Текст страницы
132 | Русский
Светодиод
Емкость
40–60 %
Непрерывный свет 3 зеленых
светодиодов
20–40 %
Непрерывный свет 2 зеленых
светодиодов
5–20 %
Непрерывный свет 1 зеленого
светодиода
0–5 %
левания дыхательных путей оператора или находящегося
вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются
канцерогенными, особенно совместно с присадками для
обработки древесины (хромат, средство для защиты дре-
весины). Материал с содержанием асбеста разрешается
обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с
Мигающий свет 1 зеленого
светодиода
фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
Указания по оптимальному обращению с
аккумулятором
u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от
−20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-
мобиле.
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези
аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Значительное сокращение продолжительности работы
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и
указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Сборка
Установка аккумулятора
Указание: Применение аккумуляторов, не предназна-
ченных для данного электроинструмента, может приве-
сти к сбоям в работе или повреждению электроинстру-
мента.
Вставьте заряженный аккумулятор (6) спереди в ножку
электроинструмента, чтобы аккумулятор надежно зафик-
сировался.
u До начала работ по техобслуживанию, смене
Настройка направления вращения (см. рис. B)
u Приводите в действие переключатель направления
инструмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении извлекайте аккумулятор из элек-
троинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
Замена рабочего инструмента (см. рис. A)
u До начала работ по техобслуживанию, смене
вращения (9) только при остановленном элек-
троинструменте.
Выключателем направления вращения (9) можно изме-
нять направление вращения электроинструмента. При
вжатом выключателе (10) это, однако, невозможно.
Правое вращение: Для сверления и завинчивания
шурупов передвиньте переключатель направления вра-
щения (9) до упора влево.
Левое направление вращения: Для ослабления и
выворачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек
передвиньте переключатель направления вращения (9)
вправо до упора.
Установка режима работы
Сверление
GSR 185-LI
Установите установочное кольцо крутящего
момента (3) на символ «Сверление».
инструмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении извлекайте аккумулятор из элек-
троинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
При ненажатом выключателе (10) сверлильный шпин-
дель фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и про-
сто менять рабочий инструмент в сверлильном патроне.
Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (2), по-
ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько,
чтобы можно было вставить рабочий инструмент. Вставь-
те инструмент.
От руки туго затяните гильзу быстрозажимного сверлиль-
ного патрона (2) в направлении ➋. При этом сверлиль-
ный патрон автоматически фиксируется.
Удаление пыли и стружки
GSB 185-LI
Установите установочное кольцо режима
работы (4) на символ «Сверление».
Закручивание
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со-
держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине-
ралов и металлов, может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные
пути может вызвать аллергические реакции и/или забо-
GSR 185-LI
Установите установочное кольцо крутящего
момента (3) на нужный крутящий момент.
1 609 92A 8JT | (03.02.2023)
Bosch Power Tools