Инструкция проводные наушники Sennheiser HD 569 черный 2016

Страница 2 (стр. 2 из 4)

Бренд: Sennheiser

Страница 2 документа Проводные наушники Sennheiser HD 569 черный 2016. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: Sennheiser.

Текст страницы

Deklaracje producenta

FI

ID

健康被害と事故を防止するために
► 聴覚被害を防止するために、大音量で長時間

Petunjuk Keselamatan Penting

使用しないでください。
► イヤーカップと心臓ペースメーカーまたは植込み型除細動器(ICD)の間の

Tärkeitä turvallisuusohjeita
► Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen

► Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas

距離は、常に 10 cm 以上になるようにしてください。
► 誤飲の危険を回避するため、製品・梱包材・アクセサリー等の部品は、子供

Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na
stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.

yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
► Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen

(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda
menggunakan produk.
► Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak

やペットから遠ざけてください。
► 道路を歩く場合など、特別に注意が必要な状況では、本製品を使用しない

sivullisille.
► Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.

でください。

ketiga.
► Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.

製品の破損と故障を防止するために
► 錆や変形を防止するために、製品は常に乾燥した状態に保ち、著しく低温

Zgodnie z następującymi wymaganiami
• dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego punktu groma­
dzenia odpadów lub zakładu recyklingowego.

Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
► Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella
äänenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
► Huolehdi siitä, että korvakuppien ja sydämentahdistimen tai istutetun

Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
► Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
► Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat pacu jantung atau

defibrillaattorin etäisyys on aina vähintään 10 cm (3.94”).
► Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten

または高温な場所には置かないでください。ドライヤーや暖房などで熱く
ならないように注意してください。また、長時間直射日光に当てないでくだ
さい。
► Sennheiserが提供または推奨する付属品、アクセサリ、スペア部品のみを使

ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
► Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavai­

defibrillator implan (ICD) minimal 10 cm karena produk menghasilkan
medan magnet permanen.
► Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan

Zgodność WE
• dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebez­
piecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
• Dyrektywa bezpieczeństwo produktów (2001/95/WE)
Słuchawki do odtwarzaczy przenośnych: EN 60065/A12, EN 50332-2

用してください。
► 製品は柔らかい乾いた布を使って清掃してください。

suutta (esim. liikenteessä).

hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
►Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan

Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie www.sennheiser.com Przed uru­
chomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe!

perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).

Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
► Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altistu

Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
► Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu

TR

規定に沿った使用/賠償責任
このヘッドホンは、ポータブル機器および Hi-Fi システムでの使用向けに開発
されました。
製品は、関連製品のガイドに記載された以外の使い方はしないでください。
製品および付属機器/アクセサリの誤用または規定に沿わない使用の場合
は、Sennheiser はいかなる責任も負いません。

äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta,
lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle).
Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
► Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/

Önemli Güvenlik Bilgileri

rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari
dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk.
► Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan

► Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı

製造者宣言

oheisvarusteita/varaosia.
► Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.

atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
► Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.

kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.
► Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de

beraberinde verin.
► Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.

保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を 2 年間保証いたします。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト
www.sennheiser.com をご覧になるか、または、最寄りの
Sennheiser 取扱店までお問い合わせください。

Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
► İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek

ZH

ses şiddetiyle dinlemeyin.
► Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya implante edilmiş defibrilatör (ICD) arasın­

Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja hifi-
järjestelmien yhteydessä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä
oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden
virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.

Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel dan
sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi
lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat
tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.

重要安全提示

Valmistajan ilmoitukset

► 在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (按

Pernyataan produsen

da daima en az 10cm kadar bir mesafe bırakın; çünkü ürün sürekli olarak
manyetik alanlar oluşturmaktadır.
► Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından

uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler.
► Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn.

trafikte).

照供货情况)。
► 请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
► 如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。

Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.

Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan
untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.

Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
► Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara

防止可能危害健康和引发事故的情况
► 为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
► 本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心脏起搏器和植

maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş
ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir.
► Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/aksesu­

入式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的距离。
► 不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食而导致

Compliance information

Country/Region
Compliance

Seuraavien vaatimusten mukaisesti
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Hävitä tämä tuote toimittamalla se tällaisille laitteille tarkoitet­
tuun paikalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Näin
huolehdit osaltasi yhteisen elinympäristömme vaalimisesta.

arları/yedek parçaları kullanınız.
► Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.

的窒息危险。
► 请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。

Europe

防止产品损坏和故障
► 保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热

China
15

器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
► 仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
► 只用干燥的软布清洁产品。

EY-vaatimustenmukaisuus
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
• Tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Kuulokkeet kannettaviin musiikkisoittimiin: EN 60065/A12, EN 50332-2
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
on
saatavissa
verkko-osoitteessa
www.sennheiser.com. Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määrä­
ykset, ennen kuin otat tuotteen käyttöön!

Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kullanılmak için gelişti­
rilmiştir.
Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılma­
sı yanlış kullanım olarak dikkate alınır.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi
ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.

Üretici Beyanları

规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失,Sennheiser不承担任何责任。

GR

制造商声明

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
► Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν υπάρχει).
► Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις οδηγίες

Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlen­
mektedir.
Güncel
olarak
geçerli
olan
garanti
koşulları
İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebi­
lirsiniz.

质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24个月的保修。
请前往公司网站(www.sennheiser.com)了解目前有效的保修条件,或咨询销售

本产品的森海塞尔经销商。

ασφαλείας.
► Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.

有害物质

部件名称
Part Name

Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
• WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Ürünü kullanım ömrünün sonunda, yerel toplama veya geri kaza­
nım merkezinde bertaraf edin.


Hg


Pb

Cd
六价铬
CrVI
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE

Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
► Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα
διαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.
► Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά πεδία κρατάτε πάντα

线材组合

ȵ

( 插头)
Cable assembly

(Plug)
×
ȵ
ȵ
ȵ
ȵ

ȵ

×
ȵ
ȵ
ȵ
ȵ

电子部品类

Electronic components

απόσταση τουλάχιστον 10 cm (3.94») ανάμεσα στα ακουστικά και στο
βηματοδότη ή σε εμφυτευμένο απινιδωτή.
► Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευασίας

CE Uyumluluğu
• RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
• Ürün Güvenliği Direktifi (2001/95/AT)
Mobil çalarlar için kulaklıklar: EN 60065/A12, EN 50332-2

×

ȵ
ȵ
ȵ
ȵ
ȵ
铜环
Copper ring

Bu beyan İnternet’te www.sennheiser.com adresinde görüntülenebilir. Kullan­
madan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir!

μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν ατυχήματα και
κίνδυνοι πνιγμού.
► Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη

προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。

Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
► Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες

RU

TW

Важные указания по безопасности

安全注意事項

► Перед использованием данного продукта внимательно и полностью про­

θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθεση
στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση και η
παραμόρφωση.
► Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που

► 使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速指南

παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
► Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.

чтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и краткое
руководство (если поставляется).
► Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе

(隨附提供)。
► 交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
► 本產品明顯受損時,請勿使用。

с данными указаниями по технике безопасности.
► Не используйте изделие, если оно очевидно ­повреждено.

避免導致損害健康及意外事件。
► 請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
► 使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內建自動去顫器間保持 10 公

Предотвращение ущерба здоровью
и несчастных случаев
► Во избежание нарушений слуха не используйте

длительное время высокую громкость.
► Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом науш­

分以上的距離。
► 避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食的危險。
► 請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。

Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για χρήση με φορητές συσκευές και με
συστήματα Hi-Fi.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται
λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή των αξε­
σουάρ του.

Δηλώσεις κατασκευαστή

避免造成產品損壞和干擾
► 請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、

ников и кардиостимулятором или имплантированным дефибриллятором
(ICD), т. к. изделие генерирует построянные магнитные поля.
► Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие,

упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домашних животных
месте.
► Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (например,

暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
► 請務必使用 Sennheiser 提供或建議的附件、配件和備用零件。
► 清潔本機時,只可使用乾燥軟布。

при управлении автомобилем).

Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για
αυτό το προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sennheiser.

Предотвращение повреждений и неисправностей
► Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие в

Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις

正當使用本機/法律責任
此款動態密閉型專為與可攜帶裝置和Hi-Fi高傳真系統搭配使用而研發。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結果,Sennheiser 恕不負責。

廠商聲明

сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и
предельно низких температур (фен, обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т. п.).
► Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части, постав­

• Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Η απόρριψη αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται στα τοπικά
σημεία συλλογής ή σε κάποιο φορέα ανακύκλωσης τέτοιου
εξοπλισμού. Έτσι θα προφυλάξουμε το περιβάλλον στο οποίο
ζούμε όλοι μας.

ляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
► Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.

保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 為此產品提供兩年
(24 個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽
詢銷售此產品的 Sennheiser 經銷商。

KO

Συμμόρφωση CE
• Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
• Οδηγία ασφάλειας προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Ακουστικά για κινητούς παίκτες: EN 60065/A12, EN 50332-2
Η
δήλωση
συμμόρφωσης
CE
διατίθεται
στην
ιστοσελίδα
μας
www.sennheiser.com. Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη
τους ισχύοντες νομικούς κανονισμούς!

중요한 안전 지침

► 제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠른 가이

Использование по назначению / Ответственность
Эти
наушники
были
разработаны
для
использования
с портативными устройствами и высококачественными системами воспроиз­
ведения.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответствующих
руководствах продукта, считается использованием не по назначению.
Компания
Sennheiser
не
несет
никакой
ответствен­
ности
при
неправильном
обращении
с
изделием,
а
также
с дополнительными устройствами/аксессуарами.

PL

드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
► 제3자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침도 함께 양도하

Заявления изготовителя

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

십시오.
► 확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.

► Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą in­

건강 손상 및 사고 방지
► 청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서

strukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą
instrukcją (jeśli została załączona).
► Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również

Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на
данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на сайте
www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.

장시간 듣지 마십시오.
► 본 제품은 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰 하우징과 심장박동기 또

niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
► Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.

В соответствии со следующими требованиями

는 이식한 심장제세동기(ICD) 사이의 거리는 항상 최소한 10cm를 유지
해야 합니다.
► 사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고 액세서리의 부

Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
► Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej

품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오.
► 특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 이 제품을 사용하

• директива WEEE (2012/19/EU)
Пожалуйста, после окончания срока службы утилизируйте данное
изделие в местном пункте приема вторсырья или в центре
утилизации.

muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
► Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek a rozrusz­

지 마십시오.

제품 손상 및 고장 방지
► 부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매우 낮은

nikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD), gdyż produkt
wytwarza stałe pola magnetyczne.
► Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domo­

Соответствие стандартам ЕС
• директива RoHS (2011/65/EU)
• Директива безопасности изделий (2001/95/EC)
Наушники для мобильных плееров: EN 60065/A12, EN 50332-2

wych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
► Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania

szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).

온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치, 직사광선에 장시간 노
출 등)에 노출시키지 마십시오.
► Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품만 사

Полный текст заявления приведен на сайте www.sennheiser.com. Перед вводом
в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие законодательства стран, в
которых данное устройство используется!

용하십시오.
► 본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.

Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
► Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi lub

JA

wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promienio­
wanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
► Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych

安全に関する注意事項

lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
► Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.

► 製品をお使いになる前に、(同梱の) 取扱説明書、安全に関する注意事項、ク

적절한 사용/책임
이 헤드폰은 휴대용 장치와 Hi-Fi 시스템에 사용할 수 있도록 개발되었습니
다.
이 제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되는 경우
부적절한 사용으로 간주됩니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우,
저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.

イックガイドをすべて良くお読みください。
► 製品を第三者に渡す場合は、必ず安全に関する注意事項も一緒に渡しま

제조사 선언

す。
► 明らかな故障がある場合は、製品を使用しないでください。

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te
słuchawki
zostały
skonstruowane
do
stosowania
w
połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie
w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego stosowa­
nia produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów.

보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 본 제품의 품질을 24개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.sennheiser.com이나 저희
Sennheiser사의 제휴업체를 통해 확인할 수 있습니다.

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.