Текст страницы
HR / CNR
HUN
KAZ
PL
RU
CZ
FI
GEO
RO
SLV
SVK
❶ ფუნქციები
❶ Funkcije
❶ Funkciók
❶ Функциялар
❶ Funkcje
❶ Функции
❶ Funkce
❶ Toiminnot
❶ Funcții
❶ Funkcije
❶ Funkcie
1. განათების რეჟიმის
1. Promjena načina pozadinskog
1. A háttérvilágítás mód
1. Артқы жарық режимін өзгерту/
1. Zmiana trybu podświetlenia /
1. Смена режима подсветки/
1. Změna režimu podsvícení/
1. Taustavalotilan muuttaminen/
1. Schimbarea modului de
1. Spreminjanje načina
1. Zmena režimu podsvietenia/ Dlhé
შეცვლა/ხანგრძლივი დაჭერა -
osvjetljenja/ Dugi pritisak -
megváltoztatása/ Hosszan
Ұзақ басу - артқы жарықты өшіру
Długie naciśnięcie - wyłączenie
Нажатие-удержание - отключение
Dlouhé stisknutí - vypnutí
Pitkä painallus - taustavalon
iluminare de fundal/Apăsare lungă
osvetlitve ozadja/ Dolg pritisk -
stlačenie - vypnutie podsvietenia
განათების გამორთვა
isključivanje pozadinskog
megnyomva - a háttérvilágítás
2. Режимді өзгерту: Bluetooth, FM,
podświetlenia
подсветки
podsvícení
sammuttaminen
- oprirea luminii de fundal
izklop osvetlitve ozadja
2. Režim zmeny: Bluetooth, FM, MP3
2. შეცვლის რეჟიმი: Bluetooth, FM, MP3
osvjetljenja
kikapcsolása
MP3
2. Zmień tryb: Bluetooth, FM,
2. Смена режима: Bluetooth, FM, MP3
2. Režim změny: Bluetooth, FM,
2. Vaihda tila: Bluetooth, FM, MP3
2. Mod de schimbare: Bluetooth,
2. Sprememba načina:
3. Predchádzajúca skladba
3. წინა სიმღერა
2. Promjena načina rada:
2. Módváltás: Bluetooth, FM, MP3
3. Алдыңғы трек
MP3
3. Предыдущий трек
MP3
3. Edellinen kappale
FM, MP3
Bluetooth, FM, MP3
Predchádzajúca stanica FM
წინა FM სადგური
Bluetooth, FM, MP3
3. Előző szám
Алдыңғы FM станциясы
3. Poprzedni utwór
Предыдущая станция FM
3. Předchozí skladba
Edellinen FM-asema
3. Piesa anterioară
3. Prejšnja skladba
4. Hlasitosť-
4. ხმა-
3. Prethodna pjesma
Előző FM állomás
4. Дыбыс-
Poprzednia stacja FM
4. Громкость-
Předchozí FM stanice
4. Ääni-
Postul FM anterior
Prejšnja FM postaja
5. Prepínanie režimov ekvalizéra
5. ექვალაიზერის რეჟიმების გადართვა
Prethodna FM postaja
4. Hangerő-
5. Эквалайзер режимдерін
4. Głośność-
5. Переключение режимов
4. Hlasitost-
5. Taajuuskorjaimen tilan
4. Volum-
4. Glasnost-
6. Hlasitosť+
6. ხმა+
4. Volumen-
5. Az equalizer módok váltása
ауыстыру
5. Przełączanie trybów korektora
эквалайзера
5. Přepínání režimů ekvalizéru
vaihtaminen
5. Comutarea modurilor
5. Preklapljanje načinov
7. Ďalšia skladba
7. შემდეგი სიმღერა
5. Promjena načina rada ekvilajzera
6. Hangerő+
6. Дыбыс+
6. Głośność+
6. Громкость+
6. Hlasitost+
6. Ääni+
egalizatorului
izenačevalnika
Ďalšia FM stanica
შემდეგი FM სადგური
6. Volumen+
7. Következő szám
7. Келесі трек
7. Następny utwór
7. Следующий трек
7. Další skladba
7. Seuraava kappale
6. Volum+
6. Glasnost +
8. Prehrať/Pozastaviť
8. დაკვრა/პაუზა
7. Sljedeća pjesma
Következő FM állomás
Келесі FM станциясы
Następna stacja FM
Следующая станция FM
Další stanice FM
Seuraava FM-asema
7. Următoarea piesă
7. Naslednja skladba
9. TF karta (predáva sa samostatne) –
9. TF ბარათი (იყიდება ცალ-ცალკე) -
Sljedeća FM postaja
8. Lejátszás/Szünet
8. Ойнату/Кідірту
8. Odtwórz/Pauza
8. Воспроизведение/Пауза
8. Přehrát/Pozastavit
8. Toista/Tauko
Următorul post FM
Naslednja FM postaja
vložte, kým nezacvakne*
ჩადეთ სანამ არ დააწკაპუნებთ*
8. Reprodukcija/pauza
9. TF kártya (külön megvásárolható) –
9. TF картасы (бөлек сатылады) -
9. Karta TF (sprzedawana
9. microSD карта (приобретается
9. TF karta (prodává se
9. TF-kortti (myydään erikseen) -
8. Redare/Pauză
8. Predvajaj/Pavza
10. Nabíjanie microUSB 5V
10. დამუხტვა microUSB 5V
9. TF kartica (prodaje se zasebno) -
kattanásig helyezze be*
сырт еткенше салыңыз*
osobno) - wsuwaj aż kliknie*
отдельно) - установить до щелчка*
samostatně) - zasuňte, dokud
työnnä sisään, kunnes se
9. Card TF (vândut separat) -
9. TF kartica (na prodaj posebej) -
11. Indikátor stavu
11. სტატუსის მაჩვენებელი
umetnite dok ne klikne*
10. Töltés microUSB 5V
10. microUSB 5V зарядтау
10. Ładowanie microUSB 5V
10. Разъем для зарядки microUSB 5V
nezacvakne*
napsahtaa*
introduceți până se dă clic*
vstavite, dokler ne klikne*
12. Zásuvka pre mikrofón
12. მიკროფონის სოკეტი
10. Punjenje microUSB 5V
11. Állapotjelző
11. Күй көрсеткіші
11. Wskaźnik stanu
11. Индикатор состояния
10. Nabíjení microUSB 5V
10. Lataus microUSB 5V
10. Încărcare microUSB 5V
10. Polnjenje microUSB 5V
13. USB flash disk (predáva sa
13. USB ფლეშ დრაივი (იყიდება ცალკე)*
11. Indikator statusa
12. Mikrofon aljzat
12. Микрофон ұясы
12. Gniazdo mikrofonowe
12. Разъем для подключения
11. Indikátor stavu
11. Tilan ilmaisin
11. Indicator de stare
11. Indikator stanja
samostatne)*
14. ჩართვა / გამორთვა
12. Utičnica za mikrofon
13. USB flash meghajtó (külön
13. USB флэш-дискісі (бөлек
13. Pamięć flash USB
микрофона
12. Zásuvka pro mikrofon
12. Mikrofonin liitäntä
12. Priză pentru microfon
12. Vtičnica za mikrofon
14. Zap./Vyp
15. 3.5 მმ აუდიო შეყვანა
13. USB flash pogon (prodaje se
megvásárolható)*
сатылады)*
(sprzedawana oddzielnie)*
13. Флешка USB (приобретается
13. USB flash disk (prodává se
13. USB-muistitikku (myydään
13. Unitate flash USB (se vinde
13. USB bliskovni pogon (na
15. 3,5 mm audio vstup
*USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი უნდა
zasebno)*
14. Be ki
14. Қосу өшіру
14. Wł./Wył.
отдельно)*
samostatně)*
erikseen)*
separat)*
prodaj posebej)*
*Jednotka USB flash a jednotka TF
იყოს 32 გბ-მდე ზომის და
14. Uključeno, Isključeno
15. 3,5 mm-es audio bemenet
15. 3,5 мм аудио кіріс
15. Wejście audio 3,5 mm
14. Вкл/Выкл
14. Zapnuto vypnuto
14. Päälle/Pois
14. Pornit/Oprit
14. Prižgi ugasni
musia mať veľkosť až 32 GB a musia
ფორმატირებული FAT32 სისტემაში
15. 3,5 mm audio ulaz
*Az USB flash meghajtónak és a TF
*USB флэш-дискісі мен TF дискінің
*Dysk flash USB i dysk TF muszą
15. Аудио вход 3.5 мм
15. 3,5mm audio vstup
15. 3,5 mm audiotulo
15. Intrare audio de 3,5 mm
15. 3,5 mm avdio vhod
byť naformátované v systéme FAT32
*USB flash pogon i TF pogon
meghajtónak legfeljebb 32 GB
өлшемі 32 ГБ дейін болуы және
mieć rozmiar do 32 GB i być
*Флешка (USB, microSD) должна быть
*Jednotka USB flash a jednotka
*USB-muistitikun ja TF-aseman on
*Unitatea flash USB și unitatea TF
*USB bliskovni pogon in pogon
❷ დამუხტვა
❷ Nabíjanie
დამუხტვა
moraju biti veličine do 32 GB i
méretűnek kell lennie, és FAT32
FAT32 жүйесінде пішімделген
sformatowane w systemie FAT32
размером до 32Гб и
TF musí mít velikost až 32 GB a
oltava kooltaan enintään 32 Gt ja
trebuie să aibă o dimensiune de
TF morata biti velika do 32 GB
Nabíjanie
დამუხტულია
formatirani u FAT32 sustavu
rendszerben kell formázni
болуы керек
отформатирована в системе FAT32
musí být naformátovány v
alustettu FAT32-järjestelmässä
până la 32 GB și să fie formatate
in formatirana v sistemu FAT32
Nabité
❷ Ładowanie
USB დამტენი იყიდება ცალკე
Ładowanie
systému FAT32
în sistem FAT32
USB nabíjačka sa predáva
❷ Punjenje
❷ Töltés
❷ Зарядталуда
❷ Зарядка
❷ Lataus
❷ Polnjenje
Punjenje
Töltés
Зарядталуда
Naładowany
Заряжается
Lataus
❸ Bluetooth კავშირი
Polnjenje
samostatne
❷ Nabíjení
❷ Încărcare
დააწკაპუნეთ - აირჩიეთ Bluetooth
Naplaćeno
Töltött
Зарядталған
Ładowarka USB jest sprzedawana
Заряжен
Nabíjení
Ladattu
Încărcare
Zaračunan
❸ Bluetooth pripojenie
რეჟიმი
USB punjač se prodaje zasebno
Az USB töltő külön vásárolható meg
USB зарядтағыш бөлек сатылады
osobno
USB адаптер приобретается
Nabito
USB-laturi myydään erikseen
Încărcat
USB polnilec se prodaja posebej
Kliknite na – Vyberte režim
отдельно
USB nabíječka se prodává
❹ სტერეო სისტემა ორი Boomer 20
Încărcătorul USB se vinde separat
Bluetooth
❸ Bluetooth veza
❸ Bluetooth csatlakozás
❸ Bluetooth қосылымы
❸ Połączenie
❸ Bluetooth-yhteys
❸ Bluetooth povezava
(TWS რეჟიმი)
Kliknite - Odaberite Bluetooth
Kattintson a - Bluetooth mód
Bluetooth режимін таңдау түймесін
Kliknij - Wybierz tryb Bluetooth
samostatně
Napsauta - Valitse Bluetooth-tila
Kliknite - Izberite način
❸ Соединение по Bluetooth
❸ conexiune Bluetooth
❹ Stereo systém dvoch
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს
način rada
kiválasztása
басыңыз
Короткое нажатие - выбрать режим
Faceți clic pe - Selectați modul
Bluetooth
❹ System stereo dwóch
❸ Bluetooth připojení
❹ Kahden Boomer 20:n
Boomer 20 (režim TWS)
ტელეფონზე
Bluetooth
Klikněte na – Vyberte režim
Bluetooth
1. Vypnite Bluetooth na svojom
❹Stereo sustav od dva Boomer
❹ Két Boomer 20 sztereó
❹ Екі Boomer 20 стерео жүйесі
Boomerów 20 (tryb TWS)
stereojärjestelmä (TWS-tila)
❹ Stereo sistem dveh
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
Bluetooth
1. Kytke Bluetooth pois päältä
telefóne
20 (TWS način rada)
rendszere (TWS mód)
(TWS режимі)
❹ Стерео система из двух
❹ Sistem stereo de două
Boomer 20 (način TWS)
3. ჩართეთ Bluetooth რეჟიმი
1. Isključite Bluetooth na telefonu
1. Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a
1. Телефоныңыздағы Bluetooth
2. Włącz oba głośniki
puhelimestasi
1. Izklopite Bluetooth na
2. Zapnite oba reproduktory
Boomer 20 (режим TWS)
❹ Stereo systém dvou
Boomer 20 (mod TWS)
4. დიდხანს დააჭირეთ 3 წამს მარცხენა
2. Uključite oba zvučnika
telefonon
функциясын өшіріңіз
3. Włącz tryb Bluetooth
1. Отключите Bluetooth на телефоне
2. Kytke molemmat kaiuttimet
1. Dezactivați Bluetooth pe telefon
telefonu
3. Zapnite režim Bluetooth
Boomer 20 (režim TWS)
დინამიკზე
3. Uključite Bluetooth način rada
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
2. Екі динамикті де қосыңыз
4. Długie naciśnięcie 3 s na
2. Включите обе колонки
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
päälle
2. Porniți ambele difuzoare
2. Vklopite oba zvočnika
4. Dlho stlačte 3 sekundy na ľavom
5. დაელოდეთ დინამიკების
4. Dugo pritisnite 3 sekunde na
3. Kapcsolja be a Bluetooth módot
3. Bluetooth режимін қосыңыз
lewym głośniku
3. Включите режим Bluetooth
2. Zapněte oba reproduktory
3. Ota Bluetooth-tila käyttöön
3. Activați modul Bluetooth
3. Vklopite način Bluetooth
reproduktore
დაკავშირებას
lijevom zvučniku
4. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a
4. Сол жақ динамикті 3 секунд
5. Poczekaj, aż głośniki się
4. Нажатие-удержание 3 сек на
3. Zapněte režim Bluetooth
4. Paina vasemmassa kaiuttimessa
4. Apăsați lung 3 secunde pe
4. Dolgi pritisk 3 sekunde na
5. Počkajte na pripojenie
6. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე
ES
❶ Funciones
1. Cambiar el modo de
retroiluminación/ Pulsación larga -
apagar la retroiluminación
2. Modo de cambio: Bluetooth, FM,
MP3
3. Pista anterior
Emisora FM anterior
4. Volumen-
5. Cambio de modos de
ecualizador
6. Volumen+
7. Siguiente pista
Siguiente estación de FM
8. Reproducir pausar
9. Tarjeta TF (se vende por
separado): insértela hasta que
haga clic*
10. Carga microUSB 5V
11. Indicador de estado
12. Toma de micrófono
13. Unidad flash USB (se vende por
separado)*
14. Encendido apagado
15. Entrada de audio de 3,5 mm
*La unidad flash USB y la unidad
TF deben tener un tamaño de
hasta 32 GB y estar formateadas en
el sistema FAT32
❷ cargando
cargando
Cargado
El cargador USB se vende por
separado
❸ conexión bluetooth
Haga clic en - Seleccione el modo
Bluetooth
❹ Sistema estéreo de dos
Boomer 20 (modo TWS)
1. Desactiva Bluetooth en tu
teléfono
2. Enciende los dos parlantes
3. Activar el modo Bluetooth
4. Mantenga presionado 3
segundos en el altavoz izquierdo
5. Espere a que los altavoces se
conecten
6. Activar Bluetooth en el teléfono
5. Pričekajte da se zvučnici povežu
bal hangszórót
басып тұрыңыз
połączą
левой колонке
4. Dlouze stiskněte 3 sekundy
pitkään 3 sekuntia
difuzorul din stânga
levi zvočnik
reproduktorov
6. Uključite Bluetooth na telefonu
5. Várja meg, amíg a hangszórók
5. Динамиктердің қосылуын күтіңіз
6. Włącz Bluetooth w telefonie
5. Дождитесь пока колонки
na levém reproduktoru
5. Odota, että kaiuttimet
5. Așteptați să se conecteze
5. Počakajte, da se zvočniki
6. Zapnite na telefóne Bluetooth
DE
❶ Funktionen
1. Ändern des
Hintergrundbeleuchtungsmodus /
Langes Drücken - Ausschalten
der Hintergrundbeleuchtung
2. Änderungsmodus: Bluetooth,
FM, MP3
3. Vorheriges Lied
Vorheriger UKW-Sender
4. Lautstärke-
5. Equalizer-Modi umschalten
6. Lautstärke+
7. Nächster Titel
Nächster UKW-Sender
8. Spielpause
9. TF-Karte (separat erhältlich) –
einstecken bis es klickt*
10. Laden von microUSB 5V
11. Statusanzeige
12. Mikrofonbuchse
13. USB-Flash-Laufwerk (separat
erhältlich)*
14. An aus
15. 3,5-mm-Audioeingang
*USB-Flash-Laufwerk und
TF-Laufwerk müssen bis zu 32 GB
groß und im FAT32-System
formatiert sein
❷ Laden
Laden
Berechnet
USB-Ladegerät ist separat
erhältlich
❸ Bluetooth-Verbindung
Klicken Sie auf -
Bluetooth-Modus auswählen
❹ Stereoanlage aus zwei
Boomer 20 (TWS-Modus)
1. Deaktivieren Sie Bluetooth auf
Ihrem Telefon
2. Schalten Sie beide
Lautsprecher ein
3. Schalten Sie den
Bluetooth-Modus ein
4. Drücken Sie 3 Sekunden lang
auf den linken Lautsprecher
5. Warten Sie, bis die
Lautsprecher verbunden sind
6. Schalten Sie Bluetooth auf
dem Telefon ein
EST
❶ Funktsioonid
1. Taustvalgustuse režiimi
muutmine/ Pikk vajutus –
taustvalgustuse väljalülitamine
2. Vahetage režiimi: Bluetooth,
FM, MP3
3. Eelmine lugu
Eelmine FM-jaam
4. Helitugevus-
5. Ekvalaiseri režiimide
vahetamine
6. Helitugevus+
7. Järgmine lugu
Järgmine FM-jaam
8. Esita/Paus
9. TF-kaart (müüakse eraldi) –
sisestage, kuni kostab
klõpsatus*
10. Laadimine microUSB 5V
11. Oleku indikaator
12. Mikrofoni pesa
13. USB-mälupulk (müüakse
eraldi)*
14. Sisse välja
15. 3,5 mm helisisend
*USB-mälupulk ja TF-draiv
peavad olema kuni 32 GB
suurused ja vormindatud
FAT32-süsteemis
❷ Laadimine
Laadimine
Laetud
USB laadija müüakse eraldi
❸ Bluetoothi ühendus
Klõpsake - valige Bluetoothi
režiim
❹ Kahe Boomer 20
stereosüsteem (TWS-režiim)
1. Lülitage oma telefonis
Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid
sisse
3. Lülitage Bluetooth-režiim
sisse
4. Vajutage 3 sekundit pikalt
vasakpoolsel kõlaril
5. Oodake, kuni kõlarid
ühenduvad
6. Lülitage telefonis Bluetooth
sisse
csatlakoznak
6. Телефонда Bluetooth қосыңыз
соединятся
5. Počkejte, až se reproduktory
muodostavat yhteyden
difuzoarele
povežejo
GRE
❶ Λειτουργίες
1. Αλλαγή της λειτουργίας
οπίσθιου φωτισμού/
Παρατεταμένο πάτημα -
απενεργοποίηση του οπίσθιου
φωτισμού
2. Λειτουργία αλλαγής:
Bluetooth, FM, MP3
3. Προηγούμενο κομμάτι
Προηγούμενος σταθμός FM
4. Ενταση ΗΧΟΥ-
5. Εναλλαγή λειτουργιών
ισοσταθμιστή
6. Ενταση ΗΧΟΥ+
7. Επόμενο κομμάτι
Επόμενος σταθμός FM
8. Αναπαραγωγή/Παύση
9. Κάρτα TF (πωλείται χωριστά) -
τοποθετήστε μέχρι να κάνει
κλικ*
10. Φόρτιση microUSB 5V
11. Ένδειξη κατάστασης
12. Υποδοχή μικροφώνου
13. Μονάδα flash USB (πωλείται
χωριστά)*
14. On/Off
15. Είσοδος ήχου 3,5 mm
*Η μονάδα flash USB και η
μονάδα TF πρέπει να έχουν
μέγεθος έως 32 GB και να έχουν
διαμορφωθεί σε σύστημα FAT32
❷ Φόρτιση
Φόρτιση
Φορτισμένα
Ο φορτιστής USB πωλείται
χωριστά
❸ Σύνδεση Bluetooth
Κάντε κλικ - Επιλέξτε λειτουργία
Bluetooth
❹ Στερεοφωνικό σύστημα
δύο Boomer 20 (λειτουργία
TWS)
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth
στο τηλέφωνό σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο
ηχεία
3. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth
4. Πατήστε παρατεταμένα 3
δευτερόλεπτα στο αριστερό
ηχείο
5. Περιμένετε να συνδεθούν τα
ηχεία
6. Ενεργοποιήστε το Bluetooth
στο τηλέφωνο
6. Kapcsolja be a Bluetooth-t a
6. Включите Bluetooth на телефоне
připojí
6. Ota Bluetooth käyttöön
6. Activați Bluetooth pe telefon
6. Vklopite Bluetooth na
telefonon
6. Zapněte na telefonu
puhelimessa
telefonu
Bluetooth