Инструкция автомобильное ЗУ Anker A2735

Страница 2 (стр. 2 из 2)

Бренд: Anker

Страница 2 документа Автомобильное ЗУ Anker A2735. Раздел: Автомобильные зарядные устройства. Бренд: Anker.

Текст страницы

Customer Service

安全にご使用いただくために

(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

The following importer is the responsible party (for FCC matters only).
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 800 988 7973

DE: Kundenservice | ES: Atención al Cliente | FR: Service Client
IT: Servizio Clienti | NL: Klantenservice
JP: カスタマーサポート | KO: 고객 서비스 | 简中:客服支持
繁中:客戶服務

IC Statement

EN: Lifetime technical support
DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer
ES: Asistencia técnica de por vida
FR: Assistance technique à vie
IT: Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita
NL: Levenslang technisch support
JP: テクニカルサポート | KO: 평생 기술 지원
简中:终身技术支持 | 繁中:永久技術支援

support@anker.com

(US/CA) +1 (800)988 7973

起點煙器接頭而非電源線。
6. 確保電源線所在處不會被踩到、絆倒人或受損或受壓。
7. 切勿使用損壞電源線或點煙器接頭來操作充電器,請立刻換掉。
8. 如果充電器受到猛烈撞擊、掉落或因任何方式而受損,切勿操作;
請將其交給合格的維修服務人員。
9. 切勿拆卸充電器;需要保養或維修時,請將產品交給合格的維修
服務人員。重組錯誤可能會造成觸電或火災的風險。
10. 為了減少觸電風險,嘗試任何維護作業或清潔之前,皆請拔除充
電器。關閉控制項並不會減低此類風險。
11. 為了減少火災或觸電風險,切勿串聯輸出端
12. 注意 - 為了持續防範火災風險,請以相同類型和額定值的保險絲來
更換此零件。輸入保險絲 F1 額定值為 32Vdc,8A;輸出保險絲 F2
額定值為 32Vdc,5A。
13. 使用本設備時,環境溫度最高不得超過 25° C。
14. 請勿將任何類型的配件或配件支架掛在充電器上。

(UK) +44 (0) 1604 936200

妥善保存這些指示

(DE) +49 (0) 69 9579 7960

This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.

(Middle East & Africa) +971 42428633

FCC Statement

(UAE) +971 8000320817

Declaration of Conformity

(KSA) +966 8008500030

EN: 18-month limited warranty *
DE: 18 Monate eingeschränkte Garantie*
ES: Garantía limitada de 18 meses*
FR: Garantie limitée de 18 mois*
IT: Garanzia limitata di 18 mesi*
NL: 18 maanden beperkte garantie
JP: 通常保証18ヶ月 (延長あり)
KO: 18개월 제한 보증 | 简中:有限保修 18 个月
繁中:18 個月有限保固

Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
ES: Este símbolo indica que el producto no puede desecharse
junto con los residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse
a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
FR: Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques.
IT: Questo simbolo indica che il presente prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere
consegnato al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
NL: Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
ingeleverd bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
JP: 本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従
ってください。
简中: 此符号表明本产品不得作为生活垃圾处理,应将本产品
送至相应的废品收集处,进行电子电气设备回收处理。
繁中: 此符號表示本產品不得做為家庭廢棄物處理。應當改由
合適的回收站進行電子與電氣設備的回收利用。

FR: Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce
produit est conforme aux Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU
et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité
pour l’UE est disponible à l’adresse suivante :
https://www.anker.com.
IT: Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara
che questo prodotto è conforme alle Direttive 2014/35/
EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
https://www.anker.com.
NL: Anker Innovations Limited verklaart hierbij dat dit
product voldoet aan de Richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/
EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
https://www.anker.com.
简中: Anker Innovations Limited 特此声明,本产品符合欧
盟指令 2014/35/EU、2014/30/EU 和 2011/65/EU 的要求。
欧盟符合性声明的全文可在以下网址获取:
https://www.anker.com.
繁中: Anker Innovations Limited 謹此聲明此產品符合指令
2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/EU。歐盟合規性聲明
全文可透過下列網址取得:
https://www.anker.com.

(Kuwait) +965 22069086

重要安全和操作说明。
2. 使用车载充电器之前,请阅读车载充电器上的所有说明和警告标
记。
3. 要将充电器暴露于雨、湿气或雪中。
4. 使用非车载充电器制造商推荐或销售的附件可能会导致火灾、触
电或人员受伤风险。
5. 为降低点烟器连接器和电源线损坏的风险,断开充电器连接时,
请拉动点烟器连接器,而不要拉电源线。
6. 确保电源线在合适的位置上,不会受到踩踏、将人绊倒或受到其
他损坏或压力。
7. 请勿使用损坏的电源线或点烟器连接器运行充电器 – 请立即更换。
8. 如果充电器受到猛烈撞击、跌落或以其他方式损坏,请勿使用;
请找合格的修理人员处理。
9. 请勿拆卸充电器;本产品如需服务或维修,请找合格的修理人员。
重新组装不正确可能会导致触电或火灾风险。
10. 为降低触电风险,请在尝试进行任何维护或清洁之前拔下充电器。
关闭控件不会降低这种风险。
11. 为降低火灾或电击风险,请勿将输出终端互相连接
12. 注意 - 为持续防范火灾风险,请仅更换相同类型和额定值的保险
丝。输入保险丝 F1 额定值为 32Vdc、8A,输出保险丝 F2 额定值
为 32Vdc、5A。
13. 不得在超过 25° C 的环境温度下使用本设备。
14. 请勿将任何类型的附件或附件支架挂在插头上。

GB Declaration of Conformity

(Egypt) +20 8000000826

* EN: Please note that your rights under applicable law governing the
sale of consumer goods remain unaffected by the warranties given in
this Limited Warranty.

保存这些说明

(AU) +61 3 8331 4800

5. Per ridurre il rischio di danni al connettore e al cavo dell'accendisigari,
tirare dal connettore dell'accendisigari anziché dal cavo quando si
scollega il caricabatterie.
6. Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo che non possa essere
calpestato, tirato o altrimenti soggetto a danni o stress.
7.
Non utilizzare il caricabatterie con il cavo o il connettore
dell'accendisigari danneggiato: sostituirlo immediatamente.
8. Non utilizzare il caricabatterie se ha ricevuto un forte colpo, è caduto o
è stato danneggiato in altro modo; portarlo a un tecnico qualificato.
9. Non smontare il caricabatterie; portarlo a un tecnico qualificato in
caso sia necessaria assistenza o riparazione. Un riassemblaggio errato
può comportare rischio di scosse elettriche o incendio.
10. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabatterie
prima di tentare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia. La
disattivazione dei controlli non ridurrà questo rischio.
11. Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non interconnettere
le terminazioni di uscita
12. ATTENZIONE - Per una protezione costante contro il rischio di
incendio, sostituire solo con un fusibile dello stesso tipo e valore
nominale. Valore nominale del fusibile in ingresso F1 32 V CC, 8 A;
valore nominale del fusibile in uscita F2 32 V CC, 5 A.
13. L'apparecchio deve essere utilizzato in ambienti a temperatura non
superiore ai 25°C.
14. Non appendere alcun tipo di accessorio o staffa per accessori alla
spina.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.

(TR) +90 0850 460 14 14

DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der
beschränkten Herstellergarantie unberührt.

(RU) +8 (800) 511-86-23

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Belangrijke veiligheidsinstructies

(India) +91 18003138831

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.

お使いの機器をすばやく安全に充電するために、必ず次のいずれか
のケーブルをご使用ください: Ankerのケーブル、お使いの機器の純
正ケーブル、およびMFiなどの認証を取得したケーブル。
1. 本説明書は大切に保管してください。
2. 本製品のご使用の前に、以下の安全に関する注意事項を必ずお
読みください。
3. 雨や湿気にさらさないでください。
4. 製造元により販売または推奨されていない製品 (ケーブルなど)
を使用した場合、火災や怪我につながる恐れがあります。
5. 本製品をシガーソケットから抜くときは、ケーブルではなくカ
ーチャージャー本体を持って抜いてください。
6. ケーブルの損傷につながる恐れがあるため、ケーブルを踏んだ
り、足に引っかけないよう配置してください。
7. 本製品が破損したり部品が損傷した場合には、カスタマーサポ
ートへご連絡ください。
8. 落下また過度な衝撃は製品の故障につながる恐れがあります。
9. 危険ですので分解しないでください。故障だと思われる場合
は、カスタマーサポートまでご連絡ください。分解したり誤っ
て組み立てると火事や怪我につながる恐れがあります。
10. 感電の恐れがあるため、お手入れの際は本製品をシガーソケッ
トから抜いてから行ってください。
11. 火災や感電の恐れがあるため、出力ポート同士をケーブル等で
接続しないでください。
12. 本製品をご使用の際は、周辺温度を25°C以下に保ってくださ
い。
13. 危険ですので、充電中に本製品に物をぶら下げないでくださ
い。

ES: Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las leyes
aplicables que rigen la venta de bienes de consumo no se ven
afectados por las garantías que proporciona esta garantía limitada.

Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hong Kong
The following importers are the responsible parties (contract for EU and
UK matters):
Anker Technology (UK) Ltd
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany

Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is
in compliance with Electrical Equipment (Safety) Regulations
2016 & Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 &
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The full text
of the GB declaration of conformity is available at the following
internet address:

( 中国)+86 400 0550 036

本説明書は大切に保管してください。

EN: Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A2735 i Hereby, Anker Innovations Limited
declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://www.anker.com.
DE: Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass
dieses Produkt die Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU
und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://www.anker.com.

Om zo snel en veilig mogelijk op te laden, gebruikt u een Anker®-kabel,
de oorspronkelijke kabel van uw apparaat of een andere gecertificeerde
kabel (zoals MFi).

https://www.anker.com.

( 日本)03 4455 7823

2. Lees voordat u de autolader gebruikt alle instructies en
waarschuwingen op de autolader.
3. Stel de oplader niet bloot aan regen, vocht of sneeuw.
4. Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van de autolader
worden aangeraden of verkocht, kan brand, elektrische schokken of
letsel veroorzaken.
5. Om schade aan de autostopcontactstekker en het snoer te voorkomen,
moet u bij het loskoppelen van de oplader aan de stekker trekken in
plaats van het snoer.
6. Zorg dat er niet op het snoer kan worden gestaan, dat er niemand
over kan struikelen, dat het niet wordt belast en dat het niet wordt
beschadigd.
7.
Gebruik de oplader niet als het snoer of de stekker is beschadigd, maar
vervang beschadigde onderdelen meteen.
8. Gebruik de oplader niet als hij een harde klap heeft gekregen, is
gevallen of op een andere manier is beschadigd; breng hem naar een
gekwalificeerde reparateur.
9. Demonteer de oplader niet; breng hem naar een gekwalificeerde
reparateur als hij moet worden onderhouden of gerepareerd. Onjuiste
montage kan leiden tot elektrische schokken of brand.
10. Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, koppelt u de
oplader los voordat u onderhoud pleegt of de oplader schoonmaakt.
Het uitzetten van de oplader voorkomt dit risico niet.
11. Om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u de
poorten niet met elkaar verbinden.
12. VOORZICHTIG: voor blijvende bescherming tegen brandgevaar moet
u zekeringen vervangen door zekeringen van het zelfde type en met
dezelfde nominale waarden. Ingangszekering F1, waarde 32 VDC, 8 A,
uitgangszekering F2, waarde: 32 VDC, 5 A.
13. De maximale omgevingstemperatuur mag tijdens het gebruik van het
apparaat niet hoger zijn dan 25 °C.
14. Laat geen accessoires of accessoirebeugels aan de stekker hangen.

Belangrijke veiligheidsinstructies

重要安全说明

( 한국)+82 02-1670-7098

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

FR: Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant
la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par les
garanties accordées dans cette garantie limitée.

为尽可能快速、安全地充电,请使用 Anker® 数据线、设备的原装数据
线或其他经过认证的数据线(例如 MFi)。

1.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. Deze handleiding bevat belangrijke
instructies voor de veiligheid en het gebruik van het model autolader
A2735.

EN: This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
DE: Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf. Stattdessen ist es an der jeweiligen

ES: Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este
producto cumple con la Directiva 2014/35/UE y 2014/30/
UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet:
https://www.anker.com.

重要安全指示
為了實現最快和最安全的充電,請使用 Anker® 充電線、待連接裝置原
有的連接線或其他經認證的連接線 ( 例如 MFi)。
重要安全指示
1. 妥善保存這些指示– 本手冊包含車載充電器型號 A2735 的重要安
全和操作指示。
2. 使用車載充電器之前,請閱讀車載充電器上的所有指示和警告標
記。
3. 勿讓充電器受潮或淋到雨雪。
4. 使用非車載充電器製造商所建議或銷售的附屬裝置可能會導致火
災危險、觸電事故或人身傷害。
5. 為了減少點煙器接頭和電源線損壞的風險,斷開充電器時,請拉

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.

IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge
applicabile in materia di vendita di beni di consumo non sono
influenzati dalle garanzie concesse dalla presente Garanzia limitata.

重要安全说明
1. 请保存以下说明 – 本手册包含适用于型号 A2735 的车载充电器的

09
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Автомобильные зарядные устройства

Автомобильное ЗУ ACEFAST B11

1 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Автомобильные зарядные устройства

Автомобильное ЗУ ACEFAST B2

1 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Автомобильные зарядные устройства

Автомобильное ЗУ ACEFAST B5

1 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Автомобильные зарядные устройства

Автомобильное ЗУ ACEFAST B7

1 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Автомобильные зарядные устройства

Автомобильное ЗУ DEPPA 11222

1 стр.