Текст страницы
DESCRIÇÃO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO (VEDI FIG. 2)
Prima del primo utilizzo, lavare tutte le parti del prodotto con acqua, non immergere la base
del motore nell’acqua e lasciare asciugare all’aria le parti lavate.
D2. - Proteções das lâminas
E. - Tampa*
F. - Tigela de vidro
G. - Tapete antiderrapante*
Controllare il cavo di alimentazione, la spina e il motore prima di ogni utilizzo per assicurarsi
che siano in buone condizioni.
A1. - Velocidade lenta
A2. - Velocidade rápida
B. - Bloco do motor
C. - Tampa da tigela
D1. - Lâminas de picar
TERMINI DI UTILIZZO (VEDI FIG. 2 A 7)
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Maneggiare con cura le lame in quanto estremamente affilate.
Non far funzionare l’apparecchio a vuoto.
Non riempire oltre il livello massimo della ciotola.
Chiudere correttamente il coperchio. Se il coperchio non è ben chiuso, l’apparecchio non
partirà. Per iniziare, collegare l’apparecchio, premere il pulsante di avvio e tenerlo premuto.
Rilasciarlo quando hai finito. Se l’apparecchio non parte dopo diversi tentativi, controllare il
coperchio e assicurarsi che sia ben posizionato.
Consigli per ottenere i migliori risultati:
Lavorare a impulsi. Se i pezzi di cibo rimangono attaccati ai lati della ciotola (prosciutto, cipolle,
ecc.), utilizzare una spatola per liberarli e distribuirli nella ciotola prima di dare altri 2 o 3 impulsi.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO (VEDI FIGURA 8 E 9)
pt
Antes de utilizar o seu aparelho pela primeira vez, leia atentamente este folheto e guarde-o cui-
dadosamente. • Não utilize o aparelho se a ficha ou o cabo de alimentação estiverem danificados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço
pós-venda ou por uma pessoa de qualificação semelhante para evitar qualquer perigo. • O aparelho
não deve ser imerso em água ou qualquer outro líquido. • Desligue sempre o aparelho da tomada
antes de o deixar sem vigilância, de o limpar ou de o montar / desmontar. • Nunca toque nas partes
móveis com os dedos, utilize sempre os acessórios fornecidos com o aparelho ou desligue-o e de-
sligue-o. • Tenha cuidado quando se verta líquido quente no robô de cozinha ou no liquidificador,
pois pode ser expulso do aparelho devido a uma ebulição repentina. • Para os aparelhos com lâmi-
na, manuseie-os com cuidado quando o recipiente estiver vazio e durante a limpeza, pois as lâmi-
nas são muito afiadas. • O seu aparelho destina-se exclusivamente a utilização culinária doméstica,
no interior e a uma altitude inferior a 2000 m. Não foi projetado para uso nos seguintes casos, que
não estão cobertos pela garantia: em áreas de pessoal de cozinha em lojas, escritórios e outros am-
bientes profissionais, em quintas, por hóspedes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais,
em ambientes tipo alojamento local. • Consulte as instruções para a limpeza inicial e regular das
superfícies em contato com alimentos, bem como para a limpeza e manutenção do seu aparelho. •
Para receitas, configurações de velocidade e uso seguro do aparelho, consulte o manual do usuário.
• Para o tempo máximo de utilização, consulte o manual do usuário e, se não houver indicação, siga
as seguintes instruções: os robôs de cozinha não devem ser utilizados por mais de 40 segundos.
APENAS MERCADOS EUROPEUS
Dopo l’uso, scollegare la spina e rimuovere la base motore.
Non immergere la base del motore in acqua o in qualsiasi altro liquido; utilizzare un panno
umido per pulire.
Altre parti possono essere pulite con acqua tiepida e un detergente neutro.
Per ottenere i migliori risultati, si prega di pulire immediatamente dopo l’uso.
• As crianças não devem brincar com esta máquina. • Um processador de alimentos não deve
ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e seu cabo fora do alcance das crianças. • Este
aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduz-
idas ou falta de experiência e conhecimento, se forem adequadamente supervisionadas ou
instruídas sobre o uso seguro do aparelho e compreenderem os riscos envolvidos.
APENAS PARA MERCADOS NÃO EUROPEUS
Promemoria:
Non utilizzare spugne abrasive o prodotti abrasivi per la pulizia.
Non lasciare acqua stagnante nella base del motore.
Fare attenzione durante la pulizia per evitare di ferirsi con lame affilate.
Non utilizzare detergenti corrosivi.
Per prolungare la durata dell’apparecchio, assicurarsi di pulirlo regolarmente.
Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
RICETTA
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho e não
devem usá-lo como um brinquedo. • Este aparelho não é destinado ao uso por pessoas (in-
cluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão reduzidas, ou pessoas
sem experiência ou conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução
sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
i Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Preparazione di manzo cotto (Per condire a piacere e integrare in ricette come pasticcio di
pastore, crostata, polpette, ecc.): Puoi usare avanzi di arrosto o di manzo bollito, oppure cuocere
il manzo al vapore. Metti 400g di manzo cotto e raffreddato, anch’esso tagliato in pezzi non più
grandi di 50g, nel recipiente (E) con le lame (D). Mescola per 6 secondi alla velocità 2.
Il tuo dispositivo è dotato di protezione contro il surriscaldamento. In caso di surriscaldamento,
il tuo dispositivo si spegnerà. Scollegarlo e lasciarlo raffreddare per circa 20 minuti, quindi
riattaccarlo e riprendere l’uso.
* conforme o modelo
22
23