Инструкция лазерный нивелир CONDTROL 1-002-001

Livello laser IT Boden 3D (стр. 4 из 5)

Бренд: CONDTROL

Страница 4 документа Лазерный нивелир CONDTROL 1-002-001. Раздел: Лазерные нивелиры, уровни. Бренд: CONDTROL.

Текст страницы

8

UTILIZZAZIONE
I dispositivi, gli accessori e gli imballaggi non funzionanti
devono essere riciclati. Si prega di inviare l’articolo al seguente
indirizzo per il riciclaggio corretto:

Livello laser IT Boden 3D

Manuale dell’utente

COMPLETAMENTO
Livello laser – 1 nr.
Batteria (3.7V 4000 mAh agli ioni di litio) – 2 nr.
Piattaforma di sollevamento – 1 nr.
Caricabatteria – 1 nr.
Manuale d’utente – 1 nr.
Contenitore – 1 nr.

1

CONDTROL GmbH
Im Wiegenfeld 4
85570 Markt Schwaben
Deutschland

Controllo di verticale
Utilizzare un piombo come un modello di verticale. Installare il
dispositivo ad una distanza di circa 1,5 m dal piombo.
1. Sbloccare il compensatore, accendere l’emettitore verticale,
allineare l’asse della linea laser verticale con il punto inferiore
del piombo.
2. Se la deviazione dell’asse della linea verticale dalla
sospensione supera 0,3 mm per 1 m della lunghezza della
sospensione (ad esempio, per un piombo con una lunghezza
di 2,5 m – la deviazione massima non deve superare 0,7 mm) –
contattare il centro di assistenza.

CONTROLLO DI PRECISIONE
Controllo di orizzontale
2 pareti verticali parallele posizionate l’una di fronte all’altra a
una distanza di 5 m sono necessarie per il controllo.
1. Posizionare il dispositivo il più vicino possibile a una
delle pareti. Accendere l’emettitore verticale e orizzontale,
sbloccare il compensatore. Ruotare il dispositivo con gli
emettitori verso la parete vicina in modo che l’intersezione
delle linee laser sulla parete sia opposta al dispositivo.
Contrassegnare la posizione del punto di intersezione delle
linee laser – segno A1. Sulla parete più lontana di fronte al
dispositivo, segnare il punto B1.

PREPARAZIONE AL LAVORO CON IL DISPOSITIVO
Alimentazione del dispositivo
L’alimentazione dello strumento avviene tramite la batteria
agli ioni di litio da 3.7 v 4000 mAh inclusa nella confezione.

2

Non smaltire il dispositivo nei rifiuti urbani
In conformità con la Direttiva Europea 2002/96/C, gli strumenti
di misura scaduti e i componenti di essi devono essere raccolti
separatamente e spediti per il riciclaggio ecologico dei rifiuti.

Congratulazioni per l’acquisto di un livello laser Boden 3D
CONDTROL.
Prima di usare questo dispositivo per la prima volta, per favore,
legga attentamente le istruzioni di sicurezza, contenute in
questo manuale dell’utente.

A

E

5

ISTRUZIONE DI SICUREZZA

7
6

3

4

Attenzione! Questo manuale dell’utente è la parte integrante
del Suo dispositivo. Leggere attentamente l’istruzione prima
di utilizzare il dispositivo. Nel caso di trasferimento del
dispositivo in uso temporaneo si assicuri obbligatoriamente di
allegare questa istruzione ad esso.

- Non usare il dispositivo in modo diverso da quello previsto.

5m

- Non rimuovere le targhette di avvertimento e proteggerle
dall’abrasione perché esse contengono informazioni sull’uso
sicuro del dispositivo.

1.5m

Installazione/ricarica della batteria agli Ioni di litio
Installare la batteria nel vano batteria prima di iniziare.
Utilizzare solo la batteria in dotazione.
Se l’indicatore di alimentazione più a sinistra lampeggia in blu,
è necessario di caricare la batteria. La carica della batteria
viene eseguita come segue:
1) Rimuovere la batteria dall’apparecchio.
2) Collegare la batteria alla rete elettrica utilizzando il
caricabatterie in dotazione. Durante la ricarica, gli indicatori
di alimentazione della batteria lampeggeranno in blu
coerentemente.
3) Il tempo di ricarica della batteria è di circa 3 ore.
4) Allo scadere del tempo di ricarica, gli indicatori di
alimentazione della batteria smetteranno di lampeggiare.
Scollegare il caricabatterie e installare la batteria nel vano
batteria.

2. Ruotare il dispositivo di 90°, misurare la deviazione dell’asse
del raggio dal segno B1. Se la deviazione supera 1,5 mm,
contattare il centro di assistenza.

B

È consentito di caricare la batteria senza rimuoverla
dall’apparecchio.

Radiazione laser!
Non puntare negli occhi
Laser di classe 2
<1 mW, 515 nm
EN 60825-1: 2007-03

8
9

LAVORO CON IL DISPOSITIVO
Posizionare l’apparecchio su una superficie solida e
stabile, una piattaforma di sollevamento o un treppiede.
Utilizzare il motore del blocco per selezionare la modalità di
funzionamento dello strumento.

MANUTENZIONE E FUNZIONAMENTO
Attenzione! Questo strumento è un dispositivo preciso ottico-
meccanico e deve essere trattato con cura. Prima di iniziare
i lavori e anche dopo gli impatti meccanici (cadute, urti),
effettuare la verifica della precisione del dispositivo.

1) Modalità di compensazione automatica
Spostare il motore di blocco in posizione ON.
Il dispositivo si accenderà automaticamente.
L’emettitore orizzontale inferiore si accenderà.

1 - Finestre di emettitori laser
2 – Pannello di comando
3 – Motore di blocco
4 – Batteria
5 – Pulsante di sblocco della batteria
6 – Indicatore della carica della batteria
7 – Connettore di tipo C per la ricarica della batteria
8 – Filetto per treppiede 1/4’’
9 – Filetto per treppiede 5/8’’

LASER

GARANZIA
Tutti i prodotti CONDTROL GmbH sono sottoposti a controllo
post-produzione e soggetti alle seguenti condizioni di
garanzia. Il diritto dell’acquirente di presentare le pretese
relative a difetti e disposizioni generali della legge vigente non
decadono.
1) L’Azienda CONDTROL GmbH si impegna ad eliminare
completamente e a proprie spese tutti i difetti del prodotto
rilevati durante il periodo di garanzia, che rappresentano un
difetto di materiale o di fabbricazione.
2) Il periodo di garanzia è di 24 mesi e decorre dalla data di
acquisto da parte del consumatore finale (rif. Originale del
documento di accompagnamento).
3) La garanzia non copre i difetti causati dall’usura normale
o dall’uso improprio, il malfunzionamento del prodotto
causato dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel
presente manuale dell’utente, l’assistenza intempestiva e la
cura insufficiente, l’uso di accessori e pezzi di ricambio non
originali. Le modifiche alla costruzione del prodotto esonerano
il venditore dalla responsabilità per il servizio di garanzia. La
garanzia non copre i danni estetici che non interferiscono con
il funzionamento normale del prodotto.
4) L’Azienda CONDTROL GmbH si riserva il diritto di prendere la
decisione di sostituzione o riparazione del prodotto.
5) Le pretese diverse da quelle sopra menzionate non sono
coperte dalla garanzia.
6) Dopo che CONDTROL GmbH ha eseguito i lavori di garanzia,
il periodo di garanzia non viene esteso.
7) CONDTROL GmbH non è responsabile per mancato
guadagno o inconvenienti associati a un difetto del prodotto,
il costo del noleggio di apparecchiature alternative per il
periodo di riparazione. Questa garanzia si applica alla legge
tedesca, escluse le disposizioni della Convenzione sui contratti
per la vendita internazionale di beni mobili (CISG).

3. Ripetere il punto 2 altre 2 volte, ruotando il dispositivo in
una direzione.
4. Spostare il dispositivo verso la parete opposta,
contrassegnare le intersezioni delle linee laser con il segno B2
(i segni B1, B2 devono essere sullo stesso verticale).

Pannello di comando

In caso di garanzia, si prega di restituire l’articolo al rivenditore
o inviarlo con la descrizione del difetto al seguente indirizzo:

Premere brevemente i tasti per accendere
gli emettitori laser necessari per il funzionamento. Premere
brevemente il tasto per accendere/spegnere la modalità di
funzionamento del ricevitore.

C

LASER
1
2

CONDTROL GmbH
Im Wiegenfeld 4
85570 Markt Schwaben
Deutschland

per accendere/spegnere la modalità di funzionamento
del ricevitore.
Per spegnere l’apparecchio, spostare il motore di blocco in
posizione OFF.

- Non guardare nel raggio laser, né nel riflesso di esso, sia
con l’occhio non protetto che attraverso dispositivi ottici.
Non puntare inutilmente il raggio laser verso le persone o gli
animali. Si può accecarli.
- La protezione degli occhi viene solitamente eseguita
allontanando lo sguardo o chiudendo le palpebre.
- Installare sempre il dispositivo in modo che i raggi laser
passino a una distanza sopra o sotto il livello degli occhi.
- Tenere le persone non autorizzate fuori dall’area operativa
del dispositivo.
- Tenere il dispositivo fuori dalla portata di bambini e persone
non autorizzate.
- Non smontare o riparare il dispositivo da soli. La
manutenzione e la riparazione devono essere affidate
esclusivamente al personale qualificato e con l’applicazione
delle parti di ricambio originali.
- È vietato di utilizzare il dispositivo in un ambiente esplosivo,
vicino ai materiali infiammabili.
- Evitare il riscaldamento delle batterie per prevenire il rischio
di esplosione e fuoriuscita di elettrolita. In caso di contatto con
la pelle, lavare immediatamente l’area interessata con acqua e
sapone. In caso di contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua
pulita per 10 minuti e consultare immediatamente un medico.

2) Modalità di costruzione di piani inclinati
Spostare il motore di blocco in posizione OFF.

  1. Accensione/spegnimento degli emettitori laser
  2. Accensione/spegnimento della modalità a impulsi

LASER

L’osservanza delle seguenti raccomandazioni prolungherà la
durata del dispositivo:
- Conservare il dispositivo, i pezzi di ricambio e gli accessori
fuori dalla portata dei bambini e di persone non autorizzate.
- Spostare il dispositivo solo con il compensatore bloccato.
- Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni forti,
non consentire l’ingresso di umidità, polvere da costruzione,
oggetti estranei all’interno del dispositivo.
- Se il liquido entra nel dispositivo, prima rimuovere le batterie,
quindi contattare un centro di assistenza.
- Non conservare e non utilizzare il dispositivo per lunghi
periodi in ambienti umidi.
- Controllare periodicamente la precisione del dispositivo (vedi
paragrafo Controllo di precisione).
- Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido. Non
utilizzare prodotti chimici aggressivi, solventi o detergenti.
- Pulire periodicamente l’apertura del laser con un panno
morbido senza pelo con alcool isopropilico.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Accendere l’apparecchio premendo a lungo il tasto
per 3 secondi. L’emettitore orizzontale inferiore si accenderà.
L’emettitore laser lampeggia ogni 5 secondi.
Con brevi sequenze di tasti, accendere gli emettitori

LASER

Campo di lavoro / con rivelatore *
30/60 m

Precisione autolivellante
±0.3 mm/m

5. Ruotare il dispositivo di 180° e segnare sulla parete opposta
l’intersezione delle linee laser con il segno A2 (i segni A1, A2
devono essere sullo stesso verticale).
6. Misurare le distanze dA, dB tra i segni A1, A2 e B1, B2
rispettivamente. Se la differenza tra i valori dA, dB supera i 3
mm, contattare il centro di assistenza.

Gamma autolivellante
± 3°

LASER

laser necessari per il funzionamento. Dopo aver acceso tutti gli
emettitori laser, premere brevemente il tasto per
spegnere lo strumento.

D

Distanza dalla linea laser orizzontale
inferiore al pavimento
18 mm

La mancata osservanza delle seguenti regole può causare la
fuoriuscita di elettroliti dalle batterie e il danneggiamento
del dispositivo:
- Rimuovere le batterie dal dispositivo se esso non viene
utilizzato per un lungo periodo di tempo.
- Non lasciare le batterie scariche nel dispositivo.
- Evitare il riscaldamento delle batterie per prevenire il rischio
di esplosione e fuoriuscita di elettrolita. In caso di contatto con
la pelle, lavare immediatamente l’area interessata con acqua e
sapone. In caso di contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua
pulita per 10 minuti e consultare immediatamente un medico.

Premere il tasto per accendere/spegnere la modalità
a impulsi.

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Il livello laser Boden 3D CONDTROL è progettato per costruire
e controllare piani e linee verticali e orizzontali.
Dispositivo ha 2 regimi di modalità:
- con compensazione automatica dell’inclinazione del corpo
dello strumento fino a 3°;
- con compensatore bloccato, per costruire piani e linee ad
angoli arbitrari.
La modalità a impulsi consente di utilizzare il rilevatore per
aumentare la portata operativa, nonché di lavorare con il
rilevatore in buone condizioni di luce, quando il raggio laser
è poco visibile.
Il dispositivo è adatto sia per l’uso in ambienti chiusi che in
cantieri esterni.

Durata di funzionamento
- con un emettitore laser acceso
- con tutti emettitori laser accesi
20 ore
5 ore

Temperatura di funzionamento
-10°C ... +40°C

Temperatura di stoccaggio
-15°C ... +50°C

Umidità relativa dell’aria
90%

Grado di protezione da umidità
e polvere
IP54

Tipo di filettatura per montaggio su
treppiede
1/4’’, 5/8’’

Tipo di laser
Classe II 515 nm
<1 mW

Batterie
3.7V 4000 1000
mAh batteria
agli ioni di litio

Attenzione: per aumentare il tempo di funzionamento e
ridurre il rischio di accecamento involontario, è necessario di
selezionare il numero minimo richiesto di moduli laser inclusi.
Durante il lavoro vicino a oggetti o flussi d’aria che differiscono
in temperatura dall’ambiente, a causa dell’eterogeneità
dell’atmosfera, è possibile che la linea laser potrebbe oscillare.
All’aumentare della distanza, l’effetto si intensifica.
All’aumentare della distanza, la larghezza della linea laser
aumenta. La marcatura deve essere eseguita lungo l’asse della
linea laser. Per ottenere la massima precisione, utilizzare la
sezione centrale della linea laser.
Va tenuto presente che la forma delle linee laser sulla
superficie dell’oggetto (ad esempio, su pareti, soffitti, ecc.)
dipende dalla curvatura e dalla pendenza della superficie
rispetto al piano laser.

Ingombro
147х91х136 mm

Peso
728 g

* Il campo di funzionamento può variare da quello dichiarato a
seconda delle condizioni di illuminazione.

4

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

4010-13-AL Уровень лазерный (RU)

23 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

4010-13-AL Уровень лазерный (RU)

23 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

ADA Cube 3-360 Basic Edition

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

ADA Cube 3-360 GREEN Basic Edition

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

ADA Cube 3-360 GREEN Professional Edition

28 стр.