Инструкция устройство видеозахвата J5create [JVA02]

5EDJVA02100201_V2-JVA02-7 country_B (стр. 1 из 2)

Бренд: J5Create

Страница 1 документа Устройство видеозахвата J5create [JVA02]. Раздел: J5 Create. Бренд: J5Create.

Текст страницы

English

Español

Deutsch

日本語

■ Inside the box

Français

■ 対応機器

■ System requirements

■ Requisitos del sistema

■ Environment Requis

■ Systemvoraussetzungen

Live Capture Adapter

■ Connection

パソコン/対応OS/動作環境
● Windows® 10 / 8.1 / 7
● macOS® X 10.10 、10.10 以降
● CUP: Intel® Core™ i5 Gen 4, 3 GHz &以上
● CUP: Intel® Core™ i7 Gen 4 & 以上
● RAM: 4 GB RAM、4 GB RAM以上(8GB以上お勧めします)
● Windows® 7にはドライバのインストールが必要です ;
www.j5create.com/jpnの「ドライバ」ページでダウンロードしてください

Computer
● Windows® 10 / 8.1 / 7
● macOS® X 10.10 or later
● CPU: Intel® Core™ i5 Gen 4, 3 GHz & above
● CPU: Intel® Core™ i7 Gen 4 & above
● RAM: 4 GB memory or higher (8 GB is recommended)
● Driver installation is required on Windows® 7 ;
Download on “Drivers” page of www.j5create.com

Equipo
● Windows® 10, 8.1 y 7
● macOS® X 10.10 o posterior
● CPU: Intel® Core™ i5 Gen 4, 3 GHz y superior
● CPU: Intel® Core™ i7 Gen 4 y superior
● RAM: Memoria de 4 GB o superior (se recomiendan 8 GB)
● Se requiere la instalación del controlador en Windows® 7 ;
Descargue en la página "Controladores" de www.j5create.com

Ordinateur
● Windows® 10 / 8.1 / 7
● macOS® X 10.10 ou plus
● CUP: Intel® Core™ i5 Gen 4, 3 GHz & plus
● CUP: Intel® Core™ i7 Gen 4 & plus
● RAM: 4 GB de mémoire ou plus (8 GB est recommandé)
● L'installation du pilote est requise sur Windows® 7 ;
Télécharger sur la page «Drivers» de www.j5create.com

Computer
● Windows® 10 / 8.1 / 7
● macOS® X 10.10 oder später
● CUP: Intel® Core™ i5 Gen 4, 3 GHz & drüber
● CUP: Intel® Core™ i7 Gen 4 & drüber
● RAM: 4 GB Speicher oder höher (8 GB ist empfohlen)
● Treiberinstallation ist auf Windows® 7 erforderlich ;
Download auf der "Treiber" -Seite von www.j5create.com

HDMI™ to USB-C™ with Power Delivery

For PC

Cold Shoe

JVA02
USB™ 3.0

A to C

HDMI™ IN

スマートフォン要件
● USB-C™ 2.0 出力ポート
● アンドロイド7.0、7.0以降
● CPU: Core 2 GHz 以上
● RAM:2 GB RAM以上(4GB以上お勧めします)
● USB-C™とPower Delivery(PD)充電規格対応

Phone
● Available USB-C™ 2.0 port
● Compatible with Android 7.0 and higher
● CPU: Core 2 GHz & above
● RAM: 2 GB memory or higher (4 GB is recommended)
● USB™ PD 2.0 compatible for upstream charging

Teléfono
● Puerto USB-C™ 2.0 disponible
● Compatible con Android 7.0 y superior
● CPU: Núcleo de 2 GHz y superior
● RAM: Memoria de 2 GB o superior (se recomiendan 4 GB)
● Compatible con USB™ PD 2.0 para carga ascendente

Smart Phone
● Port USB-C™ 2.0 disponible
● Compatible avec Android 7.0 et plus
● CPU : Core 2 GHz ou plus
● RAM : 2 GB de mémoire ou plus (4 GB est recommandé)
● Compatible avec USB™ PD 2.0 pour chargement en amont

Handy
● Verfügbarer USB-C™ 2.0 Anschluss
● Kompatibel mit Android 7.0 und höher
● CUP: Core 2 GHz drüber
● RAM: 2 GB Speicher und höher (4 GB ist empfohlen)
● USB™ PD 2.0 kompatibel für Upstream Laden

よくあるご質問

Mic
Mix
HDMI

Q&R
Q. Pourquoi est ce que le son capturé ne se synchronise pas avec le
son du Casque.
R : Le son du casque est en temps réel, mais le son à capturer doit
être transféré sur un ordinateur via USB™ et joué à nouveau.

Q. ヘッドセットからの音声がキャプチャーする音声が同期していません。
A: ヘッドセットの音声はリアルタイムですが、キャプチャーの音声はUSB™
経由でコンピュータに転送してから再度再生した物です。

F&A
F. Aufgenommener Ton ist nicht synchron mit dem Ton im Headset.
ANS: Der Ton im Headset ist Echtzeit aber der Ton muss auf den
Computer via USB übertragen und nochmals abgespielt werden.

Q&A
Q. Why isn't the captured sound synchronized with the sound on the
headset?
A: The sound on headset is in real-time, but the captured sound
must be transferred to the computer via USB™ and played again.

Preguntas y respuestas
P. El sonido capturado no se sincroniza con el sonido de los
auriculares.
RESPUESTA: El sonido de los auriculares se produce en tiempo real,
pero el sonido que se va a capturar se debe transferir al equipo a
través de USB™ y reproducirse de nuevo.

For Android

Cold Shoe

F. Ich habe die Stromquelle in den Stromanschluss eingesteckert aber
mein Handy/Computer lädt nicht.

USB™ 2.0
C to C

HDMI™ IN

Q. Power-inポートに電源接続している時、スマートフォン/パソコンが充電
されていません。
A: 付属品のType-C to Type-Cケーブルで本製品とスマートフォン/パソコンを
接続してください。この場合、スマートフォン/パソコンはPower Delivery
(PD)充電規格に対応する必要があります。

ANS: Ich habe die Stromquelle in den Stromanschluss eingesteckert
aber mein Handy/Computer lädt nicht.

Q. La source d'alimentation est branchée au connecteur, pourquoi
est ce que mon smartphone/ordinateur ne se charge pas.
R : Veuillez confirmer que le câble C-à-C est utilisé pour connecter le
smartphone/l'ordinateur au JVA02. Vérifier pour voir si votre
smartphone/ordinateur soutient la fonction DP.

Q. The power source is plugged into the power connector, why isn't
my smartphone/computer charging?
A: Please confirm that the C-to-C cable is used to connect the
smartphone/computer to the JVA02. Also, check to see if your
smartphone/computer supports the PD function.

P. He enchufado la fuente de alimentación al conector
ALIMENTACIÓN pero el teléfono inteligente o el equipo no se carga.
RESPUESTA: Confirme que se utiliza el cable C a C para conectar el
teléfono inteligente o el equipo a JVA02. Asimismo, compruebe si el
teléfono inteligente o el equipo admite la función PD o no.

Q. Why did the video stop when the HDMI™ resolution was changed?

Q. 入力HDMI™解像度が変更された時、キャプチャービデオが停止しました。
A: この場合、新し解像度を更新するためにUSB™コネクタを抜く直して、
キャプチャーのソフトウェア、デバイスを再起動してください。

Mic
Mix
HDMI

A: When the HDMI resolution is changed, the JVA02 has to re-link the USB™
connection to report the new resolution. You can restart the capture
software or reconnect the JVA02 and set up new resolutions within the
software.

Q. Pourquoi est ce que la vidéo s'est elle arrêté quand la Résolution
HDMI™ a été changée
R : Quand la résolution HDMI™ est modifiée, le JVA02 doit rétablir la
connexion USB™ à nouveau pour signaler la nouvelle résolution.
Vous pouvez redémarrer le logiciel de capture ou réinitialiser le
dispositif capture dans le logiciel.

快速安裝手冊
繁中文 :
クイックインストールガイド
日本語 :

Quick Installation Guide
EN :
Guía De Instalación Rápida
ES :

P. El vídeo se detuvo cuando la resolución HDMI™ cambió.
RESPUESTA: Cuando se cambia la resolución HDMI™, el JVA02 tiene
que volver a establecer la conexión USB™ para informar de la nueva
resolución. Puede reiniciar el software de captura o restablecer el
dispositivo de captura en el software.

■ Software recommended

RU : Руководство по быстрой установке

Q. Why is the image incorrect when I use my smartphone to capture an

Q. スマートフォンでキャプチャーを使用している時、HDMI™映像入力が
正しく表示できません。
A: 付属品のType-C to Type-Cケーブルで本製品とスマートフォンを接続し
てください。また、ご利用のスマートフォンがUVC規格対応しているか
どうか確認してください。

Guide D'installation Rapide
FR :
Kurzanleitung Für Installation
DE :

HDMI™ screen?

F. Das Video stoppt wenn die HDMI™ Auflösung geändert wurde.
ANS: Wenn die HDMI™ Auflösung geändert wurde, muss der JVA02
neu mit der USB™ Verbindung verbuden werden, um die neue
Auflösung zu melden. Sie können die Software neu starten oder das
erfasste Gerät in der Software neu starten.
F. Wenn Ich mein Smartphone für die Aufnahme des HDMI™
Bildschirms benutze, ist das Bild falsch.
ANS: Bitte überprüfen Sie, dass das USB™ 2.0 C-zu-C Kable benutzt
wird, um das Smartphone mit dem JVA02 zu verbinden.

Windows : OBS, XSplit Broadcaster
Mac : OBS, Quick Time
Android : Camera Fi Live

A: The smartphone may not be connected properly. Please confirm that the
USB™ 2.0 C-to-C cable is used to connect the smartphone to the JVA02.

Q. Pourquoi la vidéo est elle incorrecte quand j'utilise mon
smartphone pour capturer un écran HDMI™.
R : Veuillez confirmer que le câble USB™ 2.0 C-à-C est utilisé pour
connecter le smartphone au JVA02.

P. Cuando utilizo mi teléfono inteligente para capturar una pantalla
HDMI™, la imagen es incorrecta.
RESPUESTA: Confirme que se utiliza el cable USB™ 2.0 C a C para
conectar el teléfono inteligente a JVA02.

Оглавление

Комплектующие для ПК / Устройства расширения / Карты видеозахвата

AVerMedia "Live Gamer BOLT GC555"

20 стр.
Комплектующие для ПК / Устройства расширения / Карты видеозахвата

AVerMedia "Live Gamer BOLT GC555"

20 стр.