Текст страницы
TOUGHPOWER GX3 850W / 750W
繁體中文
简体中文
日本語
ภาษาไทย
Polska
Ostrzeżenia I uwagi
Предупреждения и предостережения
Русский
Türkçe
警告與注意事項
警告和注意事项
警告と注意事項
คำเตือนและข้อควรระวัีง
1. Nie odłączaj przewodu zasilającego AC, gdy zasilacz jest w użyciu. Może to spowodować
uszkodzenie komponentów.
2. Nie umieszczaj zasilacza w środowisku o wysokiej wilgotności i/lub temperaturze.
3. W zasilaczu występują wysokie napięcia. Nie otwieraj obudowy zasilacza, chyba że jesteś
1. ห้ามถอดสายไฟฟ้ากระแสสลับขณะที่กำลังใช้งานแหล่งจ่ายไฟอยู่ การกระทำดังกล่าว
อาจทำให้ส่วนประกอบต่างๆ ของคุณเสียหายได้
2. ห้ามวางแหล่งจ่ายไฟในสถานที่ที่ความชื้นสูง และ/หรืออุณหภูมิสูง
3. แหล่งจ่ายไฟมีไฟฟ้าแรงดันสูง ห้ามเปิดเคสของแหล่งจ่ายไฟ เว้นแต่ว่า
autoryzowanym serwisantem lub elektrykiem. Spowoduje to unieważnienie gwarancji.
4. Zasilacz powinien być zasilany ze źródła wskazanego na tabliczce znamionowej.
5. Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone. Luźne i niewłaściwe połączenia
mogą uszkodzić zasilacz i zestaw PC.
6. Używaj wyłącznie oryginalnych kabli modułowych Thermaltake dla odpowiednich modeli
คุณเป็นช่างเทคนิคหรือช่างไฟฟ้าฝ่ายบริการที่ได้รับอนุญาตจากบริษัท แล้วเท่านั้น
การกระทำดังกล่าวจะมีผลให้การรับประกันนี้ถือเป็นโมฆะ
4. แหล่งจ่ายไฟต้องรับแรงดันไฟฟ้าตามที่กำหนดไว้ในฉลากพลังงานเท่านั้น
5. การรับประกันและใบรับประกันทั้งหมดจะถือเป็นโมฆะ หากผู้ใช้ไม่ปฏิบัติตาม
คำเตือนและข้อควรระวัีงที่ระบุไว้ในคู่มือนี้
1. 請勿在使用電源供應器時拔下 AC 電源線。 否則,可能會損壞元件。
2. 請勿將電源供應器放置在高濕和/或高溫環境中。
3. 電源供應器內存在高壓。 非經授權的維修技師或電工,請勿打開電源供應器的外殼。
否則可能導致保固失效。
4. 應按額定功率標籤上的指示供電。
5. 請限使用原廠 Thermaltake 模組化纜線搭配 Thermaltake 纜線管理電源供應器機型。
協力廠商纜線可能不相容,並造成您的系統與電源供應器嚴重損壞。
使用協力廠商纜線會導致保固失效。
6. 若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項,將導致所有保固和保證失效。
1. 使用电源供应器时,请勿拔下交流电源线的插头。 这样可能会损坏组件。
2. 请勿将电源供应器置于高湿和/或高温环境中。
3. 电源供应器内有高压。 除非您是经授权的服务技术人员或电工,否则,请勿打开
电源供应器机壳。 擅自打开机壳会导致担保无效。
4. 应以铭牌上标示的电源为电源供应器供电。
5. 请只使用 Thermaltake 原厂模块化缆线,搭配 Thermaltake 缆线管理电源供应器
型号。 第三方缆线可能不兼容,并可能对系统及电源供应器造成严重损坏。
使用第三方缆线会导致担保无效。
6. 如果未能遵守本手册中所述的任何警告或注意事项,则所有担保和保证均将无效。
zasilaczy Thermaltake. Kable innych firm mogą nie być kompatybilne i mogą spowodować
poważne uszkodzenie zestawu oraz zasilacza. Gwarancja traci ważność w przypadku
używania kabli firm trzecich.
7. Wszelkie gwarancje zostaną unieważnione w przypadku nieprzestrzegania któregokolwiek z
1. 電源装置を使用しているときは、AC電源コードを抜かないでください。
コードを抜くと、コンポーネントが損傷する原因となります。
2. 電源装置は高温高湿度の環境下に設置しないでください。
3. 電源装置内部には高電圧が存在します。 電源装置ケースは、専門技術者または
電気技師以外は開けないでください。 許可なしに開けると、保証が無効になります。
4. 電源装置は、定格ラベルに示された電源から電気を供給する必要があります。
5. Thermaltakeケーブル管理電源装置に付属する、正規Thermaltakeモジュールケーブル
のみを使用してください。 サードパーティ製ケーブルは互換性がなく、システムと
電源装置に重大な損害をもたらす原因となります。 サードパーティ製ケーブルを使用
した場合、保証は無効になります。
6. 本書の警告と注意事項に従わなかった場合、保証はすべて無効になります。
ตรวจดูส่วนประกอบต่างๆ
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания используется. Это может
повредить компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенной
температуры.
3. В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания,
если вы не являетесь электриком или уполномоченным техническим специалистом по
обслуживанию оборудования. Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии для блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны
требования к расчетному току.
5. Используйте только подлинные модульные кабели Thermaltake с моделями источников электр
опитания Thermaltake Cable Management. Кабели сторонних производителе й могут быть
несовместимыми и могут серьезно повредить систему и блок питания. При испо льзовании
кабелей сторонних производителей гарантия аннулируется.
6. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предостережения,
описанного в настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
ostrzeżeń i uwag zawartych na tej etykiecie.
Uyarı ve Dikkat Notları
1. Güç kaynağı kullanılırken AC güç kaynağını fişten çıkarmayın. Aksi halde, bileşenleriniz zarar
görebilir.
2. Güç kaynağını nem oranının ve/veya sıcaklığın yüksek olduğu ortamlarda bırakmayın.
3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz,
güç kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.
4. Güç, güç kaynağına derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak tarafından sağlanmalıdır.
5. Thermaltake Kablo Yönetimi güç kaynağı modelleriyle lütfen yalnızca özel Thermaltake
modüler kablolarını kullanın. Üçüncü taraf kabloları ürünle uyumlu olmayabilir ve sisteminize
ve güç kaynağınıza ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kabloları kullanıldığında
garanti geçerliliğini kaybeder.
6. Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve
güvenceler geçerliliğini kaybeder.
检查组件
檢查元件
コンポーネントのチェック
Комплектация
- แหล่งจ่ายไฟ TOUGHPOWER GX3
- คู่มือผู้ใช้
- สายไฟฟ้ากระแสสลับ
- สกรูสำหรับยึด x 4
Zawartość opakowania
Bileşen Kontrolü
- TOUGHPOWER GX3 电源供应器
- 使用手册
- 交流电源线
- 安装螺丝 x 4
- TOUGHPOWER GX3 電源供應器
- 使用手冊
- AC 電源線
- 安裝螺絲 x 4
- Блок питания TOUGHPOWER GX3
- Руководство пользователя
- Шнур питания переменного тока
- Крепежные винты x 4
- Opaski na przewody x 4
- TOUGHPOWER GX3 電源装置
- ユーザーマニュアル
- AC 電源コード
- 取り付けねじ x 4
- Instrukcja obsługi
- Śruby montażowe x 4
- Zasilacz TOUGHPOWER GX3
- Kabel zasilający AC
แนะนำขั้วต่อสายไฟ
- TOUGHPOWER GX3 güç kaynağı birimi
- Kullanıcı kılavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidaları x 4
Разъемы питания
电源连接器介绍
電源接頭介紹
กำลังวัตต์
電源コネクタの概要
Złącza zasilania
ケーブル
缆线
接頭
Güç Konektörü Tanıtımı
Przewody
ขั้วต่อ
ขั้วต่อ
KABLO
6+2-
контактный
12+4-
контактный
разъем
разъем
6+2ピン
12+4ピン
PCIe
6+2 พิน
วัตต์
4
Мощность
в Вт
4+4针 CPU
6+2 针 PCIe
12+4 针 PCIe
PCIe
PCIe
Złącze
Złącze
Złącze
4+4針CPU
Główne złącze
连接器
连接器
连接器
850W
6
4
1
2
3
1
Złącze
peryferiów
zasilające
ワット数
瓦特数
PCIe
12+4 พิน
PCIe
(6+2 針)
PCIe
(12+4 針)
瓦特數
電源連接
PCIe
コネクタ
PCIe
コネクタ
850Вт
6
4
1
2
3
1
Moc
6+2 pimli
12+4 pimli
(24 Pin)
Złącze
ATX 12V
(4+4 Pin)
SATA
(5 Pin)
PCIe
(6+2 Pin)
PCIe
(12+4 Pin)
(4 Pin)
6
4
1
2
3
750W
1
6
4
1
2
3
1
850W
6
4
1
2
3
1
850W
850W
6
4
1
2
3
1
6
4
1
2
3
1
750Вт
WATT
DEĞERİ
ATX 12V
Konektörü
(4+4 pimli)
PCIe
Konektörü
PCIe
Konektörü
850W
6
4
1
2
3
1
5 pimli
S-ATA
Konektörü
6
4
1
2
3
750W
1
6
4
1
2
3
750W
1
6
4
1
2
3
750W
1
850W
6
4
1
2
3
1
6
4
1
2
3
750W
1
Технические характеристики производительности
ข้อมูลจำเพาะของไฟฟ้าขาออก
6
4
1
2
3
750W
1
出力仕様
харчавання
輸出規格
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
输出规格
กำลังไฟต่อเนื่อง
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
Specyfikacja wyjściowa
Входное напряжение: 100 - 240V~;
Входной ток: 15A - 8A ; Частота: 50 Гц / 60 Гц
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 15A - 8A ; ความถี่: 50Hz / 60Hz
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
+3,3B
+5B
-12B
-12V
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
+12 В
для шины
連続電力
AC入力
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
交流輸入
入力電圧: 100 - 240V~ ;
入力電流: 15A - 8A ; 周波数: 50Hz / 60Hz
連續功率
Çıkış Spesifikasyonu
Wejście AC
Moc ciągła
连续功率
交流输入
850Вт
輸入電壓:100 - 240V~ ;
輸入電流:15A - 8A ; 頻率:50Hz / 60Hz
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
Napięcia wejściowe: 100 - 240V~ ;
Prąd wejściowy: 15A - 8A ; Częstotliwość: 50Hz / 60Hz
输入电压:100 - 240V~ ;
输入电流:15A - 8A ; 频率:50Hz / 60Hz
-12V
+5VSB
0.3A
3A
3.6W
15W
850W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
70.8A
100W
850W
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
+5VSB
-12V
直流輸出
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
20A
20A
70,8A
100Вт
850Вт
0,3A
3A
3,6Вт
15Вт
-12V
直流輸出
Wyjście DC
kesintisiz güç
-12V
AC GİRİŞİ
Giriş Voltajı: 100 - 240V~ ;
Giriş Akımı: 15A - 8A ; Frekans: 50Hz / 60Hz
850W
Maksymalny prąd wyjściowy
+5VSB
0.3A
3A
3.6W
15W
850W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
70.8A
100W
850W
DC出力
最大出力電流
最大出力
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
DC ÇIKIŞI
กำลังไฟต่อเนื่อง
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V~ ;
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: 15A - 8A ; ความถี่: 50Hz / 60Hz
-12V
харчавання
Входное напряжение: 100 - 240V~;
Входной ток: 15A - 8A ; Частота: 50 Гц / 60 Гц
最大輸出電流
最大輸出功率
+5VSB
0.3A
3A
3.6W
15W
850W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
70.8A
100W
850W
0.3A
3.6W
850W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
70.8A
100W
850W
3A
15W
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
最大输出电流
最大输出功率
+3,3V
+5V
+12V
20A
20A
70,8A
100W
850W
+5VSB
0,3A
3A
3,6W
15W
Maksymalna moc wyjściowa
Maks Çıkış Akımı
-12V
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
連続電力
AC入力
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
+3,3B
+5B
-12B
入力電圧: 100 - 240V~ ;
入力電流: 15A - 8A ; 周波数: 50Hz / 60Hz
+12 В
для шины
Maks Çıkış Gücü
+5VSB
0,3A
3A
3,6W
15W
850W
+3,3V
+5V
+12V
20A
20A
70,8A
100W
850W
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
交流輸入
連續功率
交流输入
Wejście AC
Moc ciągła
750Вт
连续功率
输入电压:100 - 240V~ ;
输入电流:15A - 8A ; 频率:50Hz / 60Hz
輸入電壓:100 - 240V~ ;
輸入電流:15A - 8A ; 頻率:50Hz / 60Hz
Napięcia wejściowe: 100 - 240V~ ;
Prąd wejściowy: 15A - 8A ; Częstotliwość: 50Hz / 60Hz
-12V
+5VSB
0.3A
3A
3.6W
15W
750W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
62.5A
100W
750W
กำลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
-12V
直流輸出
AC GİRİŞİ
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
+5VSB
-12V
直流輸出
20A
20A
62,5A
100Вт
750Вт
0,3A
3A
3,6Вт
15Вт
Wyjście DC
-12V
kesintisiz güç
Giriş Voltajı: 100 - 240V~ ;
Giriş Akımı: 15A - 8A ; Frekans: 50Hz / 60Hz
+5VSB
0.3A
3A
3.6W
15W
750W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
62.5A
100W
750W
DC出力
最大出力電流
最大出力
750W
Maksymalny prąd wyjściowy
DC ÇIKIŞI
-12V
+5VSB
0.3A
3A
3.6W
15W
750W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
62.5A
100W
750W
最大输出电流
最大输出功率
最大輸出電流
最大輸出功率
ขั้นตอนการติดตั้ง:
0.3A
3.6W
750W
+3.3V
+5V
+12V
20A
20A
62.5A
100W
750W
3A
15W
+3,3V
+5V
+12V
20A
20A
62,5A
100W
750W
+5VSB
0,3A
3A
3,6W
15W
Порядок установки
Maksymalna moc wyjściowa
Maks Çıkış Akımı
Maks Çıkış Gücü
+5VSB
0,3A
3A
3,6W
15W
750W
+3,3V
+5V
+12V
20A
20A
62,5A
100W
750W
取り付け手順
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
安装步骤
安裝步驟
Instalacja
注: システムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認してください。
古い電源装置からAC電源コードを抜きます。
Kurulum Adımları
Uwaga: Upewnij się, że system jest wyłączony i odłączony od źródła zasilania.
Odłącz przewód zasilający AC od starego zasilacza.
注意:请确保系统已关闭,并已拔出插头。
断开交流电源线与旧电源供应器的连接。
註:請確定系統已關閉且已斷電。
斷開 AC 電源線與舊電源供應器的連接。
Not: Sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
Krok 1
Usuwanie starego zasilacza.
1. Upewnij się, że system jest wyłączony i odłączony od źródła zasilania.
2. Odłącz przewód zasilający AC od gniazdka ściennego, UPS lub innego źródła zasilania.
3. Odłącz wszystkie kable zasilające od karty graficznej, płyty głównej i wszystkich innych urządzeń
peryferyjnych.
4. Postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obudowy i wymontuj istniejący zasilacz.
Krok 2
1. Upewnij się, że kabel zasilający zasilacza nie jest podłączony.
2. Postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi obudowy i zainstaluj zasilacz za
ขั้นตอนที่ 1
การถอดแหล่งจ่ายไฟที่มีอยู่ของคุณ
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณปิดอยู่และถอดปลั๊กออก
2. ถอดสายไฟ AC ออกจากเต้ารับที่ผนังหรือ UPS และแหล่งจ่ายไฟที่มีอยู่
3. ถอดสายไฟทั้งหมดออกจากกราฟิกการ์ด มาเธอร์บอร์ด และอุปกรณ์ต่อพ่วงอื่นๆ ทั้งหมด
4. ทำตามคำแนะนำในคู่มือแชสซีและถอนการติดตั้ง PSU ที่มีอยู่
ขั้นตอนที่ 2
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้เชื่อมต่อสายไฟ AC ของแหล่งจ่ายไฟ
2. ทำตามคำแนะนำในคู่มือแชสซีและติดตั้งแหล่งจ่ายไฟโดยใช้สกรูที่ให้มา
3. เชื่อมต่อสายไฟหลักแบบ 24 พินหรือ 20 พินกับเมนบอร์ด
4. เชื่อมต่อสายเคเบิลแปดพิน +12V (EPS12V) เข้ากับเมนบอร์ด
4.1 หากเมนบอร์ดของคุณมีซ็อกเก็ตแปดพิน +12V ให้เชื่อมต่อสายเคเบิลแปดพินกับเมนบอร์ดของคุณโดยตรง
4.2 หากเมนบอร์ดของคุณมีซ็อกเก็ตสี่พิน ให้ถอดสี่พินออกจากสายเคเบิลแปดพิน
แล้วเสียบสายเคเบิลสี่พินนี้เข้ากับเมนบอร์ดโดยตรง
5. เชื่อมต่อสายต่อพ่วง สาย PCI-Express และสาย SATA
5.1 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟ SATA กับอุปกรณ์ที่มีอินเทอร์เฟซ Serial ATA
5.2 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟ PCI-E 6+2 พินหรือ 12 + 4 พินกับการ์ดกราฟิก PCI-E หากจำเป็น
5.3 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟต่อพ่วงแบบ 4 พินกับอุปกรณ์ต่อพ่วงหากจำเป็น
6. เชื่อมต่อสายไฟ AC เข้ากับแหล่งจ่ายไฟและเปิดเครื่องโดยกดสวิตช์ไปที่ตำแหน่ง ON (ทำเครื่องหมายด้วย "I")
การป้องกันโดยรวม
- การป้องกันแรงดันไฟฟ้าเกิน
步驟 1
移除現有電源
1. 確保系統已關閉且已拔下電源。
2. 斷開交流電源線與牆上插座或 UPS 及現有電源的連接。
3. 斷開顯示卡、主機板和所有其它外圍設備的電源線。
4. 按照機殼手冊中的說明,卸除現有的 PSU。
步驟 2
1. 確保電源的交流電源線處於未連接狀態。
2. 按照機殼手冊中的說明,使用隨附的螺絲安裝電源。
3. 將 24 針或 20 針主電源線連接到主板。
4. 將 8 針 +12V (EPS12V) 線纜連接到主板。
4.1 如果主板有 8 針 +12V 插座,請將 8 針線纜直接連接到主板。 4.2 如果主板只有
4 針插座,請先拆下 8 針線纜的 4 針,然後將 4 針線纜直接插入主板。
5. 連接周邊裝置線纜、PCI-Express 線纜和 SATA 線纜。
5.1 將 SATA 電源接頭連接到具有 Serial ATA 接口的設備。
5.2 如果需要,請將 6+2 針或 12+4 針 PCI-E 電源接頭連接到 PCI-E 顯示卡。
5.3 如果需要,請將 4 針外設電源接頭連接到周邊設備。
6. 將交流電源線與電源連接,將開關推到“打開”位置(標有“I”),打開電源。
步骤 1
移除现有电源
1. 确保系统已关闭且已拔下电源。
2. 断开交流电源线与墙上插座或 UPS 及现有电源的连接。
3. 断开显卡、主板和所有其他外围设备的电源线。
4. 按照机箱手册中的说明,卸除现有的 PSU。
步骤 2
1. 确保电源的交流电源线处于未连接状态。
2. 按照机箱手册中的说明,使用随附的螺钉安装电源。
3. 将 24 针或 20 针主电源线连接到主板。
4. 将 8 针 +12V (EPS12V) 线缆连接到主板。
4.1 如果主板有 8 针 +12V 插座,请将 8 针线缆直接连接到主板。
4.2 如果主板只有 4 针插座,请先拆下 8 针线缆的 4 针,然后将 4 针线缆直接插入主板。
5. 连接外设线缆、PCI-Express 线缆和 SATA 线缆。
5.1 将 SATA 电源接头连接到具有 Serial ATA 接口的设备。
5.2 如果需要,请将 6+2 针或 12+4 针 PCI-E 电源接头连接到 PCI-E 显卡。
5.3 如果需要,请将 4 针外设电源接头连接到外围设备。
6. 将交流电源线与电源连接,将开关推到“打开”位置(标有“I”),打开电源。
1. Adım
Mevcut güç kaynağınızı sökmek
1. Sisteminizin kapalı ve fişten çekilmiş olduğundan emin olun.
2. AC güç kablosunu duvar prizinden veya UPS ve mevcut güç kaynağından çıkarın.
3. Ekran kartı, anakart ve tüm diğer çevre birimlerin güç kablolarını çıkarın.
4. Şasi kılavuzundaki talimatları uygulayın ve mevcut güç kaynağınızı sökün.
2. Adım
1. Güç kaynağınızın AC güç kablosunun takılı olmadığından emin olun.
2. Şasi kılavuzundaki talimatları uygulayın ve kutudan çıkan vidalar ile güç kaynağınızı takın.
3. Anakarta 24 pin veya 20 pin ana güç kablosunu bağlayın.
4. Sekiz pinli +12V (EPS12V) kabloyu anakarta bağlayın.
4,1 Anakartınızın sekiz pin +12V soketi varsa sekiz pin kabloyu doğrudan anakarta bağlayın.
4,2 Anakartınızın dört pin soketi varsa dört pin kabloyu sekiz pin kablodan çıkarıp doğrudan
anakarta takın.
5. Çevre birim kablolarını, PCI-Express kablosunu ve SATA kablolarını bağlayın.
5,1 Seri ATA arabirime sahip cihazlara SATA güç konektörünü bağlayın.
5,2 Gerekirse 6+2 pin veya 12+4 pin PCI-E güç konektörünü PCI-E ekran kartlarına takın.
5,3 Gerekirse 4 pin çevre birim güç konektörünü, çevre birim cihazlarına bağlayın.
6. AC güç kablosunu güç kaynağına bağlayın ve anahtarı AÇIK konuma ("I" işareti) getirip
çalıştırın.
pomocą dostarczonych śrub.
3. Podłącz 24-stykowy lub 20-stykowy główny kabel zasilający do płyty głównej.
4. Podłącz ośmiostykowy kabel +12V (EPS12V) do płyty głównej.
4.1 Jeśli twoja płyta główna ma ośmiopinowe gniazdo +12V, podłącz ośmiopinowy kabel
bezpośrednio do płyty głównej.
4.2 W przypadku płyty głównej, która wymaga tylko złącza 4pin ATX 12V (CPU), odłącz złącze 4pin
od złącza 4+4pin ATX 12V i podłącz je do płyty głównej.
5. Podłącz kable urządzeń peryferyjnych, kable PCI-Express i kable SATA.
5.1 Podłącz złącze zasilania SATA do urządzeń z interfejsem Serial ATA.
5.2 W razie potrzeby podłącz złącze zasilania 6+2pin lub 12+4pin PCI-E do kart graficznej PCI-E.
5.3 W razie potrzeby podłącz 4-pinowe złącze zasilania urządzeń peryferyjnych do odpowiednich
urządzeń peryferyjnych.
6. Zamknij obudowę komputera i podłącz przewód zasilający do zasilacza, następnie włącz go,
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V
5.74~7.0V
13.4~15.6V
ステップ1
既存の電源装置を取り外す
1. システムの電源がオフになっており、プラグが抜かれていることを確認します。
2. AC電源コードをコンセントまたはUPSと既存の電源装置から外します。
3. グラフィックカード、マザーボード、その他の周辺機器からすべての電源ケーブルを取
り外します。
4. シャーシの説明書にある指示に従い、既存の電源装置を取り外します。
ステップ2
1. 電源装置のAC電源ケーブルが接続されていないことを確認します。
2. シャーシの説明書にある指示に従い、付属のネジで電源装置を取り付けます。
3. 24ピンまたは20ピンの主電源ケーブルをマザーボードに接続します。
4. 8 ピンの+12V(EPS12V)ケーブルをマザーボードに接続します。
4.1 マザーボードに8ピンの+12Vソケットがある場合、8ピンのケーブルを直接
マザーボードに接続します。
4.2 マザーボードに4ピンソケットがある場合、8ピンケーブルから4ピンを取り外し、
この4ピンケーブルを直接マザーボードに接続します。
5. 周辺機器のケーブル、PCI-Expressケーブル、SATAケーブルを接続します。
5.1 シリアルATAインターフェイスを備えたデバイスにSATA電源コネクタを接続します。
5.2 必要に応じて6+2ピンまたは12+4ピンのPCI-E電源コネクタをPCI-Eグラフィックカー
ドに接続します。
5.3 必要に応じて、4ピンの周辺機器電源コネクタを周辺機器に接続します。
6. AC電源コードを電源装置に接続し、スイッチを(「I」の印がある)ONの位置に押して
電源を入れます。
przesuwając przełącznik do pozycji ON (oznaczone „I”).
Шаг 1
Удаление существующего блока питания
1. Убедитесь, что система выключена и отсоединена от сети.
2. Отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки или ИБП и от
существующего блока питания.
3. Отсоедините все кабели питания от видеокарты, системной платы и всех периферийных
устройств.
4. Удалите существующий блок питания, следуя указаниям в руководстве по использованию
системного блока.
Шаг 2
1. Убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от блока питания.
2. Установите блок питания с помощью прилагаемых винтов, следуя указаниям в руководстве
по использованию системного блока.
3. Подсоедините 24-конт. или 20-конт. основной кабель питания к системной плате.
4. Подсоедините к системной плате восьмиконтактный кабель +12В ( EPS12V).
4.1 Если на системной плате установлен восьмиконтактный разъем +12В, подключите к
системной плате восьмиконтактный кабель.
4.2 Если на системной плате установлен четырехконтактный разъем, отсоедините
четырехконтактный разъем от восьмиконтактного кабеля, а затем подключите к системной
плате полученный четырехконтактный кабель.
5. Подсоедините кабели периферийных устройств, кабели PCI-Express и кабели SATA.
5.1 Подсоедините разъем питания SATA к устройствам с интерфейсом Serial ATA.
5.2 При необходимости подсоедините разъемы питания PCI-E (6+2-конт. или 12+4-конт.)
к видеокартам PCI-E.
5.3 При необходимости подсоедините 4-контактный кабель питания к периферийным
устройствам.
6. Подсоедините шнур питания переменного тока к источнику питания и включите систему,
установив выключатель питания в положение ВКЛ (обозначено символом « I»).
整體保護
整体保护
- ป้องกันแรงดันไฟฟ้าต่ำ
Toplam Koruma
Zabezpieczenia:
- 過功率保護
Комплексная защита
- 過電壓保護
- 过电压保护
- 过功率保护
- Защита от превышения мощности
- Aşırı Voltaj Koruması
完全保護
- Aşırı Güç Koruması
+3.3V
+5V
+12V
3.3 ~ 3.9V
8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
- 過出力保護
- Zabezpieczenie nadnapięciowe
- Защита от перенапряжения
- 過電圧保護
- Zabezpieczenie przed nadmiernym
poborem mocy
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V
5.74~7.0V 13.4~15.6V
+3,3V
+5V
+12V
3,76~4,3V
5,74~7,0V
13,4~15,6V
如果電源供應器的功率超過持續功率
180%,電源供應器將關閉並閉鎖。
+3.3V
+3,3V
+5V
+12V
3,76~4,3V
5,74~7,0V
13,4~15,6V
13,4~15,6B
+3.3B
+5B
+12B
3,76~4,3B
5,74~7,0B
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V
5.74~7.0V 13.4~15.6V
+5V
+12V
3.76~4.3V
5.74~7.0V 13.4~15.6V
Güç kaynağının watt değeri, sürekli
gücün %180 üzerine çıkarsa, güç
kaynağı kapanır.
Ochrona na poziomie 180% przy
obciążeniu szczytowym.
Блок питания необходимо выключить
и заблокировать, если его мощность
составляет более 180% от постоянной
силы тока.
- 低電壓保護
- Düşük Voltaj Koruması
- 低电压保护
如果电源供应器的功率超过持续功率
180%,则电源供应器将关闭并锁定。
電源装置のワット数が連続出力を
180%超えた場合、電源装置を停止
してラッチを外す必要があります。
- Zabezpieczenie przed spadkami napięć
- 過溫度保護
- Защита от спадов напряжения
- Защита от перегрева
- 过温度保护
- 低電圧保護
- Aşırı Sıcaklık Koruması
วัตต์
850W
750W
- Over Temperature Protection
24 ~ 32A
24 ~ 32A
+3.3V
+5V
+12V
113 ~ 142A
100 ~ 125A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
+3,3V
+5V
+12V
3,3 ~ 3,9V
8,5 ~ 9,7V
2,0 ~ 2,6V
+3.3V
+5V
+12V
3.3 ~ 3.9V
8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
- 過熱保護
+3,3V
+5V
+12V
3,3 ~ 3,9V
8,5 ~ 9,7V
2,0 ~ 2,6V
+3.3V
+5V
+12V
3.3 ~ 3.9V
8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
+3.3B
+5B
+12B
3,3 ~ 3,9B
8,5 ~ 9,7B
2,0 ~ 2,6B
- การป้องกันไฟฟ้าเกิน
Temperatura ochrony wynosi od 45 ℃
do 55 ℃ przy 115 V i pełnym obciążeniu.
+3.3V
+5V
+12V
3.3 ~ 3.9V
8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
Koruma sıcaklığı, 115V ve tam yükte
45℃ ila 55℃'dir.
在115V和满载条件下,保护温度为
45℃至55℃。
在115V和滿載條件下,保護溫度為
45℃至55℃。
- Zabezpieczenie nadprądowe
แหล่งจ่ายไฟอาจปิดเครื่องและตัดกระแส หากแหล่งจ่ายไฟจ่ายกำลังวัตต์เกินกำลังไฟต่อเนื่อง 180%
- 過电流保護
Система защиты от перегрева
удерживает температуру в
диапазоне 45 ~ 55 °C при 115 В,
при полной нагрузке.
保護温度は115V、全負荷時で
45℃~55℃です。
- 過電流保護
WATT DEĞERİ
- Zabezpieczenie przed zwarciem
- Kısa Devre Koruması
瓦特數
Мощность в Вт
- ป้องกันอุณหภูมิเกิน
瓦特数
- 短路保護
- Защита от короткого замыкания
ワット数
- 短路保护
- ショート保護
อุณหภูมิการป้องกันคือ 45℃ ถึง 55℃ ที่ 115V และโหลดเต็ม
24 ~ 32A
24 ~ 32A
Moc
850W
750W
+3,3V
+5V
+12V
113 ~ 142A
100 ~ 125A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
+3,3V
+5V
+12V
113 ~ 142A
100 ~ 125A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
850W
750W
Aktywowany w przypadku zwarcia
którejkolwiek szyny DC.
+3.3V
+5V
+12V
24 ~ 32A
24 ~ 32A
113 ~ 142A
100 ~ 125A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
850W
750W
850Вт
750Вт
850W
750W
+3.3V
+5V
+12V
24 ~ 32A
24 ~ 32A
113 ~ 142A
100 ~ 125A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
+3.3B
+5B
+12B
113 ~ 142A
100 ~ 125A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
- การป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร
850W
750W
113 ~ 142A
100 ~ 125A
24 ~ 32A
24 ~ 32A
+3.3V
+5V
+12V
24 ~ 32A
24 ~ 32A
Bezpieczeństwo oraz EMI
ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ
EMI & GÜVENLİK
EMI 與安全
Normy prawne i bezpieczeństwo EMI
EMI 和安全
EMIと安全
СООТВЕТСТВИЕ FCC
FCC’YE UYGUN
EMI และความปลอดภัย
EMI管制
符合 FCC
FCC適合
cTÜVus , ICES, CB, S-mark I certyfikat FCC.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
ตรงตามข้อกำหนดของ FCC
cTÜVus, ICES, CB, S-mark, FCC'YE UYGUN.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
СООТВЕТСТВИЕ cTÜVus, ICES, CB, S-mark, FCC.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
安全標準
符合 cTÜVus、ICES、CB、S-mark、FCC。
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)。
符合 cTÜVus、ICES、CB、S-mark、FCC。
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)。
cTÜVus、ICES、CB、S-mark、FCC 適合。
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)。
ตรงตามข้อกำหนดของ cTÜVus, ICES, CB, S-mark, FCC.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
Środowisko pracy
Условия окружающей среды
Ortamlar
環境
環境
环境
สภาพแวดล้อม
5°C ile +40°C
5°C до +40°C
20 85
5°C ~ +40°C
5°C 到 +40°C
%20
85
> 100000
5°C to + 40°C
20% do 85%, (para nieskondensowana)
Temperatura pracy
Dopuszczalna wilgotność
MTBF (minimalny czas życia)
> 100.000 godzin
20% 85
5°C 至 +40°C
20% 至 85%,无凝结
5°C ถึง +40°C
20%
85
> 100.000
> 100,000
> 100,000小时
> 100,000
> 100,000小時
20% 到 85%,無凝結
操作溫度
操作濕度
平均故障間隔時間
Устранение неисправностей
Rozwiązywanie problemów
Sorun Giderme
故障かなと思ったら
การแก้ไขปัญหา
故障排除
故障排除
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по
техническому обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению
неисправностей.
Güç kaynağı düzgün çalışmazsa, lütfen hizmet başvurusunda bulunmadan önce sorun giderme
kılavuzuna bakın:
如果电源供应器无法正常运行,请在申请服务前参阅故障排除指南:
若電源供應器不能正常作用,請參閱下面的故障排除指南,然後再決定是否請求服務支援:
電源装置が正しく機能しない場合、アフターサービスを依頼する前にトラブルシューティング
ガイドを確認してください:
ถ้าแหล่งจ่ายไฟทำงานผิดปรกติ กรุณาทำตามคำแนะนำในการแก้ไขปัญหา
ก่อนที่จะติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อขอรับบริการ
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока
1. Güç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağı AC girişine düzgün bir şekilde takıldığından
1. 电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电源插座?
1. 電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的 AC 電源插孔?
2. 请确保将电源供应器上的 "I/O" 开关切至 "I" 位置。
2. 請確定電源供應器上的 “I/O” 開關切換至 “I” 位置。
emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarının "I" konumunda olduğundan
3. 请确保所有电源连接器均正确连接至各设备。
3. 請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置。
4. 如果连接 UPS 装置,是否已开启并插上 UPS?
4. 若連接至 UPS 裝置,則 UPS 是否開啟並且已插入電源線?
Jeśli zasilacz nie działa prawidłowo, przed zgłoszeniem do serwisu należy postępować zgodnie z
instrukcją rozwiązywania problemów:
1. Sprawdź czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do gniazdka elektrycznego i
do wejścia zasilacza?
2. Upewnij się, że przełącznik I/O na zasilaczu jest ustawiony w pozycji I.
3. Upewnij się, że wszystkie złącza zasilania są prawidłowo podłączone do wszystkich
urządzeń.
4. Jeśli zasilacz jest podłączony do jednostki UPS, sprawdź czy UPS jest włączony i podłączony
do źródła prądu?
emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde bağlandığından emin olun.
4. Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin.
питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода "I/O" на блоке питания находится в
положении ввода "I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП,
а также подключен ли он к электросети?
1. คุณได้เสียบสายไฟเข้ากับเต้าจ่ายไฟและเต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ
อย่างถูกต้องแล้วหรือไม่?
2. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้กดสวิตช์ “I/O” บนแหล่งจ่ายไฟไปที่ตำแหน่ง “I” แล้ว
3. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟทั้งหมดกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่าง ถูกต้องแล้ว
4. ถ้าคุณเชื่อมต่อกับเครื่อง UPS ด้วย ให้ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กและเปิด UPS แล้ว
1. 電源コードは、コンセントと電源装置のACインレットに正しく差し込まれていますか?
2. 電源装置の「I/O」スイッチが「I」位置に切り替えられていることを確認してください。
3. すべての電源コネクタがすべてのデバイスに正しく接続されていることを確認してください。
4. UPS装置に接続されている場合、UPSの電源はオンになっていますか、またコンセントに差
し込まれていますか?
若依上述指示檢查後,電源供應器仍無法正常工作,請聯絡當地商店或 Tt 分公司
以取得售後服務。 您也可前往 Thermaltake 網站以取得更多技術支援:thermaltake.com
Yukarıdaki talimatları uyguladıktan sonra güç kaynağı yine de çalışmazsa, lütfen yetkili satış
mağazanızla ya da Tt şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için
Thermaltake’in web sitesine de bakabilirsiniz: thermaltake.com
遵照上述说明执行操作之后,如果电源供应器仍无法正常运行,请联系您当地的商店
或 Thermaltake 办事处,以享受售后服务。 有关技术支持的详细信息,您还可以浏览
Thermaltake 网站:thermaltake.com
上の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合、お買い上げの販売店または
Tt営業所に連絡しアフターサービスを依頼してください。 詳細な技術サポートについては、
ThermaltakeのWebサイト(thermaltake.com)を参照することもできます。
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует надлежащ
им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в местный магазин
или филиал компании Thermaltake. Для получения дополнительной технической поддержки можно
также посетить веб-сайт компании Thermaltake: thermaltake.com
Jeśli po wykonaniu powyższych instrukcji zasilacz nadal nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się z lokalnym sklepem lub oddziałem Tt w celu uzyskania serwisu
posprzedażnego. Możesz również odwiedzić stronę internetową Thermaltake, aby uzyskać
więcej pomocy technicznej: thermaltake.com
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถทำงานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิธีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้าในเขตของคุณ หรือสำนักงานสาขาของ Thermaltake เพื่อขอรับบริการหลังการขาย
นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่
thermaltake.com
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)