Инструкция углошлифовальная машина (УШМ) Bosch GWS 14-125 S

Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de meulage et de tronçonnage: (стр. 30 из 347)

Бренд: Bosch

Страница 30 документа Углошлифовальная машина (УШМ) Bosch GWS 14-125 S. Раздел: Углошлифовальные машины (УШМ). Бренд: Bosch.

Текст страницы

30 | Français

sions ne convient pas à la vitesse plus élevée des outils de
plus faibles dimensions et peut éclater.

sateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces
de recul en prenant les précautions nécessaires.

u Pendant l'utilisation de meules mixtes, utiliser tou-

u Ne jamais placer la main à proximité de l'accessoire en

rotation. Le recul de l'accessoire peut se produire en di-
rection de la main.

u Ne pas se positionner dans la zone où l'outil électrique

jours le protecteur de meule adéquat pour l'applica-
tion en cours. Le fait de ne pas utiliser le protecteur de
meule adéquat peut ne pas fournir le niveau de protection
souhaité, ce qui peut conduire à des blessures graves.

partira en cas de recul. Le recul propulsera l'outil dans la
direction opposée au mouvement de la meule au point
d'accrochage.

Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques
pour les opérations de tronçonnage:

u Porter une attention particulière au travail sur les

u Ne pas "coincer" la meule à tronçonner ou appliquer

coins, les arêtes vives, etc. Eviter les rebonds et l'ac-
crochage de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou
les rebonds ont tendance à provoquer des accrochages
de l'accessoire en rotation et à entraîner une perte de
contrôle ou un recul.

u Ne pas monter de fraise-disque à chaîne pour la sculp-

une pression excessive. Ne pas essayer de produire
une profondeur de coupe excessive. Les contraintes
trop élevées appliquées sur la meule augmentent la
charge et le risque de torsion ou de blocage de la meule
dans la découpe, ainsi que le risque de recul ou de bris de
la meule.

u Eviter la zone devant et derrière la meule en rotation.

ture sur bois, de disque diamanté à segments dont
l'écart périphérique est supérieur à 10 mm ou de lame
de scie dentée. Ces types de lames créent souvent des
reculs et des pertes de contrôle.

Si la meule s'éloigne de l'utilisateur au point de fonction-
nement, l'éventuel recul peut propulser la meule en rota-
tion et l'outil électrique directement sur l'utilisateur.

u Si la meule est bloquée ou si une découpe est inter-

Avertissements de sécurité spécifiques pour les
opérations de meulage et de tronçonnage:

u Utiliser uniquement des types de meules spécifiés

pour l'outil électrique et le protecteur de meule conçu
pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l'outil
électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être proté-
gées correctement et ne sont pas sûres.

rompue pour quelque motif que ce soit, éteindre l'ou-
til électrique et le maintenir immobile jusqu'à l'arrêt
total de la meule. Ne jamais essayer d'extraire la
meule à tronçonner de la découpe tandis que la meule
est en mouvement, sinon un recul peut avoir lieu. Re-
chercher la cause du blocage et mener une action correc-
tive afin de l'éliminer.

u La surface de meulage des meules à moyeu déporté

u Ne pas redémarrer l'opération de coupe tant que la

doit être montée de manière à ne pas dépasser le bord
du protecteur de meule. Une meule montée de manière
inadéquate qui dépasse la lèvre du protecteur de meule
ne peut pas être protégée correctement.

u Le protecteur de meule doit être fixé solidement à

meule se trouve dans la pièce à travailler. Attendre
que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de re-
prendre prudemment la coupe. Si l'outil électrique est
redémarré dans la pièce, la meule peut se bloquer, sortir
de la pièce ou reculer.

u Soutenir les panneaux ou toute pièce de grandes di-

l'outil électrique et positionné de manière à offrir une
sécurité maximale, en laissant le moins de surface
possible de la meule exposée en direction de l'utilisa-
teur. Le protecteur de meule aide à protéger l'utilisateur
des fragments de meule brisés, des contacts accidentels
avec la meule et des étincelles qui pourraient enflammer
les vêtements

mensions pour réduire le plus possible le risque de
pincement de la meule et de recul. Les pièces de
grandes dimensions ont tendance à s'affaisser sous leur
propre poids. La pièce à travailler doit être soutenue à
proximité de la ligne de coupe et des bords de la pièce, de
chaque côté de la meule.

u Les meules doivent être utilisées uniquement pour les

u User de précautions supplémentaires en cas de "dé-

coupe de cavité" dans un mur existant ou dans
d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut
couper des conduites de gaz ou d'eau, des câbles élec-
triques ou des objets pouvant provoquer un recul.

applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler
avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à
tronçonner abrasives sont prévues pour meuler sur leur
périphérie. Des forces latérales appliquées sur ces
meules peuvent les briser.

u Ne pas essayer de réaliser des découpes courbées.

u Utiliser toujours des flasques de meule non endomma-

L'application de contraintes trop élevées sur la meule
augmente la charge et le risque de torsion ou de blocage
de la meule dans la coupe, ainsi que le risque de recul ou
de bris de la meule, ce qui peut entraîner des blessures
graves.

gés de dimensions et de forme adéquates pour la
meule choisie. Les flasques de meule adéquats sou-
tiennent la meule et réduisent ainsi le risque de bris de
meule. Les flasques des meules à tronçonner peuvent
être différents de ceux des autres meules.

u Ne pas utiliser de meules usagées provenant d'outils

Avertissements de sécurité spécifiques pour les
opérations de ponçage:

électriques de plus grandes dimensions. Une meule
prévue pour des outils électriques de plus grandes dimen-

u Utiliser un disque en papier de verre aux dimensions

adéquates. Suivre les recommandations du fabricant

1 609 92A 765 | (17.03.2022)
Bosch Power Tools

Оглавление

GWX 10-125 | 14-125 7
GWX 10-125 | 14-125 17
GWX 10-125 | 14-125 27
GWX 10-125 | 14-125 38
GWX 10-125 | 14-125 49
GWX 10-125 | 14-125 59
GWX 10-125 | 14-125 70
GWX 10-125 | 14-125 80
GWX 10-125 | 14-125 90
GWX 10-125 | 14-125 99
GWX 10-125 | 14-125 108
GWX 10-125 | 14-125 118
GWX 10-125 | 14-125 129
GWX 10-125 | 14-125 139
GWX 10-125 | 14-125 150
GWX 10-125 | 14-125 160
GWX 10-125 | 14-125 170
GWX 10-125 | 14-125 181
Указания по технике безопасности 181
GWX 10-125 | 14-125 194
GWX 10-125 | 14-125 205
GWX 10-125 | 14-125 217
GWX 10-125 | 14-125 228
GWX 10-125 | 14-125 239
GWX 10-125 | 14-125 250
GWX 10-125 | 14-125 259
GWX 10-125 | 14-125 269
GWX 10-125 | 14-125 278
GWX 10-125 | 14-125 288
GWX 10-125 | 14-125 298
GWX 10-125 | 14-125 308
GWX 10-125 | 14-125 318
‎GWX 10-125 | 14-125‎ 328
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWALT DWE492S

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWALT DWE492S

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWalt DWE492

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWalt DWE492

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

Makita GA5030RK

72 стр.