Текст страницы
Reinigung der DryBOX
D
PL
Czyszczenie pojemnika
cyklonowego DryBOX
OFF
Reinigung
Czyszczenie
Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazda wtykowego.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Mittel oder
Lösungsmittel.
Do czyszczenia NIE MOŻNA używać ściernych środków czyszczą-
cych ani rozpuszczalników.
Nach einer feuchten Reinigung das Gerät und Zubehörteile gut
trocknen lassen.
Po wyczyszczeniu na mokro należy dobrze wysuszyć urządzenie
i wyposażenie.
DryBOX komplett reinigen
Gruntowne czyszczenie DryBOX
a) Entleeren Sie den Grobschmutz wie im Kapitel „Trockensaugen“
beschrieben.
a) Opróżnić zanieczyszczenia w sposób opisany w rozdziale
„Odkurzanie na sucho”.
b) Stellen Sie die DryBOX auf eine ebene Fläche.
b) Ustawić DryBOX na płaskiej powierzchni.
c) Entriegeln Sie den Deckel der DryBOX.
c) Odblokować pokrywę DryBOX.
d) Heben Sie den Deckel mit beiden Händen an den Entriegelungs-
klappen in die Höhe.
d) Zdjąć pokrywę do góry, obydwoma rękoma trzymając za klapki
blokujące.
e) Schütten Sie evtl. verbliebenen Schmutz in einen geeigneten Abfall-
behälter.
e) Wytrząsnąć z komór na drobny pył do odpowiedniego pojemnika na
odpady.
f) Drehen Sie den Deckel um und entriegeln Sie zuerst die runde
Abdeckung ① mit der Schlosssymbolik (
), indem Sie
diese nach links drehen (
). Lösen Sie das darunterliegende
Grobschmutzsieb ② ebenfalls mit einer Linksdrehung heraus.
f) Obrócić pokrywę do góry nogami i odblokować okrągłą
osłonę ① z symbolem kłódki (
), obracając ją
w lewo (
). Wyjąć znajdujący się pod nią filtr większych zanie-
czyszczeń ②, również obracając go w lewo.
1
g) Entfernen Sie Haare und Flusen aus dem Grobschmutzsieb ②.
Falls notwendig, reinigen Sie das Sieb ② unter laufendem Wasser
und lassen Sie es anschließend gründlich trocknen.
g) Usunąć z filtra większych zanieczyszczeń ② włosy i pozostałe
zanieczyszczenia. W razie potrzeby oczyścić filtr ② pod bieżącą
wodą, a następnie pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
2
h) Falls notwendig, spülen Sie den Deckel und den Schmutzbehälter
unter laufendem Wasser ab. Lassen Sie anschließend sowohl den
Deckel als auch den Schmutzbehälter gründlich trocknen.
h) W razie potrzeby przepłukać pokrywę i pojemnik na zanieczyszcze-
nia pod bieżącą wodą. Następnie pozostawić pokrywę i pojemnik na
zanieczyszczenia do całkowitego wyschnięcia.
i) Setzen Sie Grobschmutzsieb ② und Abdeckung ① nach dem
Trocknen wieder ein und verriegeln Sie beides (
).
i) Po wyschnięciu z powrotem umieścić filtr większych
zanieczyszczeń ② i osłonę ①, a następnie zablokować je
(
).
j) Setzen Sie nun den Deckeln der DryBOX wieder auf den Schmutz-
behälter und verriegeln den Deckel durch Herunterdrücken der zwei
Entriegelungsklappen mit beiden Händen.
j) Z powrotem założyć pokrywę DryBOX na pojemnik na zanieczysz-
czenia i zablokować ją, przyciskając obydwoma rękoma dwie klapki
blokujące w dół.
42
PRO