Инструкция видеокарта Acer Intel Arc B570 NITRO OC [DP.Z4CWW.P01]

5. 裝回電腦的機箱外蓋並重新連接電源線。透過訊號纜線連接 顯示卡的輸出埠至顯示器裝置。 *DC.11411.04Q* (стр. 2 из 2)

Бренд: Acer

Страница 2 документа Видеокарта Acer Intel Arc B570 NITRO OC [DP.Z4CWW.P01]. Раздел: Видеокарты. Бренд: Acer.

Текст страницы

www.acer.com

그래픽 카드 설치하기
한국어

De grafische kaart installeren
Nederlands

安装显卡
简体中文

グラフィックカードを取り付ける
日本語

在开始安装前,应确保您的电脑已关闭,且连接的电源线已拔
出。应始终遵照以下操作步骤:

설치를 진행하기 전에 컴퓨터를 끄고 컴퓨터에 연결된 전원
코드의 플러그를 뽑았는지 확인하십시오. 항상 다음 단계에
따라 설치하십시오.

取り付けを開始する前に、コンピュータの電源を切り、接続さ
れている電源コードを抜いてください。必ず以下の手順に遵守
してください。

1. 打开您的电脑机箱盖,并移除位于电脑背侧的显卡扩展插槽
盖板,以安装显卡。

1. 컴퓨터 섀시 커버를 열고 컴퓨터 뒷면에 있는 그래픽 카드용
확장 슬롯의 커버를 제거합니다.

1. コンピュータのシャーシカバーを開き、コンピュータの背面
にあるグラフィックカード用の拡張スロットのカバーを取り外
してください。

2. 将您的显卡插紧于未占用的 PCIe 插槽中。

2. 빈 PCIe 슬롯에 그래픽 카드를 단단히 설치합니다.

3. 나사를 사용하여 카드를 섀시에 고정합니다.

3. 用螺钉将显卡紧固。

2. 空 PCIe スロットにグラフィックカードをしっかりと取り付けて
ください。

4. 전원 커넥터를 연결합니다.

4. 连接电源连接器。

3. ネジでカードをシャーシに固定してください。

4. 電源コネクタを接続してください。

5. 将机箱盖装回电脑,并重新连接电源线。使用信号连接线将
显卡的输出端口连接到显示器设备。

5. 섀시 커버를 컴퓨터에 도로 설치하고 전원 코드를 다시
연결합니다. 신호 케이블을 사용하여 그래픽 카드의 출력
포트를 디스플레이 장치에 연결합니다.

Voordat u met de installatie doorgaat, moet u ervoor zorgen dat u de
computer hebt uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact hebt
getrokken. Ga altijd als volgt te werk:
1. Open de computerbehuizing en verwijder de afdekking van
uitbreidingssleuven aan de achterkant van de computer voor uw
grafische kaart.
2. Installeer de grafische kaart stevig in de lege PCIe‑sleuf.
3. Zet de kaart met schroeven vast op het chassis.
4. Sluit de voedingsconnectoren aan.
5. Plaats de kap van het chassis terug op de computer en steek de
stekker weer in het stopcontact. Sluit de uitgang van de grafische
kaart met een signaalkabel aan op een weergave-apparaat.

5. シャーシカバーをコンピュータに戻し、電源コードを再接続し
てください。グラフィックカードの出力ポートを信号ケーブルで
ディスプレイデバイスに接続してください。

Установка видеокарты
Русский

Pasang Kartu Grafis
Bahasa Indonesia

安裝顯示卡
繁體中文

ติดตั้งการ์ดแสดงผล
ไทย

ก่อนที่คุณจะทѼำการติดตั้ง ตรวจสอบว่าได้ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์และ
ถอดปลั๊กไฟที่เชื่อมต่อออกแล้ว โปรดทѼำตามคѼำแนะนѼำเหล่านี้เสมอ:

在您繼續安裝作業之前,請確定您已關閉電腦並拔除連接的
電源線插頭。請務必遵守以下這些步驟:

1. เปิดฝาครอบโครงคอมพิวเตอร์ของคุณและถอดฝาครอบช่องส่วนต่อ
ขยายที่ด้านหลังของคอมพิวเตอร์ออกเพื่อเข้าถึงการ์ดแสดงผล

1. 打開您的電腦機箱外蓋,並拆下電腦背面擴充槽的外蓋,
以安裝顯示卡。

2. ติดตั้งการ์ดแสดงผลลงในช่อง PCIe ที่ว่างอยู่ให้แน่น

2. 將顯示卡緊固安裝至空的 PCIe 插槽。

3. ใช้สกรูยึดการ์ดแสดงผลเข้ากับโครง

3. 確實用螺絲將顯示卡鎖至電腦機箱上。

4. ต่อขั้วต่อจ่ายไฟ

4. 連接電源接頭。

5. ใส่ฝาครอบโครงเครื่องกลับเข้าไปที่คอมพิวเตอร์และต่อสายไฟกลับ
เข้าไป ใช้สายสัญญาณต่อพอร์ตเอาท์พุตของการ์ดแสดงผลเข้ากับ
อุปกรณ์แสดงผล

5. 裝回電腦的機箱外蓋並重新連接電源線。透過訊號纜線連接 顯示卡的輸出埠至顯示器裝置。 *DC.11411.04Q*

Прежде чем приступить к установке, убедитесь, что вы
выключили компьютер и отсоединили от него кабель питания.
Выполните следующие действия:
1. Откройте крышку корпуса системного блока, затем снимите
крышку с расширительных слотов для видеокарты на задней
панели системного блока.
2. Установите видеокарту в пустой слот PCIe.
3. Закрепите видеокарту на корпусе с помощью винтов.
4. Подключите разъемы питания.
5. Установите крышку корпуса обратно и снова подключите
кабель питания. Подключите выходной порт видеокарты к
устройству отображения с помощью сигнального кабеля.

Sebelum memulai pemasangan, pastikan Anda sudah mematikan
komputer dan mencabut kabel listrik yang terhubung. Harap selalu
ikuti langkah di bawah ini:
1. Buka tutup casing komputer dan lepaskan tutup slot ekspansi di
bagian belakang komputer untuk memasang kartu grafis.
2. Pasang kartu grafis Anda ke slot PCIe yang kosong dengan
kencang.
3. Kencangkan kartu grafis pada casing dengan sekrup.
4. Sambungkan konektor daya.
5. Pasang kembali tutup casing ke komputer Anda dan sambungkan
kembali kabel listriknya. Sambungkan port output kartu grafis
Anda ke perangkat layar dengan kabel sinyal.

DC.11411.04Q