Инструкция высоторез Karcher PSW 18-20 Battery

Карточка инструкции: Высоторез Karcher PSW 18-20 Battery. Документ содержит 448 страниц. Раздел: Высоторезы. Бренд: Karcher. Доступны оглавление, просмотр по страницам и PDF для скачивания.

Раздел: Садовая техника / Техника для сада / Уход за деревьями, кустарниками / Высоторезы

Бренд: Karcher

Объём448страниц в документе
Файл19 MBразмер PDF
Русский языкЕстьобнаружен в документе
Высоторез Karcher PSW 18-20 Battery

Страница 194

предотвращению несчастных Несоблюдение указаний по случаев. технике безопасности и инструкций может Указания по технике безопасности привести к поражению электрическим током и/или Степень опасности получению серьезных О…

Читать страницу

Страница 195

пыль. существует высокий риск Электроинструменты поражения создают искры, которые электрическим током. могут стать причиной c Берегите воспламенения пыли или электроинструменты от паров. дождя и влаги. c Во время исполь…

Читать страницу

Страница 196

кабеля снижает риск таких как поражения противопылевой электрическим током. респиратор, f Если работа с нескользящая электроинструментом во травмобезопасная обувь, влажной среде каска или неизбежна, используйте противош…

Читать страницу

Страница 197

вращающейся детали, риски, возникающие из-за может привести к пыли. травмированию. 4 Применение и e Избегайте обслуживание неестественного электроинструмента положения корпуса во aНе допускайте время работы. Следите пер…

Читать страницу

Страница 198

аккумулятор. Эта мера несчастных случаев предосторожности является недостаточное предотвращает техническое непреднамеренное обслуживание включение электроинструментов. электроинструмента. f Режущие инструменты d Неиспол…

Читать страницу

Страница 199

производителем смойте ее водой. При зарядных устройств. попадании жидкости в Зарядные устройства, не глаза обратитесь к пригодные для врачу. Электролит соответствующего может вызвать сыпь и аккумуляторного блока, ожоги…

Читать страницу

Страница 200

Никогда не используйте устройство, если устройство, если в радиусе выключатель на ручке не 15 м есть люди, особенно включает или не выключает дети, или животные. устройство надлежащим ● Запрещается вносить образом. ● Оп…

Читать страницу

Страница 201

следует надевать длинные сухими, чистыми и плотные брюки, прочную незагрязненными маслом и обувь и плотные перчатки. смазкой. ● Используйте Не работать с босыми только те принадлежности и ногами. Не надевать запасные де…

Читать страницу
Inhalt
6
Allgemeine Hinweise
6
Sicherheitshinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
17
Umweltschutz
17
Zubehör und Ersatzteile
17
Lieferumfang
17
Symbole auf dem Gerät
17
Schutzkleidung
18
Gerätebeschreibung
18
Inbetriebnahme
18
Betrieb
19
Transport
19
Lagerung
19
Pflege und Wartung
20
Hilfe bei Störungen
20
Garantie
20
Technische Daten
21
EU-Konformitätserklärung
21
Contents
21
General notes
21
Safety instructions
22
Intended use
30
Environmental protection
30
Accessories and spare parts
31
Scope of delivery
31
Symbols on the device
31
Protective clothing
31
Description of the device
31
Initial startup
32
Operation
32
Transport
32
Storage
33
Care and service
33
Troubleshooting guide
33
Warranty
34
Technical data
34
EU Declaration of Conformity
34
Contenu
35
Remarques générales
35
Consignes de sécurité
35
Utilisation conforme
46
Protection de l'environnement
46
Accessoires et pièces de rechange
46
Etendue de livraison
46
Symboles sur l'appareil
46
Vêtements de protection
46
Description de l'appareil
47
Mise en service
47
Utilisation
47
Transport
48
Stockage
48
Entretien et maintenance
48
Dépannage en cas de défaut
49
Garantie
49
Caractéristiques techniques
49
Déclaration de conformité UE
50
Indice
50
Avvertenze generali
50
Avvertenze di sicurezza
50
Impiego conforme alla destinazione
61
Tutela dell’ambiente
61
Accessori e ricambi
61
Volume di fornitura
61
Simboli riportati sull’apparecchio
61
Indumenti di sicurezza
62
Descrizione dell’apparecchio
62
Messa in funzione
62
Messa in funzione
63
Trasporto
63
Stoccaggio
63
Cura e manutenzione
64
Guida alla risoluzione dei guasti
64
Garanzia
64
Dati tecnici
64
Dichiarazione di conformità UE
65
Inhoud
65
Algemene instructies
65
Veiligheidsinstructies
65
Reglementair gebruik
76
Milieubescherming
76
Toebehoren en reserveonderdelen
76
Leveringsomvang
76
Symbolen op het apparaat
76
Veiligheidskleding
77
Beschrijving apparaat
77
Inbedrijfstelling
77
Werking
78
vervoer
78
Opslag
78
Verzorging en onderhoud
78
Hulp bij storingen
79
Garantie
79
Technische gegevens
79
EU-conformiteitsverklaring
80
Índice de contenidos
80
Avisos generales
80
Instrucciones de seguridad
80
Uso previsto
91
Protección del medioambiente
91
Accesorios y recambios
91
Volumen de suministro
91
Símbolos en el equipo
91
Vestuario de protección
91
Descripción del equipo
92
Puesta en funcionamiento
92
Servicio
92
Transporte
93
Almacenamiento
93
Conservación y mantenimiento
93
Ayuda en caso de fallos
94
Garantía
94
Datos técnicos
94
Declaración de conformidad UE
95
Índice
95
Indicações gerais
95
Avisos de segurança
95
Utilização prevista
106
Protecção do meio ambiente
106
Acessórios e peças sobressalentes
106
Volume do fornecimento
106
Símbolos no aparelho
106
Vestuário de proteção
106
Descrição do aparelho
107
Colocação em funcionamento
107
Operação
107
Transporte
108
Armazenamento
108
Conservação e manutenção
108
Ajuda em caso de avarias
109
Garantia
109
Dados técnicos
109
Declaração de conformidade UE
110
Indhold
110
Generelle henvisninger
110
Sikkerhedshenvisninger
110
Bestemmelsesmæssig anvendelse
120
Miljøbeskyttelse
120
Tilbehør og reservedele
120
Leveringsomfang
120
Symboler på apparatet
120
Beskyttelsesdragt
120
Maskinbeskrivelse
121
Ibrugtagning
121
Drift
121
Transport
122
Opbevaring
122
Pleje og vedligeholdelse
122
Hjælp ved fejl
123
Garanti
123
Tekniske data
123
EU-overensstemmelseserklæring
123
Indhold
124
Generelle merknader
124
Sikkerhetsanvisninger
124
Forskriftsmessig bruk
133
Miljøvern
133
Tilbehør og reservedeler
133
Leveringsomfang
133
Symboler på apparatet
133
Verneklær
133
Beskrivelse av apparatet
134
Igangsetting
134
Drift
134
Transport
135
Lagring
135
Stell og vedlikehold
135
Bistand ved feil
136
Garanti
136
Tekniske data
136
EU-samsvarserklæring
136
Innehåll
137
Allmän information
137
Säkerhetsanvisningar
137
Avsedd användning
146
Miljöskydd
146
Tillbehör och reservdelar
146
Leveransens omfattning
146
Symboler på maskinen
146
Skyddskläder
146
Beskrivning av maskinen
147
Idrifttagning
147
Drift
147
Transport
148
Förvaring
148
Skötsel och underhåll
148
Hjälp vid störningar
149
Garanti
149
Tekniska data
149
EU-försäkran om överensstämmelse
149
Sisältö
150
Yleisiä ohjeita
150
Turvallisuusohjeet
150
Määräystenmukainen käyttö
159
Ympäristönsuojelu
159
Lisävarusteet ja varaosat
159
Toimituksen sisältö
159
Laitteessa olevat symbolit
159
Suojavaatteet
160
Laitekuvaus
160
Käyttöönotto
160
Käyttö
161
Kuljetus
161
Varastointi
161
Hoito ja huolto
162
Ohjeet häiriötilanteissa
162
Takuu
162
Tekniset tiedot
162
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
163
Περιεχόμενα
163
Γενικές υποδείξεις
163
Υποδείξεις ασφαλείας
164
Προβλεπόμενη χρήση
175
Προστασία του περιβάλλοντος
175
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
175
Παραδοτέος εξοπλισμός
175
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
175
Προστατευτικός ρουχισμός
176
Περιγραφή συσκευής
176
Θέση σε λειτουργία
176
Λειτουργία
177
Μεταφορά
177
Αποθήκευση
178
Φροντίδα και συντήρηση
178
Αντιμετώπιση βλαβών
178
Εγγύηση
179
Τεχνικά στοιχεία
179
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
179
İçindekiler
180
Genel uyarılar
180
Güvenlik bilgileri
180
Amaca uygun kullanım
189
Çevre koruma
189
Aksesuarlar ve yedek parçalar
189
Teslimat kapsamı
189
Cihazdaki simgeler
189
Koruyucu giysi
190
Cihaz açıklaması
190
İşletime alma
190
İşletme
191
Taşıma
191
Depolama
191
Koruma ve bakım
191
Arıza durumunda yardım
192
Garanti
192
Teknik bilgiler
192
AB Uygunluk Beyanı
193
Содержание
193
Общие указания
193
Указания по технике безопасности
194
Использование по назначению
207
Защита окружающей среды
207
Принадлежности и запасные части
208
Комплект поставки
208
Символы на устройстве
208
Защитная одежда
208
Описание устройства
208
Ввод в эксплуатацию
209
Эксплуатация
209
Транспортировка
210
Хранение
210
Уход и техническое обслуживание
210
Помощь при неисправностях
211
Гарантия
211
Технические характеристики
211
Декларация о соответствии стандартам ЕС
212
Tartalom
212
Általános utasítások
212
Biztonsági tanácsok
212
Rendeltetésszerű alkalmazás
222
Környezetvédelem
223
Tartozékok és pótalkatrészek
223
Szállított tartozékok
223
Szimbólumok a készüléken
223
Védőruha
223
A készülék leírása
223
Üzembe helyezés
224
Üzemeltetés
224
Szállítás
225
Raktározás
225
Ápolás és karbantartás
225
Üzemzavarok elhárítása
225
Garancia
226
Műszaki adatok
226
EU-megfelelőségi nyilatkozat
226
Obsah
227
Obecné pokyny
227
Bezpečnostní pokyny
227
Použití v souladu s určením
237
Ochrana životního prostředí
237
Příslušenství a náhradní díly
237
Rozsah dodávky
237
Symboly na přístroji
237
Ochranný oděv
238
Popis přístroje
238
Uvedení do provozu
238
Provoz
239
Přeprava
239
Skladování
239
Péče a údržba
239
Nápověda při poruchách
240
Záruka
240
Technické údaje
240
EU prohlášení o shodě
241
Kazalo
241
Splošna navodila
241
Varnostna navodila
241
Namenska uporaba
250
Varovanje okolja
251
Pribor in nadomestni deli
251
Obseg dobave
251
Simboli na napravi
251
Zaščitno oblačilo
251
Opis naprave
251
Zagon
252
Obratovanje
252
Transport
253
Skladiščenje
253
Nega in vzdrževanje
253
Pomoč pri motnjah
254
Garancija
254
Tehnični podatki
254
Izjava EU o skladnosti
254
Spis treści
255
Wskazówki ogólne
255
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
255
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
266
Ochrona środowiska
266
Akcesoria i części zamienne
266
Zakres dostawy
266
Symbole na urządzeniu
266
Odzież ochronna
267
Opis urządzenia
267
Uruchamianie
267
Działanie
268
Transport
268
Składowanie
268
Czyszczenie i konserwacja
268
Usuwanie usterek
269
Gwarancja
269
Dane techniczne
269
Deklaracja zgodności UE
270
Cuprins
270
Indicaţii generale
270
Indicaţii privind siguranţa
270
Utilizarea conform destinaţiei
280
Protecţia mediului
281
Accesorii şi piese de schimb
281
Set de livrare
281
Simboluri pe aparat
281
Îmbrăcăminte de protecție
281
Descrierea aparatului
281
Punerea în funcţiune
282
Regim
282
Transport
283
Depozitarea
283
Îngrijirea şi întreţinerea
283
Remedierea defecţiunilor
284
Garanţie
284
Date tehnice
284
Declaraţie de conformitate UE
284
Obsah
285
Všeobecné upozornenia
285
Bezpečnostné pokyny
285
Používanie v súlade s účelom
295
Ochrana životného prostredia
295
Príslušenstvo a náhradné diely
295
Rozsah dodávky
295
Symboly na prístroji
295
Ochranný odev
296
Popis prístroja
296
Uvedenie do prevádzky
296
Prevádzka
297
Preprava
297
Skladovanie
297
Starostlivosť a údržba
297
Pomoc pri poruchách
298
Záruka
298
Technické údaje
298
EÚ vyhlásenie o zhode
299
Sadržaj
299
Opće napomene
299
Sigurnosne napomene
299
Namjenska uporaba
308
Zaštita okoliša
308
Pribor i zamjenski dijelovi
309
Sadržaj isporuke
309
Simboli na uređaju
309
Zaštitna odjeća
309
Opis uređaja
309
Puštanje u pogon
310
Rad
310
Transport
310
Skladištenje
311
Njega i održavanje
311
Pomoć u slučaju smetnji
311
Jamstvo
312
Tehnički podaci
312
EU izjava o sukladnosti
312
Sadržaj
312
Opšte napomene
312
Sigurnosne napomene
313
Namenska upotreba
322
Zaštita životne sredine
322
Pribor i rezervni delovi
323
Obim isporuke
323
Simboli na uređaju
323
Zaštitna odeća
323
Opis uređaja
323
Puštanje u pogon
324
Rad
324
Transport
325
Skladištenje
325
Nega i održavanje
325
Pomoć u slučaju smetnje
325
Garancija
326
Tehnički podaci
326
EU izjava o usklađenosti
326
Съдържание
327
Общи указания
327
Указания за безопасност
327
Употреба по предназначение
340
Защита на околната среда
340
Аксесоари и резервни части
340
Обхват на доставка
340
Символи върху уреда
340
Защитно облекло
340
Описание на уреда
341
Пускане в експлоатация
341
Експлоатация
342
Транспортиране
342
Съхранение
342
Грижа и поддръжка
342
Помощ при повреди
343
Гаранция
343
Технически данни
343
Декларация за съответствие на ЕС
344
Sisukord
344
Üldised juhised
344
Ohutusjuhised
344
Nõuetekohane kasutamine
353
Keskkonnakaitse
353
Lisavarustus ja varuosad
354
Tarnekomplekt
354
Seadmel olevad sümbolid
354
Kaitseriietus
354
Seadme kirjeldus
354
Käikuvõtmine
355
Käitus
355
Transport
355
Ladustamine
356
Hooldus ja jooksevremont
356
Abi rikete korral
356
Garantii
356
Tehnilised andmed
357
EL vastavusdeklaratsioon
357
Saturs
357
Vispārīgas norādes
357
Drošības norādes
358
Noteikumiem atbilstoša lietošana
367
Vides aizsardzība
367
Piederumi un rezerves daļas
367
Piegādes komplekts
367
Simboli uz ierīces
367
Aizsargapģērbs
368
Ierīces apraksts
368
Ekspluatācijas uzsākšana
368
Darbība
369
Transportēšana
369
Uzglabāšana
369
Kopšana un apkope
369
Palīdzība traucējumu gadījumā
370
Garantija
370
Tehniskie dati
370
ES atbilstības deklarācija
371
Turinys
371
Bendrosios nuorodos
371
Saugos nurodymai
372
Naudojimas pagal paskirtį
381
Aplinkos apsauga
382
Priedai ir atsarginės dalys
382
Komplektacija
382
Simboliai ant prietaiso
382
Apsauginė apranga
382
Prietaiso aprašymas
382
Eksploatavimo pradžia
383
Naudojimas
383
Gabenimas
384
Sandėliavimas
384
Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra
384
Pagalba trikčių atveju
384
Garantija
385
Techniniai duomenys
385
ES atitikties deklaracija
385
Зміст
386
Загальні вказівки
386
Вказівки з техніки безпеки
386
Використання за призначенням
399
Охорона довкілля
399
Приладдя та запасні деталі
399
Комплект поставки
399
Символи на пристрої
399
Захисний одяг
399
Опис пристрою
400
Введення в експлуатацію
400
Експлуатація
400
Транспортування
401
Зберігання
401
Догляд і технічне обслуговування
401
Допомога в разі несправностей
402
Гарантія
402
Технічні характеристики
402
Декларація про відповідність стандартам ЄС
403
Мазмұны
403
Жалпы нұсқаулар
403
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
403
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
415
Қоршаған ортаны қорғау
416
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
416
Жеткізілім жинағы
416
Құрылғыдағы белгілер
416
Қорғаныш киім
416
Құрылғының сипаттамасы
416
Пайдалануға енгізу
417
Пайдалану
417
Тасымалдау
418
Сақтау
418
Күтім және техникалық қызмет көрсету
418
Ақаулар кезіндегі көмек
419
Кепілдік
419
Техникалық мағлұматтар
419
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
420
目次
420
一般的な注意事項
420
安全注意事項
420
規定に沿った使用
429
環境保護
429
付属品と交換部品
430
同梱品
430
機器上のシンボル
430
保護服
430
機器に関する説明
430
セットアップ
431
運転
431
搬送
431
保管
431
手入れとメンテナンス
432
障害発生時のサポート
432
保証
433
技術データ
433
EU準拠宣言
433
المحتويات
1
إرشادات عامة
1
إرشادات السلامة
1
الاستخدام المطابق للتعليمات
1
حماية البيئة
1
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
1
محتوى التسليم
1
رموز على الجهاز
1
ملابس واقية
1
مواصفات الجهاز
1
بدء التشغيل
1
التشغيل
1
النقل
1
التخزين
1
العناية والصيانة
1
مساعدة في حالة حدوث أعطال
1
الضمان
1
البيانات الفنية
1
إعلان المطابقة لمتطلبات الاتحاد الأوروبي
1
ar_59689020.pdf
1
Inhalt
1
Allgemeine Hinweise
1
Sicherheitshinweise
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
1
Umweltschutz
1
Zubehör und Ersatzteile
1
Lieferumfang
1
Symbole auf dem Gerät
1
Schutzkleidung
1
Gerätebeschreibung
1
Inbetriebnahme
1
Betrieb
1
Transport
1
Lagerung
1
Pflege und Wartung
1
Hilfe bei Störungen
1
Garantie
1
Technische Daten
1
EU-Konformitätserklärung
1
المحتويات
444
إرشادات عامة
444
إرشادات السلامة
444
الاستخدام المطابق للتعليمات
437
حماية البيئة
437
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
437
محتوى التسليم
436
رموز على الجهاز
436
ملابس واقية
436
مواصفات الجهاز
436
بدء التشغيل
436
التشغيل
435
النقل
435
التخزين
435
العناية والصيانة
435
مساعدة في حالة حدوث أعطال
434
الضمان
434
البيانات الفنية
434
Leere Seite
445
Leere Seite
446
Leere Seite
447
Садовая техника / Техника для сада / Уход за деревьями, кустарниками / Высоторезы

Bojet CPSP60-25

24 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за деревьями, кустарниками / Высоторезы

Bojet CPSP60-25

24 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за деревьями, кустарниками / Высоторезы

Greenworks GPS7220

8 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за деревьями, кустарниками / Высоторезы

Высоторез Champion PP125

40 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за деревьями, кустарниками / Высоторезы

Высоторез Champion PP126

32 стр.