Текст страницы
ТАБЛИЦА СООТВЕТСТВИЯ ТКАНЕЙ, НИТЕЙ И ИГОЛОК
NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART
Используемая ткань определяет выбор иглы и нити. Следующая таблица является практическим руководством
по подбору нитей и игл. Всегда обращайтесь к ней до начала нового проекта. В большинстве случаев Вы будете
использовать тот же размер и тип нити на шпульке, что и на катушке.
Your fabric will determine the choice of a needle and thread.
The following table is a practical guide to needle and thread
selection. Always refer to it before a new sewing project. In
most cases, you will use the same size and type of thread in
the bobbin as in the top thread supply.
Следующие ткани могут быть изготовлены из любых волокон: хлопка, льна, шелка, шерсти,
синтетики, вискозы, а также смесей. Они приведены в качестве примера плотности.
ИГЛЫ
ТКАНИ
НИТИ
ТИП
РАЗМЕР
TYPE SIZE
11/80
оранжевая полоса
2020
красный
черенок
Легкие
Батист Шифон Креп
Хлопок с полиэфирной оплеточной нитью
100% полиэстер
* Мерсеризованная ткань, размер 60
2020
red
shank
11/80
orange
band
FABRICS THREAD NEEDLES
The fabrics below can be of any
fiber: cotton, linen, silk, wool,
synthetic, rayon, blends. They
are listed as examples of weight.
Light-
Weight
Batiste
Chiffon
Crepe
2020
red
shank
14/90
blue
band
14/90
синяя полоса
Средне-
плотные
Cotton-wrapped
Polyester
100% Polyester
* Mercerized Size 60
Cotton-wrapped
Polyester
100% Polyester
* Mercerized Size 50
Nylon
2020
красный
черенок
Хлопок с полиэфирной оплеточной нитью
100% полиэстер
* Мерсеризованная ткань, размер 50
Вельвет
Фланель
Габардин
Гинем
Лен
Муслин
Шерстяной креп
2020
red
shank
16/100
purple
band
Cotton-wrapped
Polyester
100% Polyester
* Mercerized Size 40
* "Heavy Duty"
Medium-
Weight
Corduroy
Flannel
Gabardine
Gingham
Linen
Muslin
Wool Crepe
Medium-
Heavy
Bonded Wovens
Canvas
Coating
Denim
Duck
Sailcloth
18/110
yellow
band
Плотные
2020
красный
черенок
16/100
фиолетовая полоса
18/110
желтая полоса
Хлопок с полиэфирной оплеточной нитью
100% полиэстер
* Мерсеризованная ткань, размер 40
Ткани повышенной прочности
2045
yellow
shank
11/80
orange
band
Cotton-wrapped
Polyester
Polyester
Nylon
Knits
Bonded Knits
Double Knit
Jersey
Tricot
Многослойные ткани
Холст
Пальтовая ткань
Джинсовая ткань
* Парусина
* Брезент
14/90
blue
band
Вязаные
16/100
purple
band
2045
красный
черенок
Хлопок с полиэфирной
оплеточной нитью
Полиэстер
Нейлон
Дублированный трикотаж
Двойной трикотаж
Джерси
Трикотаж
11/80
оранжевая полоса
14/90
синяя полоса
16/100
фиолетовая полоса
- Do not use on stretch fabrics.
- For best sewing results, always use a SINGER branded needle.
* Не используйте на эластичных тканях.
* Для получения отменных результатов всегда
используйте фирменные иглы SINGER®.
Всегда отключайте машину от электросети,
вынув вилку из розетки.
Always disconnect the machine from power
supply by removing the plug from the wall-outlet.
Changing the needle
Замена иглы
1. Raise the needle bar to its highest position by turning the
hand wheel toward you (counter-clockwise).
1. Переведите иглу в крайнее верхнее положение,
повернув маховик на себя (против часовой стрелки).
Плоская
сторона
Flat side
Côté plat
Lado plano
2. Ослабьте винт иглодержателя, повернув его на себя
(против часовой стрелки).
2. Loosen the needle clamp screw by turning it toward you
(counter-clockwise).
Игла
Needle
Aiguille
Aguja
3. Выньте иглу, потянув ее вниз.
3. Remove the needle by pulling it downward.
4. Вставьте новую иглу в иглодержатель плоской стороной
от себя.себя
5. Вставьте иглу вверх до упора.
4. Insert the new needle into the needle clamp with the flat
side toward the back.
6. Затяните винт иглодержателя с помощью отвертки.
Стопор
5. Push the needle up as far as it can go.
Stop pin
Butée
Pasador
6. Tighten the needle clamp screw with the screw driver.
ПРИМЕЧАНИЕ: Затяните винт плотно,
но не чрезмерно.
NOTE: Tighten snugly, but do not over tighten.
Полезный совет: Для облегчения замены
иглы и исключения падения иглы в отверстие
на игольной пластине подложите под лапку клочок
ткани и опустите лапку.
Плоской стороной
от себя
Helpful Hint: Placing a scrap of fabric under the
presser foot and lowering the presser foot makes
it easier to change the needle and will preclude
dropping the needle into the needle plate slot.
Lado
plano
hacia
fuera
de Vd.
Côté
plat
orienté
vers
l’arrière
Flat
side
toward
the
back