Инструкция пароочиститель Karcher SC 2 Upright EasyFix AE

Ayuda en caso de avería (стр. 30 из 154)

Бренд: Karcher

Страница 30 документа Пароочиститель Karcher SC 2 Upright EasyFix AE. Раздел: Пароочистители. Бренд: Karcher.

Текст страницы

Datos técnicos

1. Lavar los paños para suelos a 60 °C como máximo
en la lavadora.

SC 2
Upright
KST 2
Upright

Conexión eléctrica

Tensión
V
220-240 220-240

Fase
~
1
1

Frecuencia
Hz
50-60
50-60

Tipo de protección
IPX4
IPX4

Clase de protección
I
I

Datos de potencia del equipo

Potencia calorífica
W
1600
1600

30
30

Tiempo de calentamiento
Se-
gun-
dos

Vaporización continua
g/min
38
38

Volumen de llenado

Depósito de agua
l
0,4
0,4

Peso y dimensiones

Peso (sin accesorios)
kg
2,7
2,7

Longitud
mm
314
314

Anchura
mm
199
199

Altura
mm
1185
1185

Reservado el derecho a realizar modificaciones.

Índice

Indicações gerais ................................................
30
Utilização prevista...............................................
30
Proteção do meio ambiente ................................
31
Acessórios e peças sobressalentes....................
31
Volume do fornecimento .....................................
31
Unidades de segurança ......................................
31
Descrição do aparelho ........................................
31
Montagem ...........................................................
31
Primeiro arranque ...............................................
32
Operação ............................................................
32
Instruções de utilização importantes...................
33
Aplicação dos acessórios....................................
33
Conservação e manutenção ...............................
34
Ajuda com avarias...............................................
35
Garantia ..............................................................
35
Dados técnicos....................................................
35

Indicações gerais

Ayuda en caso de avería
A menudo, las causas de las averías son simples y pue-
den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En
caso de duda o en el caso de averías no mencionadas
aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.
 ADVERTENCIA
Riesgo de choques eléctricos y de combustión
Si el dispositivo está conectado a la corriente eléctrica
o si todavía no se ha enfriado, es peligroso tratar de re-
solver averías.
Desconecte el conector de red.
Deje enfriar el equipo.
No hay vapor/vapor insuficiente a pesar de haber
suficiente agua en el depósito
El cartucho descalcificador no se ha introducido o está
mal colocado.

Inserte el cartucho descalcificador o compruebe si
el cartucho está bien fijo en el depósito, vuelva a
presionar si es necesario.
El cartucho descalcificador se ha retirado durante el lle-
nado de agua y/o se ha insertado un nuevo cartucho
descalcificador

Deje siempre el cartucho descalcificador en el de-
pósito de agua durante el llenado.

Mantenga la palanca de vapor accionada de forma
continua.
Tras aprox. 50 segundos se alcanza la potencia de
vaporización íntegra.
La lámpara de control parpadea en rojo a intervalos
regulares
El tiempo de marcha del cartucho descalcificador está
cerca de agotarse.

Inserte un nuevo cartucho descalcificador, véase el
capítulo Inserción del cartucho descalcificador.
No hay vapor a pesar de haber suficiente agua en el
depósito. La lámpara de control parpadea en rojo
rápidamente.
El tiempo de marcha del cartucho descalcificador se ha
agotado

Inserte un nuevo cartucho descalcificador, véase el
capítulo Inserción del cartucho descalcificador.

Si ya se ha insertado un nuevo cartucho descalcifica-
dor y este error persiste, es probable que el proceso
de reinicio no se haya realizado correctamente. Siga
los siguientes pasos para reiniciarlo:
1
Desconecte el conector de red del enchufe.
2
Mantenga la palanca de vapor accionada de forma
continua.
3
Enchufe el conector de red y mantenga accionada
la palanca de vapor durante 7 segundos hasta que
las lámparas de control parpadeen en verde dos ve-
ces. Véase el capítulo Sustitución del cartucho des-
calcificador.

Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança que o acompa-
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização
futura.

Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de posventa autorizado más próximo presen-
tando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)

Utilização prevista
Utilize o aparelho apenas para habitação privada, para
a limpeza de pavimentos rígidos planos (por exemplo,
pavimentos em pedra, ladrilhos e pavimentos de PVC,
bem como pavimentos em madeira selados, como par-
quet e chão flutuante), que resistem à temperatura ele-
vada, à pressão e à humidade do aparelho. Não limpe

30
Português

Оглавление

Бытовая техника / Техника для дома / Уборка / Пароочистители

Blackton Bt SM1115

20 стр.
Бытовая техника / Техника для дома / Уборка / Пароочистители

Endever Odyssey Q-621

12 стр.
Бытовая техника / Техника для дома / Уборка / Пароочистители

Endever Odyssey Q-621

12 стр.
Бытовая техника / Техника для дома / Уборка / Пароочистители

Endever Odyssey Q-808

20 стр.
Бытовая техника / Техника для дома / Уборка / Пароочистители

Endever Odyssey Q-808

20 стр.