Текст страницы
Utilisation de la grille chauffante
Placez la grille chauffante 9 sur le
dessus du four grille-pain dans les
prises appropriées.
•
Placer les petits pains sur une
grille chauffante 9
•
Sélectionnez la quantité de bru-
nissage souhaitée de 1 à 3 bou-
tons 6. L'écran 7 indique le
temps de cuisson. Chaque ré-
glage de cuisson a un temps de
cuisson défini.
•
Abaissez le levier de gâchette 2
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
bas. Cela lancera le mode
chauffage.
•
À la fin de la chauffe, le levier de
démarrage 2 s'élèvera jusqu'à
la position de départ, signalant
ainsi la fin de la chauffe.
Pendant le processus de cuisson,
vous pouvez annuler ou arrêter la
cuisson en appuyant sur le bouton 5.
Использование решетки для по-
догрева
Установите решетку для подогрева
9 на верх тостера в соответствую-
щие гнезда.
•
Положите булочки на решетку
для подогрева 9
•
Выберите
нужную
степень
поджаривания от 1 до 3 кноп-
ками 6. На дисплеи 7 отобра-
зится время приготовления.
Каждый режим степени про-
жарки имеет заданное время
приготовления.
•
Опустите рычаг запуска 2
вниз до упора пока он не за-
фиксируется внизу. Тем са-
мым запустится режим подо-
грева.
•
По окончанию подогрева ры-
чаг запуска 2 поднимется
наверх в исходное положе-
ние, тем самым сигнализируя
об окончании подогрева.
В процессе приготовления вы мо-
жете отменить или остановить при-
готовления нажав кнопку 5.
DE
FR
RU
Verwendung des Heizgestells
Legen Sie den Wärmerost 9 auf den
Toaster in die entsprechenden Steck-
dosen.
•
Die Brötchen auf ein Warmhal-
tegitter legen 9
•
Wählen Sie die gewünschte
Bräunungsstufe von 1 bis 6. Dis-
play 7 zeigt die Bräunungszeit
an. Jede Bräunungsstufe hat
eine feste Bräunungszeit.
•
Senken Sie den Abzugshebel 2
nach unten, bis er unten einras-
tet. Dadurch wird der Heizmo-
dus gestartet.
•
Am
Ende
des
Aufheizens
springt das Brot heraus. Die
Starthebel 2 gehen in Grund-
stellung und signalisieren damit
das Ende des Aufheizens.
Während des Vorgangs können Sie
den Vorgang abbrechen oder stop-
pen, indem Sie die Taste 5 drücken.
Important!
Ne touchez pas la grille métal-
lique pour réchauffer les petits
pains après la cuisson. Lais-
sez refroidir. C’est chaud.
Wichtig!
Nach dem Backen nicht mit
dem Metallrost zum Aufwär-
men der Brötchen in Berüh-
rung kommen. Abkühlen las-
sen. Es ist heiß.
Важно!
Не прикасайтесь к металли-
ческой решетке для подо-
грева булочек после приго-
товления. Дайте ей остыть.
Она горячая.
Important!
N'utilisez pas de grille chauf-
fante à scone pour réchauffer
des produits de boulangerie
surgelés, beurrés, fourrés ou
givrés.
Wichtig!
Zum Aufwärmen von gefrore-
nen,
gebutterten,
gefüllten
oder tiefgefrorenen Backwa-
ren darf kein Scone-Wär-
merost verwendet werden.
Важно!
Не используйте решетку для
подогрева булочек для разо-
грева замороженных, нама-
занных маслом, с начинкой
или покрытых глазурью хле-
бобулочных изделий.
23