االنتظار للرد على مكالمة واردة

أمبيرر1 فولت5 :تصنيف المدخالت
مللي أمبير600 ، فولت3.7 ، × بطارية ليثيوم أيون1 :البطارية
توجد عالمات االمتثال على المفصلة الداخلية للمنتج : واط ساعيمالحظة2.22

x1

Απορρίψτε μια εισερχόμενη κλήση ενώ βρίσκεστε
σε συνεχιζόμενη κλήση.
Θέστε την πρώτη κλήση σε αναμονή για να
απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.

Bluetooth ) مقترنii
يومض باللون األبيض- Bluetooth متصل

Skift frem og tilbage mellem to aktive opkald.

x2

ii) Parret med Bluetooth
Bluetooth forbundet – Blinker hvidt

Εναλλαγή μεταξύ δύο ενεργών κλήσεων.

x2

.التبديل ذهابًاً وإيابًاً بين مكالمتين نشطتين

Ii) Συνδεδεμένο Bluetooth
Bluetooth συνδεδεμένο – Αναβοσβήνει λευκό

x2

iv) Støjkontroltilstande

الدعم الفني
:للحصول على الدعم، تفضل بزيارة الروابط التالية
creative.com/support/ZenHybridGen2

iv) Noise Control Modes

FRA
ANC
AMBIENT TILSTAND
x1

) أوضاع التحكم في الضوضاءiv

TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.4
Frekvensområde: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Op til 15m (uhindret sigtelinje)
Driftstemperatur: 0–45 °C
Maksimal udgangsstrøm til RF: 8 dBm
Indgangsklassificering: 5V
1A
Batteri: 1 x litium-ion-batteri, 3,7 V, 600 mAh 2.22Wh
Bemærk: Overensstemmelsesmærkerne er placeret på
produktets indre hængsel

CREATIVE 應用程式
在上可用,通過 Creative 應用程式可以設置產品,個性化音訊設置,增強產品性能等:
下載 Creative 應用:
• iOS應用商店
• Google Play商店

ΑΠΕΝΕΡΓΌ
ANC
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
x1

creative.com/contactus
وات5 وات كحد أدنى المطلوبة من قبل المعدات الالسلكية و2.5 يجب أن تتراوح القوة التي يقدمها الشاحن بين

ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ
Έκδοση Bluetooth: Bluetooth 5.4
Λειτουργική Συχνότητα: 2402–2480 MHz
Εύρος λειτουργίας: Έως 15m (ανεμπόδιστη οπτική επαφή)
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0–45°C
Μέγιστη Ισχύς RF Εξόδου: 8 dBm
Βαθμολογία εισόδου: 5V
1A
Μπαταρία: 1 x Μπαταρία ιόντων λιθίου, 3,7V, 600 mAh 2.22Wh
Σημείωση: Οι ενδείξεις συμμόρφωσης βρίσκονται στον εσωτερικό μεντεσέ
του προϊόντος.

إيقافANC
الوضع المحيطx1

.كحد أقصى من أجل تحقيق أقصى سرعة شحن

v) Stemmeassistent

) اتصال متعدد النقاطiii
ارجع إلى التعليمات التوضيحية
.A قم بإيقاف تشغيل سماعات الرأس لفصل سماعات الرأس عن الجهاز
.B ثواٍنٍ لبدء االقتران بالجهاز5 بعد ذلك، اضغط مع االستمرار على زر الطاقة لمدة
. بسماعات الرأس. اكتمل اآلن االتصال متعدد النقاطA ، أعد توصيل الجهازB عند االقتران الناجح بالجهاز

v) Φωνητικός Βοηθός

2 s

Siri/Google Assistent/Bixby

) المساعد الصوتيv

Siri/Βοηθός Google Assistant/Bixby

2 δευτs

الضوابط
) تشغيل/إيقاف التشغيلi

技術支援
如需支援,請造訪下列連結:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

TEKNISK SUPPORT
Besøg følgende links for at få hjælp:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

ثانية2

Bixby / المساعد Siri / Google

iii) Multipoint-forbindelse
Se de illustrerede instruktioner
Sluk for hovedtelefonerne for at afbryde forbindelsen mellem
hovedtelefonerne og enhed A.
Tryk derefter på tænd/sluk-knappen og hold den nede i 5 sekunder for at
starte parring med enhed B.
Når parringen med enhed B er lykkedes, skal du slutte enhed A til
hovedtelefonerne igen. Multipoint-forbindelsen er nu fuldført.

Kun tilgængelig i Bluetooth-tilstand. Ikke tilgængelig i USB-tilstand.

ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ
Για υποστήριξη, επισκεφθείτε τους ακόλουθους συνδέσμους:
creative.com/support/ZenHybridGen2
creative.com/contactus

أحمرLED مصباح

ثانية2تشغيل

iii) Συνδεσιμότητα πολλαπλών σημείων
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Απενεργοποιήστε τα ακουστικά για να αποσυνδέσετε τα ακουστικά από
τη συσκευή A.
Στη συνέχεια, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για
5 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει η αντιστοίχιση με τη συσκευή B.
Μετά την επιτυχή σύζευξη με τη συσκευή B, συνδέστε ξανά τη συσκευή A
στα ακουστικά. Η σύνδεση πολλαπλών σημείων έχει πλέον ολοκληρωθεί.

Διαθέσιμο μόνο στη λειτουργία Bluetooth. Μη διαθέσιμο στη λειτουργία USB.

BATTERIOPLADNING

STYRING
i) Tænd/sluk

c أبيضLED مصباح

إيقاف .USB فقط. غير متوفر في وضعBluetooth متوفر في وضع

充電器提供的功率必須介乎無線電設備
所需的最少2.5瓦特和最多5瓦特之間,
以實現最大充電速度。

Effekten, der leveres af opladeren, skal være mellem minimum
2,5 watt, som kræves af radioudstyret, og maksimum 5 watt for
at opnå den maksimale opladningshastighed.

ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Blinkende rød LED
Batteri lavt

Rød LED

2 s TÆND

Cشحن البطارية

Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ του
ελάχιστου 2,5 watt που απαιτείται από τον εξοπλισμό ραδιοφώνου και του
μέγιστου 5 watt για να επιτευχθεί η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.

ΕΛΕΓΧΟΙ
i) Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

Χαμηλή μπαταρία

Αναβοσβήνον κόκκινο LED

Opladning

Konstant rødt LED

Fra

Hvid LED

技術規格
藍牙版本:藍牙 5.4
作業頻率:2402–2480 MHz
作業範圍:長達 15 米(空曠空間)
工作溫度: 0–45°C
最大RF射頻輸出功率:8 dBm
額定輸入功率:5V
1A
電池:1 x 鋰離子電池,3.7V,600 mAh 2.22Wh
注意:合規標識位於產品的內鉸鏈上

أحمر وامضLED مؤشر
البطارية منخفضة

Κόκκινο LED

2 δευτs Ενεργό

Σταθερό κόκκινο LED

Φόρτιση

Fuldt opladet

LED Fra

الشحن

أحمر خالصLED مصباح

Απενεργό

Λευκό LED

Πλήρως φορτισμένο

LED ανενεργό

مشحون بالكامل

مطفأLED

台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸 creative.com/compliance/ZenHybridGen2
點擊下載 ZenHybridGen2 Taiwan RoHS

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.