Инструкция измельчитель пищевых отходов Bort Caiman

Français (стр. 14 из 48)

Бренд: Bort

Страница 14 документа Измельчитель пищевых отходов Bort Caiman. Раздел: Техника для кухни. Бренд: Bort.

Текст страницы

causing an unpleasant smell.

For cleaning grinding chamber and reflector:

Français

1. Turn off the EQUIPMENT and disconnect it
from the mains.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
ENTRETIEN ET UTILISANT LE
DISPOSITIF DE DISTRIBUTION

2. Through the drain hole using a sponge for
washing, clean the bottom surfaces protective
reflector and inner upper edges of chopping
chamber.

3. Place the plug in the drain hole and fill the sink
with hot water halfway.

Avant
d’installer
le
produit,
lisez
tout
attentivement. Manuel d’installation, d’entretien
et d’utilisation. Avant de commencer le travail
déterminer quels outils, matériaux et équipement
dont vous avez besoin. Avant d’installer le
broyeur, assurez–vous d’avoir toutes les pièces
nécessaires du produit.

4. Mix 60 ml of baking soda with water. Turn the
product on and remove the plug from the sink.
washing of foreign particles.

OUTILS ET MATÉRIELS REQUIS:

ELIMINATION OF JUMMING DISPOSER

If during the operation of the disposer motor
stopped, possibly jammed moving parts.

Tournevis, Pince à charnière, ruban isolant,
lunettes de protection
INSTRUMENTS, MATÉRIAUX ET INSTRUMENTS
REQUIS ÉQUIPEMENT OPTIONEL:

To eliminate jamming:

1. Turn off the power of the disposer and shut
off the water.

un tournevis cruciforme, une perceuse de
drainage, borne électrique 9,5 mm, écrous
filetés (2), siphon 38 mm, foret 32 mm, marteau,
scie à métaux, collier de tuyau d’eau, pince de
tuyau, cuivre fil de mise à la terre, kit de tuyau
de drainage pour lave–vaisselle, électrique
interrupteur, tuyau d’extension

2. Insert one end of the wrench into the center
hole on the bottom of the product for a self–con-
tained removal of stuck waste (Fig. 11. 5). Turn
the wrench back and forth until as long as he will
not make one full turn. Take out wrench.

1. DESCRIPTION DU PRODUIT (FIG.1.1)

Unité d’assemblage

1. Bouchon;

2. Bride de lavage;

3. Joints en caoutchouc (2);

4. Bague de soutien;

3. Remove foreign objects from the help ticks
with long handles. Give to the engine of the prod-
uct cool for 3–5 minutes and press the red reset
button on the bottom of the disposer (Fig. 11. 6)
(If the engine does not start, check the protec-
tive shield for the presence of circuit breakers
and burnt out fuses).

5. Bague de montage;

SERVICE

6. Vis;

7. Anneau de verrouillage;

If you need to perform maintenance or repair the
product, contact an authorized service center or
to your dealer.

8. Écran atténuant le son;

The warranty is canceled in the following cases:

Broyeur

9. Joint d’installation / réflecteur de protection;

– if the product was used with impairments re-
quirements of this manual

10. œillets;

11. Bague de montage inférieure;

– in the presence of traces of the opening of the
body of the product for self–repair

12. Vider le lave–vaisselle;

For more details about the terms and conditions
of the warranty, see the warranty coupon

13. ouverture de sortie Système de drainage;

14. Vis de montage;

15. Joint en caoutchouc;

16. Bride;

17. Vidangez le tuyau avec un genou.

L’ensemble complet est indiqué sur l’emballage.
Pendant le déballage de l’appareil, vérifiez
l’ensemble complet.

14